Текст и перевод песни Jay Sean - I Won't Tell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Tell
Я не расскажу
Two
sides
to
every
girl
У
каждой
девушки
две
стороны,
It's
like
watching
a
movie
Словно
фильм
смотришь,
Double
featured
Двойной
сеанс.
She
plays
like
a
good
girl
Она
играет
роль
хорошей
девочки,
But
I
don't
believe
her
Но
я
ей
не
верю.
Girl,
what's
your
sign?
Девушка,
какой
у
тебя
знак
зодиака?
You
must
be
a
Gemini
Ты,
должно
быть,
Близнецы.
A
sweet
girl
with
a
bite
Милая
девушка
с
огоньком,
And
I
just
can't
leave
her
И
я
просто
не
могу
её
оставить.
O,
oh
there
she
goes
again
turning
О,
о,
вот
она
опять
превращается
From
Dr.
Jekyll
to
Hyde
Из
доктора
Джекила
в
Хайда.
And
I
can't
wait
to
be
И
я
не
могу
дождаться,
Re-introduced
to
the
freak
inside
Чтобы
снова
увидеть
твою
внутреннюю
бестию.
It's
like
when
there's
a
full
moon
Это
как
полнолуние,
And
you
just
metamorphosis
И
ты
просто
преображаешься.
But
this
ain't
no
fairytale
Но
это
не
сказка,
'Cause
I
got
you
here
tonight
Потому
что
ты
сегодня
здесь
со
мной.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak
on
the
weekend
А
на
выходных
— бестия.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
but
На
улице
она
леди,
но
A
freak
but
a
freak
Бестия,
настоящая
бестия.
It's
like
mixing
a
showgirl
Это
как
смесь
танцовщицы
With
a
preschool
teacher
С
воспитательницей
детского
сада.
Every
mans
fantasy
Фантазия
каждого
мужчины,
Bet
you
wish
you
could
meet
her
Готов
поспорить,
ты
хотел
бы
с
ней
познакомиться.
She's
a
girl
gone
wild
Она
— девушка,
пустившаяся
во
все
тяжкие,
But
I
won't
tame
her
Но
я
не
буду
её
усмирять.
She's
mine
mine
mine
Она
моя,
моя,
моя,
The
girl
is
Эта
девушка...
O,
oh
there
she
goes
again
turning
О,
о,
вот
она
опять
превращается
From
Dr.
Jekyll
to
Hyde
Из
доктора
Джекила
в
Хайда.
And
I
can't
wait
to
be
И
я
не
могу
дождаться,
Re-introduced
to
the
freak
inside
Чтобы
снова
увидеть
твою
внутреннюю
бестию.
It's
like
when
there's
a
full
moon
Это
как
полнолуние,
And
you
just
metamorphosis
И
ты
просто
преображаешься.
But
this
ain't
no
fairytale
Но
это
не
сказка,
'Cause
I
got
you
here
tonight
Потому
что
ты
сегодня
здесь
со
мной.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak
on
the
weekend
А
на
выходных
— бестия.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak,
but
a
freak
Но
бестия,
настоящая
бестия.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak
on
the
weekend
А
на
выходных
— бестия.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak,
but
a
freak
Но
бестия,
настоящая
бестия.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak
on
the
weekend
А
на
выходных
— бестия.
I
won't
tell,
I
won't
tell,
I
won't
tell
Я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
я
не
расскажу,
She's
a
lady
on
the
street
На
улице
она
леди,
But
a
freak,
but
a
freak
Но
бестия,
настоящая
бестия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAY SEAN, ROBERT LAROW, JEREMY SKALLER, JARED COTTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.