Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stopped
using
the
phrase
I'm
with
my
real
niggas
Ich
habe
aufgehört
zu
sagen,
ich
bin
mit
meinen
echten
Kerlen
Cuz
these
days
ain't
nobody
real
nigga
Denn
heutzutage
ist
niemand
mehr
ein
echter
Kerl
It
should've
been
Loyalty
Over
Bitches
Es
hätte
Loyalität
über
Weiber
sein
sollen
Instead
I
threw
the
LOB
to
niggas
who
chose
the
bitches
Stattdessen
gab
ich
LOB
an
Kerle,
die
die
Weiber
wählten
Now
I'm
switching
give
a
damn
bout
who
gon
say
I'm
changing
Jetzt
wechsle
ich
die
Seiten,
scheiß
drauf,
wer
sagt,
ich
verändere
mich
You
damn
right
I'm
changing
making
change
and
getting
placements
Verdammt
richtig,
ich
verändere
mich,
mache
Geld
und
bekomme
Platzierungen
Been
in
the
places
that
them
niggas
can't
relate
with
War
an
Orten,
mit
denen
diese
Kerle
nichts
anfangen
können
Been
with
the
bitches
them
niggas
can't
get
a
date
with
War
mit
den
Weibern
zusammen,
mit
denen
diese
Kerle
kein
Date
bekommen
Soon
as
I
turned
my
back
they
tried
to
execute
me
Sobald
ich
ihnen
den
Rücken
kehrte,
versuchten
sie,
mich
fertigzumachen
And
downplay
what
I
did
cuz
they
could
never
do
me
Und
spielen
runter,
was
ich
tat,
weil
sie
es
mir
nie
gleichtun
könnten
I
gain
everything
from
it
but
they
lose
me
Ich
gewinne
alles
daraus,
aber
sie
verlieren
mich
They
could've
helped
me
win
now
they
gotta
lose
to
me
Sie
hätten
mir
helfen
können
zu
gewinnen,
jetzt
müssen
sie
gegen
mich
verlieren
Truly
real
niggas
don't
even
tell
the
truth
no
more
Wirklich,
echte
Kerle
sagen
nicht
mal
mehr
die
Wahrheit
And
they
don't
wanna
see
you
win
that's
what
they
losing
for
Und
sie
wollen
dich
nicht
gewinnen
sehen,
deshalb
verlieren
sie
I
ain't
gon
press
they
line
I'm
just
gon
press
record
Ich
werde
sie
nicht
unter
Druck
setzen,
ich
drücke
einfach
auf
Aufnahme
I
took
some
L's
before
now
I'm
just
recouping
more
wins
Ich
habe
vorher
einige
Niederlagen
eingesteckt,
jetzt
hole
ich
mir
einfach
mehr
Siege
zurück
Had
to
make
some
cuts
so
I
gave
myself
a
trim
Musste
ein
paar
Schnitte
machen,
also
hab
ich
mich
selbst
getrimmt
Doubled
up
my
ends
soon
as
I
cut
down
on
my
friends
Meine
Kohle
verdoppelt,
sobald
ich
meine
Freunde
reduziert
habe
Took
some
L's
over
again
right
to
the
chin
Habe
wieder
Niederlagen
eingesteckt,
direkt
aufs
Kinn
Loser's
Table
to
the
Winner's
Table
its
my
time
to
Win
Vom
Verlierertisch
zum
Siegertisch,
es
ist
meine
Zeit
zu
gewinnen
Had
to
go
within
so
I
could
go
grab
a
Win
Musste
nach
innen
gehen,
damit
ich
mir
einen
Sieg
holen
konnte
I
already
know
how
now
its
bout
when
Ich
weiß
schon
wie,
jetzt
geht
es
nur
noch
darum,
wann
Friends
falling
like
limbs
took
off
with
the
wind
Freunde
fallen
wie
Äste,
vom
Wind
mitgerissen
It
don't
matter
how
they
scatter
it
look
like
I'm
just
gon
Win
Egal,
wie
sie
sich
zerstreuen,
es
sieht
so
aus,
als
würde
ich
einfach
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.