Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
cry
for
you
no
more
I
won't
cry
for
you
anymore
Même
ensemble
I
feel
alone
Even
together
I
feel
alone
When
I
need
you
dans
la
chambre
When
I
need
you
in
the
bedroom
Tu
t'en
vas
dormir
dans
l'salon
You
go
to
sleep
in
the
living
room
Encore
tout
seul
Again
all
alone
Pogné
sur
mon
île
déserte
Stuck
on
my
deserted
island
J't'ai
vu
partir
comme
Wilson
I
saw
you
leave
like
Wilson
T'étais
mon
service
essentiel
You
were
my
essential
service
Now
I'm
all
by
myself
Now
I'm
all
by
myself
Sous
l'arc-en-ciel
Under
the
rainbow
Même
si
tous
les
jours
de
ma
vie
Even
if
every
day
of
my
life
J't'ai
attendu
sous
la
pluie
I
waited
for
you
in
the
rain
Now
I'm
all
by
myself
Now
I'm
all
by
myself
All
by
myself
All
by
myself
Now
I'm
All
by
myself
Now
I'm
All
by
myself
All
by
myself
All
by
myself
I
won't
cry
for
you
no
more
I
won't
cry
for
you
anymore
Brûler
nos
milliers
de
souvenirs
dans
le
poêle
à
bois
Burn
our
thousands
of
memories
in
the
wood
stove
Mais
j'ai
encore
accès
à
ton
Netflix
But
I
still
have
access
to
your
Netflix
J'vais
m'ennuyer
des
nuits
à
regarder
le
ciel
ensemble
I'll
miss
the
nights
we
spent
watching
the
sky
together
Pour
augmenter
nos
chances
de
voir
si
les
aliens
existent
To
increase
our
chances
of
seeing
if
aliens
exist
Tu
m'as
checké
de
ta
checklist
yeah
You
checked
me
off
your
checklist
yeah
Ça
fait
que
j'm'en
vais
fêter
fort
That's
why
I'm
going
to
party
hard
Ça
fait
que
j'm'en
vais
veiller
tard
That's
why
I'm
going
to
stay
up
late
J'vais
m'réveiller
dans
l'buisson
d'vant
chez
nous
I'll
wake
up
in
the
bushes
in
front
of
our
house
Pis
j'vais
t'appeler
vu
qu't'es
la
seule
autre
personne
And
I'll
call
you
since
you're
the
only
other
person
Que
je
connais
qui
a
la
clé
That
I
know
who
has
the
key
Avoue
qu'on
s'aimait
mal
Admit
that
we
didn't
love
each
other
well
Mais
esti
qu'on
s'aimait
fort
But
damn
we
loved
each
other
hard
C't'un
peu
d'ta
faute
si
mon
coeur
arrive
encore
à
glow
in
the
dark
It's
a
little
bit
your
fault
that
my
heart
can
still
glow
in
the
dark
Now
I'm
all
by
myself
Now
I'm
all
by
myself
Sous
l'arc-en-ciel
Under
the
rainbow
Même
si
tous
les
jours
de
ma
vie
Even
if
every
day
of
my
life
J't'ai
attendu
sous
la
pluie
I
waited
for
you
in
the
rain
Now
I'm
all
by
myself
Now
I'm
all
by
myself
All
by
myself
All
by
myself
Now
I'm
all
by
myself
Now
I'm
all
by
myself
All
by
myself
All
by
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier-luc Jean Papineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.