Текст и перевод песни Jay Scøtt - Fly Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis
les
deux
pieds
dans
le
vide
sur
le
bord
du
pont
Сижу,
свесив
ноги
с
края
моста,
Le
cœur
qui
bat
au
son
des
rompopopompom
Сердце
бьется
в
ритме
rompopopompom.
Scroll
Instagram
sur
mon
phone
Листаю
Instagram
в
телефоне,
La
vérité
se
cache
Правда
скрывается
Derrière
les
filtres
et
les
émoticônes
За
фильтрами
и
смайликами.
Fake
it
till
you
make
it
Притворяйся,
пока
не
получится,
Maintenant
pour
une
photo
fait
la
file
Теперь
выстраивайся
в
очередь
за
фотографией.
Quand
j'commence
à
m'décourager
Когда
начинаю
унывать,
J'lève
les
yeux
vers
le
ciel
c'est
amazing
Поднимаю
глаза
к
небу
— это
потрясающе.
J'me
vois
passer
dans
le
ciel
comme
Superman
Я
вижу
себя
летящим
в
небе,
как
Супермен,
La
drogue
est
bonne
la
vision
spick
and
span
Наркотик
хорош,
видение
четкое
и
ясное.
Young
dumb
and
broke
comme
Peter
Pan
Молодой,
глупый
и
бедный,
как
Питер
Пэн,
J'veux
faire
danser
tout
le
monde
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали
Comme
le
Achy
Breaky
Dance
Как
Achy
Breaky
Dance.
J'ai
tout
lâché
pour
le
game
Я
бросил
всё
ради
игры,
Le
porte-monnaie
vidé
mais
la
tête
est
pleine
de
bonnes
idées
Кошелёк
пуст,
но
голова
полна
идей.
Si
j'me
pitch
en
bas
du
pont
Если
я
прыгну
с
моста,
J'veux
pas
finir
écrapoutillé
Я
не
хочу
разбиться
насмерть.
I
just
wanna
fly
away
I
just
wanna
fly
away,
Laissez-moi
donc
enfin
m'envoler
Позвольте
мне
наконец
улететь.
J'avoue
j'ai
déjà
tout
abandonné
Признаюсь,
я
уже
всё
бросил,
Prêt
à
décoller
Готов
к
взлёту.
I
just
wanna
fly
away
I
just
wanna
fly
away.
J'ai
même
pas
vu
la
neige
tomber
Я
даже
не
заметил,
как
падает
снег,
Pogner
dans
ma
tête
qui
spin
comme
à
La
Ronde
Застрял
в
своей
голове,
которая
крутится,
как
на
американских
горках.
Trop
de
monde
qui
ont
Слишком
много
людей,
Rien
à
dire
de
bon
Которым
нечего
сказать
хорошего.
Fermez-vous
dont
l'clapet
Так
что
закройте
свои
рты.
T'as
beau
faire
200
000
par
année
Ты
можешь
зарабатывать
200
000
в
год,
Fumer
des
sticks
everyday
pour
oublier
Курить
травку
каждый
день,
чтобы
забыться.
Quand
ton
cell
sonne
tu
réponds
jamais
Когда
звонит
твой
телефон,
ты
никогда
не
отвечаешь.
On
était
tes
day
one
Мы
были
твоими
корешами,
Mais
on
t'a
perdu
dans
le
ciel
Но
мы
потеряли
тебя
в
небе.
La
terre
arrêtera
pas
d'tourner
Земля
не
перестанет
вращаться
Pour
nous
malgré
les
saisons
Для
нас,
несмотря
на
времена
года.
Plus
tu
montes
Чем
выше
ты
поднимаешься,
Haut
haut
haut
Выше,
выше,
выше,
Plus
la
chute
est
longue
Тем
дольше
падение.
Y'a
pu
rien
qui
va
m'arrêter
Меня
уже
ничто
не
остановит,
Parce
que
tous
les
jours
c't'un
better
day
Потому
что
каждый
день
— это
лучший
день.
J'veux
vivre
chaque
jour
comme
le
dernier
Я
хочу
жить
каждым
днём,
как
последним,
C't'un
peu
ça
qui
faut
faire
nowadays
Вот
что
нужно
делать
в
наше
время.
I
just
wanna
fly
away
I
just
wanna
fly
away,
Laissez-moi
donc
enfin
m'envoler
Позвольте
мне
наконец
улететь.
J'avoue
j'ai
déjà
tout
abandonné
Признаюсь,
я
уже
всё
бросил,
Prêt
à
décoller
Готов
к
взлёту.
I
just
wanna
fly
away
I
just
wanna
fly
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier-luc Jean Papineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.