Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
have
to
tell
you
niggas
you
can
see
I
got
a
mission
Ich
muss
euch
Typen
nicht
sagen,
ihr
könnt
sehen,
ich
hab'
eine
Mission
I'm
strictly
with
the
business
and
stick
to
my
ambition
Ich
bin
strikt
geschäftlich
und
bleibe
meinem
Ehrgeiz
treu
I
always
changed
flows
but
never
changed
for
no
bitches
Ich
habe
immer
meine
Flows
geändert,
aber
nie
für
irgendwelche
Bitches
As
God
as
my
realest
witness
I
been
the
realest
one
in
it
So
wahr
Gott
mein
wahrhaftigster
Zeuge
ist,
ich
war
die
Echteste
darin
I
hustle
cuz
I
feel
I
had
enough
of
hard
living
Ich
hustle,
weil
ich
das
Gefühl
habe,
genug
vom
harten
Leben
gehabt
zu
haben
Rapping
got
me
doing
everything
that
isn't
Christian
Das
Rappen
bringt
mich
dazu,
alles
zu
tun,
was
nicht
christlich
ist
Like
talking
to
bitches
and
frontin
on
fuck
niggas
Wie
mit
Bitches
reden
und
Scheißtypen
provozieren
And
stacking
up
several
digits
boy
I
get
it
boy
I
get
it
Und
mehrere
Ziffern
stapeln,
Junge,
ich
krieg's
hin,
Junge,
ich
krieg's
hin
It's
a
lot
of
haters
that
I
know
I
gotta
kill
Es
gibt
eine
Menge
Hater,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
erledigen
muss
That
probably
won't
offend
you
if
you
know
you
real
Das
wird
dich
wahrscheinlich
nicht
beleidigen,
wenn
du
weißt,
dass
du
echt
bist
I
got
more
at
stake
with
this
steak
on
my
plate
Mit
diesem
Steak
auf
meinem
Teller
steht
mehr
auf
dem
Spiel
I'm
25
and
it's
a
whole
lot
more
mistakes
that
I'm
a
make
Ich
bin
25
und
es
gibt
noch
viel
mehr
Fehler,
die
ich
machen
werde
But
for
now
I'm
just
riding
in
the
A
in
my
Chevy
Aber
für
jetzt
fahre
ich
einfach
im
A
in
meinem
Chevy
I'm
a
take
the
game
if
you
niggas
really
let
me
Ich
werde
das
Spiel
übernehmen,
wenn
ihr
Typen
mich
wirklich
lasst
I
hope
you
got
the
word
ya
girl's
up
next
Ich
hoffe,
ihr
habt
mitbekommen,
euer
Mädel
ist
als
Nächstes
dran
I'm
ready
to
shoot
at
any
given
time
a
Triiiple
Threat
Ich
bin
bereit
zu
schießen,
jederzeit,
eine
Dreifach-Bedrohung
Never
let
a
hater
get
some
leverage
Lass
niemals
einen
Hater
einen
Vorteil
bekommen
If
you
got
a
dream
you
best
protect
it
Wenn
du
einen
Traum
hast,
beschütze
ihn
besser
You
can
be
anything
in
this
world
you
wanna
be
Du
kannst
alles
sein
in
dieser
Welt,
was
du
sein
willst
Except
me,
except
me,
except
me
nigga
Außer
mir,
außer
mir,
außer
mir,
Typ
Forget
about
tryna
make
me
die
Vergiss
den
Versuch,
mich
sterben
zu
lassen
Young
legends
don't
die
we
multiply
Junge
Legenden
sterben
nicht,
wir
vermehren
uns
I
brought
my
hustle
alive
now
I'm
who
they
wanna
be
Ich
habe
meinen
Hustle
zum
Leben
erweckt,
jetzt
bin
ich
die,
die
sie
sein
wollen
Wanna
be,
wanna
be,
they
wanna
be's
Wollen
sein,
wollen
sein,
sie
sind
Möchtegerns
As
I
keep
my
spirits
lifted
pray
for
the
gifted
Während
ich
meine
Stimmung
hochhalte,
bete
für
die
Begabten
My
g's
done
got
bigger
ever
since
my
shifted
Meine
G's
sind
größer
geworden,
seit
ich
meinen
Fokus
geändert
habe
I
ain't
seen
it
all
just
enough
to
know
the
difference
Ich
habe
nicht
alles
gesehen,
nur
genug,
um
den
Unterschied
zu
kennen
That
what
you
spit
is
fiction
what
I
got
is
God
given
Dass
das,
was
du
spuckst,
Fiktion
ist,
was
ich
habe,
ist
gottgegeben
Inspiring
motivation
is
my
occupation
Inspirierende
Motivation
ist
meine
Berufung
If
I
ain't
do
nothing
else
I
gave
you
anticipation
Wenn
ich
sonst
nichts
getan
habe,
habe
ich
dir
Erwartung
gegeben
You
owe
me
a
check
quit
playing
Du
schuldest
mir
einen
Scheck,
hör
auf
zu
spielen
You
owe
me
my
respect
what
you
saying
Du
schuldest
mir
meinen
Respekt,
was
sagst
du
da?
See
all
the
hurt
and
the
pain
is
for
the
peace
I'm
a
gain
Sieh
all
den
Schmerz
und
das
Leid
für
den
Frieden,
den
ich
gewinnen
werde
And
the
pieces
and
the
cuban
links
I'm
a
rock
for
a
chain
Und
die
Klunker
und
die
Cuban
Links,
die
ich
als
Kette
tragen
werde
I
don't
rap
for
the
fame
I
do
it
cuz
it's
my
gift
Ich
rappe
nicht
für
den
Ruhm,
ich
tue
es,
weil
es
meine
Gabe
ist
I'm
swaggin
but
I
ain't
bragging
who
gon
do
it
like
this
Ich
hab
Swag,
aber
ich
gebe
nicht
an,
wer
macht's
schon
so
wie
ich?
But
I
still
shop
at
JC
Penney
Aber
ich
kaufe
immer
noch
bei
JC
Penney
ein
But
I
can't
wait
til
Jay
see
plenty
Aber
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
Jay
im
Überfluss
lebt
And
I
live
like
I
got
JC
with
me
Und
ich
lebe,
als
hätte
ich
JC
bei
mir
And
I
rap
like
I
got
Jay-Z
in
me
nigga
Und
ich
rappe,
als
hätte
ich
Jay-Z
in
mir,
Typ
Never
let
a
hater
get
some
leverage
Lass
niemals
einen
Hater
einen
Vorteil
bekommen
If
you
got
a
dream
you
best
protect
it
Wenn
du
einen
Traum
hast,
beschütze
ihn
besser
You
can
be
anything
in
this
world
you
wanna
be
Du
kannst
alles
sein
in
dieser
Welt,
was
du
sein
willst
Except
me,
except
me,
except
me
nigga
Außer
mir,
außer
mir,
außer
mir,
Typ
Forget
about
tryna
make
me
die
Vergiss
den
Versuch,
mich
sterben
zu
lassen
Young
legends
don't
die
we
multiply
Junge
Legenden
sterben
nicht,
wir
vermehren
uns
I
brought
my
hustle
alive
now
I'm
who
they
wanna
be
Ich
habe
meinen
Hustle
zum
Leben
erweckt,
jetzt
bin
ich
die,
die
sie
sein
wollen
Wanna
be,
wanna
be,
they
wanna
be's
Wollen
sein,
wollen
sein,
sie
sind
Möchtegerns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.