Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Track
Der erste Track
I'm
back,
bet
you
thought
I
was
quittin'
Ich
bin
zurück,
du
dachtest
wohl,
ich
hätte
aufgegeben
I'm
in
a
predicament,
I'll
be
winnin'
the
mission
Ich
stecke
in
einer
Zwickmühle,
aber
ich
werde
die
Mission
gewinnen
Since
a
kid,
had
a
dream
and
a
vision
of
me
hittin'
my
limits
Seit
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
einen
Traum
und
eine
Vision,
meine
Grenzen
zu
erreichen
And
yet
I
still
can't
believe
that
I
did
it
Und
doch
kann
ich
immer
noch
nicht
glauben,
dass
ich
es
geschafft
habe
From
notepads
and
lyrics
to
rappin'
and
spittin'
Von
Notizblöcken
und
Texten
zum
Rappen
und
Spitten
Reportin'
every
thought
and
yeah
I
still
haven't
finished
Ich
berichte
über
jeden
Gedanken
und
ja,
ich
bin
immer
noch
nicht
fertig
I'm
just
gettin'
warmed
up,
so
sit
back
and
listen
Ich
werde
gerade
erst
warm,
also
lehn
dich
zurück
und
hör
zu
I'm
drinkin'
and
thinkin'
of
shit
that
I
still
haven't
written
Ich
trinke
und
denke
über
Sachen
nach,
die
ich
immer
noch
nicht
geschrieben
habe
This
isn't
the
type
of
shit
that
is
painted
with
fiction,
no
Das
ist
nicht
die
Art
von
Scheiße,
die
mit
Fiktion
gemalt
ist,
nein
This
is
my
addiction,
I'll
be
paintin'
my
picture
slow
Das
ist
meine
Sucht,
ich
werde
mein
Bild
langsam
malen
And
why
do
I
still
think
it's
past
my
reach?
Und
warum
denke
ich
immer
noch,
dass
es
außerhalb
meiner
Reichweite
liegt?
Creatin'
a
masterpiece
when
I
craft
my
speech
Ein
Meisterwerk
zu
erschaffen,
wenn
ich
meine
Rede
gestalte
Why?
It's
like
a
mountain
that
I
don't
climb
Warum?
Es
ist
wie
ein
Berg,
den
ich
nicht
erklimme
Since
about
nine
there
was
always
doubt
in
my
mind
Seit
ich
ungefähr
neun
war,
gab
es
immer
Zweifel
in
meinem
Kopf
So
I
try
to
write
shit
but
never
finish
it,
ever
Also
versuche
ich,
Sachen
zu
schreiben,
bringe
sie
aber
nie
zu
Ende,
niemals
Even
though
I
knew
this
mind
was
clever
Obwohl
ich
wusste,
dass
dieser
Verstand
klug
war
So
whenever
I
was
fed
up,
and
would
let
up
Also,
wann
immer
ich
es
satt
hatte
und
nachgeben
würde
I
would
eventually
get
up
Ich
würde
irgendwann
wieder
aufstehen
Year
seven
thinkin'
everything
was
finally
better
Im
siebten
Jahr
dachte
ich,
alles
wäre
endlich
besser
Pop
pills,
saw
stars,
feelin'
under
the
weather
Pillen
schlucken,
Sterne
sehen,
sich
unwohl
fühlen
That's
when
I
wrote
rap
down
and
tried
to
bond
it
together
Da
schrieb
ich
Rap
auf
und
versuchte,
es
zusammenzufügen
It's
a
time
I
will
never,
ever
forget
that
Es
ist
eine
Zeit,
die
ich
niemals,
niemals
vergessen
werde
Yeah
the
first
time
I
rapped
after
I
met
Cass
Ja,
das
erste
Mal,
dass
ich
rappte,
nachdem
ich
Cass
getroffen
hatte
Skippin'
school
everyday
there
with
my
mate
Faz
Jeden
Tag
mit
meinem
Kumpel
Faz
die
Schule
geschwänzt
I
hope
he
hears
this
track
and
takes
him
way
back
Ich
hoffe,
er
hört
diesen
Track
und
er
erinnert
ihn
an
alte
Zeiten
'Cause
fuck,
it's
crazy
how
time
flies
Denn
verdammt,
es
ist
verrückt,
wie
die
Zeit
vergeht
And
every
memory
that
is
compiled
in
my
mind
Und
jede
Erinnerung,
die
sich
in
meinem
Kopf
angesammelt
hat
Will
eventually
get
on
a
page
when
I
write
lines
Wird
irgendwann
auf
einer
Seite
landen,
wenn
ich
Zeilen
schreibe
My
mind's
so
bright,
I
can
light
up
your
night
time
Mein
Geist
ist
so
hell,
ich
kann
deine
Nacht
erhellen
Yeah
that's
right,
two
a.m
when
it's
vibe
time
Ja,
genau,
zwei
Uhr
morgens,
wenn
es
Zeit
für
Stimmung
ist
My
brain
will
escape
to
a
place
and
enlighten
my
Mein
Gehirn
wird
an
einen
Ort
entkommen
und
meinen
Mind
to
a
state
when
creatin'
all
times,
I
Geist
in
einen
Zustand
versetzen,
in
dem
ich
jederzeit
kreativ
bin,
ich
Will
never
ever
quit,
'till
I'm
ready
to
bye-bye
Werde
niemals
aufgeben,
bis
ich
bereit
bin,
mich
zu
verabschieden
So
where's
this
path
go?
Also,
wohin
führt
dieser
Weg?
Well
I
don't
know,
but
I
know
where
it
starts
though
Nun,
ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
weiß,
wo
er
beginnt
It's
right
now,
every
second
and
minute
Es
ist
jetzt,
jede
Sekunde
und
Minute
Not
gonna
waste
another
chance
when
I
step
up
and
give
it
Ich
werde
keine
weitere
Chance
verschwenden,
wenn
ich
antrete
und
sie
nutze
A
hundred
percent,
and
it's
only
my
first
track
Hundert
Prozent,
und
es
ist
nur
mein
erster
Track
And
you
will
be
rewindin'
my
verse
back,
you
heard
that?
Und
du
wirst
meine
Strophe
zurückspulen,
hast
du
das
gehört?
Any
hurt
rapper
that
burns
bad
Jeder
verletzte
Rapper,
der
übel
brennt
This
first
rap
isn't
takin'
shots,
I'm
a
dirt
bag,
but
word
facts
Dieser
erste
Rap
ist
kein
Angriff,
ich
bin
ein
Drecksack,
aber
das
sind
Fakten
'Cause
I
only
do
it
for
me
Denn
ich
tue
es
nur
für
mich
No
corny
shit
like
other
rappers
in
the
industry
Kein
kitschiger
Scheiß
wie
bei
anderen
Rappern
in
der
Branche
No
I
ain't
Aussie
hip-hop
man,
it's
just
my
team
Nein,
ich
bin
kein
Aussie-Hip-Hopper,
es
ist
nur
mein
Team
Never
was
or
ever
will
be
in
a
simple
scene
War
nie
und
werde
nie
in
einer
einfachen
Szene
sein
And
there's
no
hate
there
with
what
I
do
on
a
beat
Und
es
gibt
keinen
Hass
damit,
was
ich
auf
einem
Beat
mache
Just
wanna
do
it
for
the
fans,
wanna
do
it
for
me
Ich
will
es
nur
für
die
Fans
tun,
ich
will
es
für
mich
tun
I
wanna
do
it
'cause
I
said
I'd
do
it
right
from
my
teens
Ich
will
es
tun,
weil
ich
gesagt
habe,
dass
ich
es
tun
würde,
seit
ich
ein
Teenager
bin
And
finally,
I'll
achieve
what
I
set
out
to
be,
it's
me
Und
endlich
werde
ich
das
erreichen,
was
ich
mir
vorgenommen
habe,
ich
bin
es
Comin'
in
and
changin'
the
game
when
the
mic
go
Der
reinkommt
und
das
Spiel
verändert,
wenn
das
Mikro
[?]
some
letters
and
lyrics
and
mix
it
with
a
tight
flow
[?]
ein
paar
Buchstaben
und
Texte
und
mische
es
mit
einem
tighten
Flow
Type
of
shit
you
hearin'
when
you
vibin'
on
your
iPhone
Die
Art
von
Scheiße,
die
du
hörst,
wenn
du
auf
deinem
iPhone
vibrierst
And
as
soon
as
you
hear
it,
get's
you
higher
than
your
hydro
Und
sobald
du
es
hörst,
macht
es
dich
higher
als
dein
Hydro
I
know
every
little
single
thing
that
I've
wrote
Ich
kenne
jedes
kleine
Detail,
das
ich
geschrieben
habe
Might
grow
slowly
over
time
in
your
mind
so
Könnte
langsam
mit
der
Zeit
in
deinem
Kopf
wachsen,
also
Never
think
that
I'll
fall
off,
ever
Denk
niemals,
dass
ich
jemals
abfallen
werde
I'll
just
go
for
a
bit
then
come
back
more
clever
Ich
werde
nur
für
eine
Weile
gehen
und
dann
noch
cleverer
zurückkommen
I'm
ready
to
kill
shit
with
album
two
Ich
bin
bereit,
mit
Album
zwei
alles
zu
zerstören
And
to
my
son
that
was
born,
this
is
all
for
you
Und
für
meinen
Sohn,
der
geboren
wurde,
ist
das
alles
für
dich
But
yeah,
before
you
crawl
or
you
walk
in
shoes
Aber
ja,
bevor
du
krabbelst
oder
in
Schuhen
läufst
Or
even
talk,
I'mma
push
forth
with
all
these
tunes
Oder
überhaupt
sprichst,
werde
ich
mit
all
diesen
Melodien
weitermachen
And
not
stop
until
I'm
at
the
top,
forcin'
through
Und
nicht
aufhören,
bis
ich
ganz
oben
bin,
mich
durchzwinge
There's
no
[?]
for
you
corporate
dudes
Es
gibt
kein
[?]
für
euch
Konzern-Typen
Or
should
I
say
duds,
anyway,
it's
all
the
truth
Oder
sollte
ich
sagen
Blindgänger.
Wie
auch
immer
es
die
Warheit
ist,
Hail
lies
and
the
aprons,
distort
your
views,
yeah
Scheinheilige
Lügen,
Schürzen,
verdrehen
eure
Sicht,
ja.
Strange
times
that
we're
livin'
in
yeah
Seltsame
Zeiten,
in
denen
wir
leben,
ja
But
your
kiddin'
if
you
think
I'll
be
givin'
in
yet
Aber
du
machst
Witze,
wenn
du
denkst,
dass
ich
schon
aufgeben
werde
Shit,
this
is
just
the
beginnin'
of
bringin'
this
trend
Scheiße,
das
ist
erst
der
Anfang,
diesen
Trend
zu
bringen
The
name's
growin'
as
I'm
ownin'
everything
I
can
get
Der
Name
wächst,
während
ich
alles
besitze,
was
ich
bekommen
kann
And
to
think
that
I
was
wishin'
all
for
this
as
a
kid
Und
zu
denken,
dass
ich
mir
das
alles
als
Kind
gewünscht
habe
Only
brings
motivation
when
I
pick
up
a
pen
Bringt
nur
Motivation,
wenn
ich
einen
Stift
in
die
Hand
nehme
Jay-Dee
killin'
shit,
still
revealin'
these
texts
Jay-Dee,
der
Scheiße
killt,
enthüllt
immer
noch
diese
Texte
And
that's
that,
what's
there
is
as
real
as
it
gets
Und
das
war's,
was
da
ist,
ist
so
real,
wie
es
nur
geht
On
the
first
track
Auf
dem
ersten
Track
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarrad Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.