Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHADOWS 'N' STONES
SCHATTEN UND STEINE
Everything
be
really
stressing
me
lately
Alles
stresst
mich
in
letzter
Zeit
wirklich
sehr
I'm
just
good
at
showing
love
Ich
bin
einfach
gut
darin,
Liebe
zu
zeigen
Even
if
half
of
them
hate
me
Auch
wenn
die
Hälfte
von
ihnen
mich
hasst
Now
I'm
feeling
reckless
Jetzt
fühle
ich
mich
rücksichtslos
No
matter
how
high
they
rate
me
Egal
wie
hoch
sie
mich
einschätzen
Cause
I'm
speeding
down
the
road
Denn
ich
rase
die
Straße
entlang
Its
like
100
plus
80
Es
sind
über
100
plus
80
Add
another
20
Füge
weitere
20
hinzu
I
get
a
bit
and
still
i
find
it
plenty
Ich
bekomme
ein
bisschen
und
finde
es
immer
noch
reichlich
Palms
are
sweaty
and
my
arms
Meine
Handflächen
sind
verschwitzt
und
meine
Arme
Look
like
moms
spaghetti
Sehen
aus
wie
Mamas
Spaghetti
Thats
when
my
arms
are
heavy
Das
ist,
wenn
meine
Arme
schwer
sind
Cause
i
hold
a
lot
of
trust
Weil
ich
viel
Vertrauen
in
mir
trage
I
went
and
broke
my
whole
heart
Ich
habe
mein
ganzes
Herz
gebrochen
Over
fucking
lust
Wegen
verdammter
Lust
Smoking
at
the
beach
Ich
rauche
am
Strand
I'm
wishing
i
could
float
away
Ich
wünschte,
ich
könnte
wegschweben
Happiness
the
destination
Glück
ist
das
Ziel
Tell
me
you
can
show
the
way
Sag
mir,
ob
du
mir
den
Weg
zeigen
kannst
Feel
the
pain
through
my
neck
Ich
spüre
den
Schmerz
in
meinem
Nacken
Working
to
my
shoulder
blades
Der
bis
zu
meinen
Schulterblättern
reicht
People
that
are
feeling
hurt
Menschen,
die
sich
verletzt
fühlen
Will
naturally
have
more
to
say
Werden
natürlich
mehr
zu
sagen
haben
I
never
caught
a
fade
Ich
habe
nie
eine
Fade
bekommen
Imagine
if
i
caught
a
blade
Stell
dir
vor,
ich
hätte
eine
Klinge
abbekommen
Straight
to
the
neck
Direkt
in
den
Hals
And
suddenly
i
turn
to
quarter
made
Und
plötzlich
werde
ich
zu
einem
Viertel
gemacht
The
lights
go
down
Die
Lichter
gehen
aus
And
then
eventually
they
sort
of
fade
Und
dann
verblassen
sie
allmählich
And
if
i
go
and
die
today
Und
wenn
ich
heute
sterbe
I
won't
be
born
again
Werde
ich
nicht
wiedergeboren
Everything
happens
for
reasons
Alles
geschieht
aus
Gründen
And
that's
a
part
of
living
Und
das
ist
ein
Teil
des
Lebens
Sometimes
life
can
get
hard
Manchmal
kann
das
Leben
hart
werden
So
then
you're
hardly
living
So
dass
du
kaum
lebst
Everything
be
hitting
with
force
Alles
trifft
mit
voller
Wucht
And
its
not
forgiving
Und
es
ist
nicht
verzeihend
Funny
how
we
people
have
hands
Komisch,
wie
wir
Menschen
Hände
haben
But
its
not
for
giving
Aber
sie
sind
nicht
zum
Geben
da
Crazy
that
we
all
have
lives
Verrückt,
dass
wir
alle
Leben
haben
But
its
not
for
living
Aber
es
ist
nicht
zum
Leben
da
Funny
how
we
listen
to
lies
Komisch,
wie
wir
Lügen
hören
But
don't
like
to
listen
Aber
nicht
gerne
zuhören
Always
writing
raps
in
the
dark
Ich
schreibe
immer
Raps
im
Dunkeln
Until
the
sun
has
risen
Bis
die
Sonne
aufgegangen
ist
I
win
the
lottery
everyday
Ich
gewinne
jeden
Tag
im
Lotto
But
the
funds
are
missing
Aber
das
Geld
fehlt
I
keep
on
tripping
over
everything
i
can't
change
Ich
stolpere
immer
wieder
über
alles,
was
ich
nicht
ändern
kann
But
i
can't
help
it
cause
my
mind
is
always
in
a
race
Aber
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
weil
mein
Verstand
immer
in
einem
Rennen
ist
And
taking
medication
never
changed
a
damn
thing
Und
Medikamente
zu
nehmen
hat
nie
etwas
geändert
Always
being
first
cause
i
aint
taking
second
place
Ich
bin
immer
der
Erste,
weil
ich
keinen
zweiten
Platz
einnehme
I
feel
the
weight
on
my
back,
never
really
let
it
go
Ich
spüre
das
Gewicht
auf
meinem
Rücken,
lasse
es
nie
wirklich
los
Do
i
really
need
to
die,
before
they
see
I'm
made
of
gold
Muss
ich
wirklich
sterben,
bevor
sie
sehen,
dass
ich
aus
Gold
bin?
I
swear
I'm
always
straight,
i
never
really
plan
to
fold
Ich
schwöre,
ich
bin
immer
aufrichtig,
ich
habe
nie
vor,
aufzugeben
Had
a
lot
of
fire
in
my
heart,
but
now
my
hands
are
cold
Ich
hatte
viel
Feuer
in
meinem
Herzen,
aber
jetzt
sind
meine
Hände
kalt
They
love
to
see
me
down,
but
never
falling
down
again
Sie
lieben
es,
mich
am
Boden
zu
sehen,
aber
ich
werde
nie
wieder
fallen
Every
king
has
a
time,
I'm
going
to
wear
the
crown
again
Jeder
König
hat
seine
Zeit,
ich
werde
die
Krone
wieder
tragen
Looking
at
the
mirror,
and
i
promise
that
i
found
a
friend
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
verspreche,
dass
ich
einen
Freund
gefunden
habe
Had
to
fight
a
couple
demons,
everything
is
sound
again
Ich
musste
gegen
ein
paar
Dämonen
kämpfen,
jetzt
ist
alles
wieder
in
Ordnung
I
changed
a
lot
from
a
teen
but
still
i
didn't
change
Ich
habe
mich
seit
meiner
Jugend
sehr
verändert,
aber
doch
nicht
verändert
Yeah
my
attitude
is
different
but
I'm
still
the
same
Ja,
meine
Einstellung
ist
anders,
aber
ich
bin
immer
noch
derselbe
I'm
proud
of
everything
that
once
made
me
feel
ashamed
Ich
bin
stolz
auf
alles,
wofür
ich
mich
einst
geschämt
habe
I
was
a
hero
until
the
villains
came,
feel
my
pain
Ich
war
ein
Held,
bis
die
Schurken
kamen,
fühl
meinen
Schmerz
I
never
plan
for
the
future,
tomorrows
never
told
Ich
plane
nie
für
die
Zukunft,
der
morgige
Tag
ist
nie
vorherbestimmt
I
love
the
smell
of
the
money,
but
never
borrow
gold
Ich
liebe
den
Geruch
von
Geld,
aber
leihe
mir
nie
Gold
I
love
the
heat,
but
it
just
feels
like
I'm
forever
cold
Ich
liebe
die
Hitze,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mir
für
immer
kalt
I
kinda
want
it
all,
but
know
that
its
all
better
sold
Ich
will
irgendwie
alles,
aber
ich
weiß,
dass
es
besser
verkauft
ist
I
could
leave
the
world
today
Ich
könnte
die
Welt
heute
verlassen
And
you
would
never
know,
Und
du
würdest
es
nie
erfahren,
Every
single
part
of
heart,
i
had
to
let
it
go
Jeden
einzelnen
Teil
meines
Herzens
musste
ich
loslassen
Watch
it
disappear
in
the
air,
its
like
a
spec
of
dust
Sieh
zu,
wie
es
in
der
Luft
verschwindet,
wie
ein
Staubkorn
I'm
too
busy
being
me
to
really
go
and
make
a
fuss
Ich
bin
zu
sehr
damit
beschäftigt,
ich
selbst
zu
sein,
um
wirklich
viel
Aufhebens
zu
machen
I
tried
to
make
life
easier
for
the
ones
in
my
circle
Ich
habe
versucht,
das
Leben
für
die
in
meinem
Kreis
einfacher
zu
machen
Not
to
be
hurtful
but
i
tried
until
i
couldn't
move
Nicht
um
verletzend
zu
sein,
aber
ich
habe
es
versucht,
bis
ich
mich
nicht
mehr
bewegen
konnte
They
never
moving
so
i
need
to
go
and
jump
the
hurdles
Sie
bewegen
sich
nie,
also
muss
ich
über
die
Hürden
springen
But
i
guess
that
if
you
stay
running
then
you
always
lose
Aber
ich
schätze,
wenn
du
immer
weiterrennst,
dann
verlierst
du
immer
Words
can
hurt
me
Worte
können
mich
verletzen
But
i
know
they
never
break
my
bones
Aber
ich
weiß,
dass
sie
mir
nie
die
Knochen
brechen
People
made
promises
but
never
let
it
set
in
stone
Menschen
haben
Versprechungen
gemacht,
aber
sie
nie
in
Stein
gemeißelt
All
the
messages
i
sent
All
die
Nachrichten,
die
ich
geschickt
habe
But
they
all
read
it
wrong
Aber
sie
haben
sie
alle
falsch
verstanden
Too
many
Bnbs
Zu
viele
Bnbs
Just
want
someone
to
feel
like
home
Ich
will
nur
jemanden,
bei
dem
ich
mich
wie
zu
Hause
fühle
I
ask
for
closure
but
i
never
seem
to
really
get
it
Ich
bitte
um
einen
Abschluss,
aber
ich
scheine
ihn
nie
wirklich
zu
bekommen
Life
can
really
go
and
fuck
you
if
you
really
let
it
Das
Leben
kann
dich
wirklich
ficken,
wenn
du
es
wirklich
zulässt
Such
is
life
but
please
don't
settle
for
that
state
of
mind
So
ist
das
Leben,
aber
gib
dich
bitte
nicht
mit
dieser
Geisteshaltung
zufrieden
We
all
diamonds
in
the
rough,
but
we
were
made
to
shine
Wir
sind
alle
Rohdiamanten,
aber
wir
sind
dazu
bestimmt
zu
glänzen
We're
never
built
perfect
Wir
sind
nie
perfekt
gebaut
But
I'm
perfectly
building
everything
Aber
ich
baue
alles
perfekt
In
my
life
In
meinem
Leben
That
really
makes
it
feel
worth
it
Das
es
wirklich
lebenswert
macht
I'm
a
bit
broken
Ich
bin
ein
bisschen
kaputt
But
i
know
I'm
still
working
Aber
ich
weiß,
dass
ich
immer
noch
funktioniere
I
said
that
i
will
make
it
Ich
sagte,
dass
ich
es
schaffen
werde
Trust
me,
yeah
I'm
still
certain
Vertrau
mir,
ja,
ich
bin
mir
immer
noch
sicher
Everything
that
happened
to
me
had
a
real
reason
Alles,
was
mir
passiert
ist,
hatte
einen
echten
Grund
The
weather
changing
but
my
feelings
the
same
every
season
Das
Wetter
ändert
sich,
aber
meine
Gefühle
sind
jede
Jahreszeit
gleich
Tried
to
do
good
by
everybody,
just
won't
ever
please
em
Ich
habe
versucht,
allen
gegenüber
gut
zu
sein,
aber
ich
werde
es
ihnen
nie
recht
machen
können
And
everybody
that
planned
to
stay,
were
the
first
ones
leaving
Und
alle,
die
vorhatten
zu
bleiben,
waren
die
Ersten,
die
gingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaafar Ain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.