Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testify (feat. Ezzo)
Zeugnis ablegen (feat. Ezzo)
I
feel
real
good
right
now
Ich
fühle
mich
gerade
richtig
gut
For
the
first
time
in
awhile
I′m
a
make
myself
proud
Zum
ersten
Mal
seit
einer
Weile
werde
ich
mich
selbst
stolz
machen
No
more
feeling
sorry
I
gained
back
that
confidence
Kein
Selbstmitleid
mehr,
ich
habe
dieses
Selbstvertrauen
zurückgewonnen
Rewrote
my
goals
time
to
make
them
accomplishments
Meine
Ziele
neu
geschrieben,
Zeit,
sie
zu
Errungenschaften
zu
machen
So
long
I
been
fighting
for
my
life
So
lange
habe
ich
um
mein
Leben
gekämpft
But
God
won't
let
me
die
cuz
the
strongest
survive
Aber
Gott
lässt
mich
nicht
sterben,
denn
die
Stärksten
überleben
I
work
hard
to
keep
my
heart
in
it
I
don′t
give
up
cuz
I
know
failure's
a
part
of
it
Ich
arbeite
hart,
um
mein
Herz
dabei
zu
behalten,
ich
gebe
nicht
auf,
denn
ich
weiß,
Scheitern
gehört
dazu
I
feel
I
ain't
been
through
my
worst
seasons
yet
Ich
fühle,
ich
habe
meine
schlimmsten
Zeiten
noch
nicht
durchgemacht
But
I′m
a
be
alright
I
been
through
worst
things
than
death
Aber
ich
werde
klarkommen,
ich
habe
Schlimmeres
als
den
Tod
durchgemacht
I
won′t
focus
on
regrets
but
what
I'm
doing
next
Ich
werde
mich
nicht
auf
Bedauern
konzentrieren,
sondern
auf
das,
was
ich
als
Nächstes
tue
I
prayed
to
get
this
second
chance
I
pray
I
do
it
the
best
Ich
habe
gebetet,
um
diese
zweite
Chance
zu
bekommen,
ich
bete,
dass
ich
es
am
besten
mache
Man
listen
life
happens
things
change
so
quick
Mann,
hör
zu,
das
Leben
passiert,
Dinge
ändern
sich
so
schnell
I
learned
a
lot
and
stepped
up
now
I
ain′t
taking
no
shit
Ich
habe
viel
gelernt
und
mich
gesteigert,
jetzt
lasse
ich
mir
keinen
Scheiß
mehr
gefallen
Before
this
I
couldn't
speak
about
this
openly
Davor
konnte
ich
nicht
offen
darüber
sprechen
But
what
I
didn′t
understand
just
made
me
who
I'm
spose
to
be
Aber
was
ich
nicht
verstand,
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
sein
soll
All
my
life
I
been
test
and
tried
allow
me
to
testify
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
geprüft
und
versucht,
erlaubt
mir,
Zeugnis
abzulegen
They
wanna
shut
me
up
so
I
pray
and
sing
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
also
bete
und
singe
ich
You
can′t
hold
me
down
you
can't
cut
my
wings
Ihr
könnt
mich
nicht
niederhalten,
ihr
könnt
meine
Flügel
nicht
stutzen
All
my
life
I
been
test
and
tried
allow
me
to
testify
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
geprüft
und
versucht,
erlaubt
mir,
Zeugnis
abzulegen
They
wanna
shut
me
up
so
I
pray
and
sing
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
also
bete
und
singe
ich
You
can't
hold
me
down
you
can′t
cut
my
wings
Ihr
könnt
mich
nicht
niederhalten,
ihr
könnt
meine
Flügel
nicht
stutzen
Looking
for
greatness
I′m
the
epitome
Auf
der
Suche
nach
Größe,
ich
bin
der
Inbegriff
And
my
reality
is
not
what
other
people
think
of
me
Und
meine
Realität
ist
nicht
das,
was
andere
Leute
von
mir
denken
Looking
at
the
future
not
worried
bout
what
the
past
is
Ich
schaue
in
die
Zukunft,
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Vergangenheit
It's
pathetic
to
be
a
pessimist
so
I′m
past
it
Es
ist
erbärmlich,
ein
Pessimist
zu
sein,
also
bin
ich
darüber
hinweg
So
the
lesson
is
to
keep
going
even
though
it
all
seems
wrong
at
the
moment
Also
die
Lektion
ist,
weiterzumachen,
auch
wenn
im
Moment
alles
falsch
erscheint
God
above
all
we
don't
believe
Murphy′s
Law
Gott
über
allem,
wir
glauben
nicht
an
Murphys
Gesetz
If
you
think
I
won't
ball
watch
me
Steph
Curry
ya′ll
Wenn
ihr
denkt,
ich
werde
nicht
auftrumpfen,
seht
mir
zu,
wie
ich
euch
wie
Steph
Curry
treffe
Swish
all
net
no
misses
Swish,
nur
Netz,
keine
Fehltreffer
The
game
been
good
since
I
got
past
the
glitches
Das
Spiel
läuft
gut,
seit
ich
die
Pannen
überwunden
habe
So
thank
you
for
saving
me
Also
danke,
dass
du
mich
gerettet
hast
Your
heart
big
I'm
happy
that
you
saved
a
place
for
me
Dein
Herz
ist
groß,
ich
bin
glücklich,
dass
du
einen
Platz
für
mich
aufbewahrt
hast
You
forgave
me
and
you
did
it
gracefully
Du
hast
mir
vergeben
und
du
hast
es
würdevoll
getan
I
know
my
grandmama
and
papa
really
prayed
for
me
Ich
weiß,
meine
Oma
und
mein
Opa
haben
wirklich
für
mich
gebetet
Cuz
all
the
world
does
is
get
in
the
way
of
me
Denn
alles,
was
die
Welt
tut,
ist,
mir
in
die
Quere
zu
kommen
But
you
been
my
quarterback
making
plays
for
me
Aber
du
warst
mein
Quarterback,
der
Spielzüge
für
mich
macht
All
my
life
I
been
test
and
tried
allow
me
to
testify
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
geprüft
und
versucht,
erlaubt
mir,
Zeugnis
abzulegen
They
wanna
shut
me
up
so
I
pray
and
sing
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
also
bete
und
singe
ich
You
can't
hold
me
down
you
can′t
cut
my
wings
Ihr
könnt
mich
nicht
niederhalten,
ihr
könnt
meine
Flügel
nicht
stutzen
All
my
life
I
been
test
and
tried
allow
me
to
testify
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
geprüft
und
versucht,
erlaubt
mir,
Zeugnis
abzulegen
They
wanna
shut
me
up
so
I
pray
and
sing
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
also
bete
und
singe
ich
You
can′t
hold
me
down
you
can't
cut
my
wings
Ihr
könnt
mich
nicht
niederhalten,
ihr
könnt
meine
Flügel
nicht
stutzen
It′s
the
young
prophet
but
ain't
making
a
profit
yet
Es
ist
der
junge
Prophet,
aber
ich
mache
noch
keinen
Profit
My
Dad
driving
a
bus
but
I′m
a
get
him
on
that
private
jet
Mein
Dad
fährt
einen
Bus,
aber
ich
werde
ihn
in
diesen
Privatjet
bringen
And
I
ain't
dying
yet
or
no
time
soon
Und
ich
sterbe
noch
nicht
oder
in
naher
Zukunft
I′m
made
of
war
wounds
it's
real
it's
no
cartoon
Ich
bestehe
aus
Kriegswunden,
es
ist
echt,
es
ist
kein
Cartoon
F
ya′ll
too
I
see
you
don′t
like
how
I
do
F***
euch
auch,
ich
sehe,
euch
gefällt
nicht,
wie
ich
es
mache
Well
I
don't
like
you
either
cuz
you
made
fraud
moves
Nun,
ich
mag
euch
auch
nicht,
denn
ihr
habt
betrügerische
Züge
gemacht
Watch
how
I
do
and
learn
a
thing
or
two
Schaut
zu,
wie
ich
es
mache,
und
lernt
ein
oder
zwei
Dinge
I′m
stepping
over
the
critics
and
that
is
overdue
Ich
steige
über
die
Kritiker
hinweg,
und
das
ist
überfällig
Overdue
like
this
mixtape
it
had
a
big
wait
Überfällig
wie
dieses
Mixtape,
es
hatte
eine
lange
Wartezeit
I
started
with
a
mustard
seed
I
ended
with
some
big
faith
Ich
begann
mit
einem
Senfkorn,
ich
endete
mit
großem
Glauben
I
hope
I
ain't
let
ya′ll
down
I
had
to
keep
you
waiting
Ich
hoffe,
ich
habe
euch
nicht
enttäuscht,
ich
musste
euch
warten
lassen
I
was
knocking
doors
down
searching
for
salvation
Ich
rannte
Türen
ein
auf
der
Suche
nach
Erlösung
And
I
found
a
solution
I'm
ready
for
execution
Und
ich
fand
eine
Lösung,
ich
bin
bereit
für
die
Ausführung
And
I′m
really
on
the
path
to
true
evolution
Und
ich
bin
wirklich
auf
dem
Weg
zur
wahren
Evolution
Took
a
long
time
but
I
stuck
with
the
plan
Es
hat
lange
gedauert,
aber
ich
bin
beim
Plan
geblieben
Cuz
I
am
not
my
past
but
it
made
me
who
I
am
Denn
ich
bin
nicht
meine
Vergangenheit,
aber
sie
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
All
my
life
I
been
test
and
tried
allow
me
to
testify
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
geprüft
und
versucht,
erlaubt
mir,
Zeugnis
abzulegen
They
wanna
shut
me
up
so
I
pray
and
sing
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
also
bete
und
singe
ich
You
can't
hold
me
down
you
can't
cut
my
wings
Ihr
könnt
mich
nicht
niederhalten,
ihr
könnt
meine
Flügel
nicht
stutzen
All
my
life
I
been
test
and
tried
allow
me
to
testify
Mein
ganzes
Leben
lang
wurde
ich
geprüft
und
versucht,
erlaubt
mir,
Zeugnis
abzulegen
They
wanna
shut
me
up
so
I
pray
and
sing
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
also
bete
und
singe
ich
You
can′t
hold
me
down
you
can′t
cut
my
wings
Ihr
könnt
mich
nicht
niederhalten,
ihr
könnt
meine
Flügel
nicht
stutzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O Kelly Jr Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.