Jay Triiiple - Damage - перевод текста песни на немецкий

Damage - Jay Triiipleперевод на немецкий




Damage
Schaden
Damage damage going so insane
Schaden, Schaden, werde so verrückt
Damn I′m damn I'm fuckin up my brain
Verdammt, ich, verdammt, ich mach mein Hirn kaputt
Damage
Schaden
Goddammit fuckin up my brain
Gottverdammt, mach mein Hirn kaputt
Damage damage going so insane
Schaden, Schaden, werde so verrückt
Damn I′m damn I'm fuckin up my brain
Verdammt, ich, verdammt, ich mach mein Hirn kaputt
Damage
Schaden
Goddammit fuckin up my brain
Gottverdammt, mach mein Hirn kaputt
This looks like a race I won't be finishing
Das sieht aus wie ein Rennen, das ich nicht beenden werde
I feel I′m getting sicker by the minute determination diminishing
Ich fühle, ich werde von Minute zu Minute kränker, die Entschlossenheit schwindet
I′m sick sick of myself
Ich habe mich selbst satt, so satt
So sick I don't seek out for anymore help
So satt, dass ich nicht mehr nach Hilfe suche
So sick I′m even getting sick of myself
So satt, ich werde sogar meiner selbst überdrüssig
Mom's think I′m bipolar she scared for my health
Mama denkt, ich bin bipolar, sie hat Angst um meine Gesundheit
But how true am I? How true am I
Aber wie ehrlich bin ich? Wie ehrlich bin ich?
Honest enough to confess I entertain the thoughts of suicide
Ehrlich genug, um zu gestehen, dass ich mit Selbstmordgedanken spiele
And you would too if you was I
Und das würdest du auch, wenn du ich wärst
You said God is the reason that I'm breathing
Du sagtest, Gott ist der Grund, warum ich atme
Then tell me why my only company is demons
Dann sag mir, warum Dämonen meine einzige Gesellschaft sind
I mean its hard when I can clearly see that there′s an enemy
Ich meine, es ist schwer, wenn ich klar sehen kann, dass es einen Feind gibt
But I can't tell there's a God
Aber ich kann nicht erkennen, dass es einen Gott gibt
God why don′t you send for me
Gott, warum holst du mich nicht?
I′m in a deep hole wanting bad to climb out
Ich bin in einem tiefen Loch und will unbedingt rausklettern
Is this as far as it goes cuz I can't figure it out
Ist das alles, was geht, denn ich komm nicht dahinter
Cuz I got damage
Denn ich hab' Schaden
And I′m tired of fighting
Und ich bin müde vom Kämpfen
Its dark in my thoughts I wish my mind had a light switch
Es ist dunkel in meinen Gedanken, ich wünschte, mein Verstand hätte einen Lichtschalter
I'm sorry if you played this tape thinking it was hype shit
Es tut mir leid, falls du dieses Tape abgespielt hast und dachtest, es wäre Hype-Scheiß
You don′t like depressive music
Du magst keine depressive Musik?
I don't like living life like this
Ich mag es nicht, so zu leben
Can′t you see that I got
Siehst du denn nicht, dass ich
Damage damage going so insane
Schaden, Schaden, werde so verrückt
Damn I'm damn I'm fuckin up my brain
Verdammt, ich, verdammt, ich mach mein Hirn kaputt
Damage
Schaden
Goddammit fuckin up my brain
Gottverdammt, mach mein Hirn kaputt
Damage damage going so insane
Schaden, Schaden, werde so verrückt
Damn I′m damn I′m fuckin up my brain
Verdammt, ich, verdammt, ich mach mein Hirn kaputt
Damage
Schaden
Goddammit fuckin up my brain
Gottverdammt, mach mein Hirn kaputt
Stressed and depressed I don't know what I have left
Gestresst und deprimiert, ich weiß nicht, was mir geblieben ist
I can feel the rest of my hope pouring out my chest
Ich kann den Rest meiner Hoffnung aus meiner Brust strömen fühlen
Fuckin up my brain yea I′m fuckin up my brain
Mach mein Hirn kaputt, ja, ich mach mein Hirn kaputt
Tryna figure out what the hell is gonna ease my pain
Versuche herauszufinden, was zum Teufel meinen Schmerz lindern wird
I'm heavenly sent but the devil calls my name
Ich bin himmlisch gesandt, aber der Teufel ruft meinen Namen
Niggas saying that they get me don′t know the half of my pain
Leute sagen, sie verstehen mich, kennen nicht mal die Hälfte meines Schmerzes
I wake up with good intentions voices in my head got other plans
Ich wache mit guten Absichten auf, Stimmen in meinem Kopf haben andere Pläne
I would tell my friends but nah they wouldn't understand
Ich würde es meinen Freunden erzählen, aber nein, sie würden es nicht verstehen
Endless dialogue I wish I could end it all
Endloser Dialog, ich wünschte, ich könnte alles beenden
I never asked for this life but I feel everything′s my fault
Ich habe nie um dieses Leben gebeten, aber ich fühle, alles ist meine Schuld
I'm falling off I'm falling bill collectors calling
Ich falle ab, ich falle, Inkassobüros rufen an
I wanna talk to someone I know I don′t do that often
Ich will mit jemandem reden, ich weiß, das tue ich nicht oft
Cuz I say I′m good but can't you tell that I′m lying
Denn ich sage, mir geht's gut, aber siehst du nicht, dass ich lüge?
You see me alive but can't you tell that I′m dying
Du siehst mich lebendig, aber siehst du nicht, dass ich sterbe?
You see me smile but can't you tell I was crying
Du siehst mich lächeln, aber siehst du nicht, dass ich geweint habe?
I say I′m good why can't you see that I'm lying
Ich sage, mir geht's gut, warum siehst du nicht, dass ich lüge?
Damage damage going so insane
Schaden, Schaden, werde so verrückt
Damn I′m damn I′m fuckin up my brain
Verdammt, ich, verdammt, ich mach mein Hirn kaputt
Damage
Schaden
Goddammit fuckin up my brain
Gottverdammt, mach mein Hirn kaputt
Damage damage going so insane
Schaden, Schaden, werde so verrückt
Damn I'm damn I′m fuckin up my brain
Verdammt, ich, verdammt, ich mach mein Hirn kaputt
Damage
Schaden
Goddammit fuckin up my brain
Gottverdammt, mach mein Hirn kaputt
Breathing deep cuz my anxiety is whirling all inside of me
Atme tief durch, weil meine Angst in mir herumwirbelt
Knowing that I am, but not being who I'm tryna be
Wissend, wer ich bin, aber nicht der sein, der ich sein will
I know no individual′s invincible
Ich weiß, kein Individuum ist unbesiegbar
But if I could be a super hero I'd make insecurities invisible
Aber wenn ich ein Superheld sein könnte, würde ich Unsicherheiten unsichtbar machen





Авторы: Alyssa Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.