Jay Vaquer & Megh Stock - Legítima Defesa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay Vaquer & Megh Stock - Legítima Defesa




Quarenta e sete do segundo tempo
Сорок семь второго тайма
Adrenalina no talo, deu aquele estalo
Адреналин в стебель, дал тот треск
Num insight, sua cabeça mudou
В insight, голову не изменилось
A bala passou reto, arrebentou o lustre no teto
Пуля прошла прямо, наступлению, люстра на потолок
Ele amassou a carta e realizou:
Он скомкал письмо и провел:
"Dora iria adorar espalhar minhas cinzas... mas ainda não acabou"
"Дора будет любить распространить мои пепла... но еще не закончилась"
Desempregado, desesperado, endividado
Безработным, в отчаянии, в долг
Sem persopectiva, sem saída
Без persopectiva, без выходных
Antes de desistir da vida, quis se fazer presente eternamente num presente
Прежде чем уйти из жизни, хотел сделать подарок вечно в подарок
Como sempre desejou, sua existência não seria indiferente
Как всегда хотелось, но их существование не будет равнодушным
Sem qualquer plano mirabolante, simplesmente teve um rompante coerente, deu corda
Без какого-либо плана нелепое, просто был rompante последовательным, дал веревку
Num lance que alimentou quando viu um filme sobre o Kennedy
В ставку кормили когда-нибудь видели фильм о Кеннеди
Soube de uma rara oportunidade
Знал, редкая возможность
E no meio de uma festa de inauguração de uma obra superfaturada
И в разгар новоселья работы завышенным
Se aproveitou da segurança meio esculhambada
Воспользовался безопасности через esculhambada
Aliás, como quase tudo nessa terra, não escapa quase nada
Кстати, как и почти все на этой земле, не ускользает почти ничего
E sem nada a perder, ciente de que seu nome entraria pra história,
И ничего не теряя, осознавая, что его имя войдет, любя, история,
Numa destreza surpreendente pra quem tava mamado meteu um pipoco estridente na testa da presidente
В ловкости удивительно для тех, кто уже mamado протянул один pipoco гремел на лбу президента
E daí pra frente, realmente tudo ficou bem diferente
И поэтому вперед, на самом деле все было совсем иначе
É claro que não teve mais sossego
Это, конечно, не имела больше покоя
Sob o clamor do povo
Под крики людей
Foi julgado, inocentado por legítima defesa
Был осужден, признан невиновным по самообороны
Mas que beleza, passou a ser adorado
Но красота, прошло поклонение
Virou tese de mestrado, tema de musical
Оказалось диссертацию, тема музыки
No ano seguinte era enredo da acadêmicos do Salgueiro (vai, vai te catar, vai te catar)
На следующий год уже был сюжет, ученых Вербы (будет, будет тебе, катар, будет тебе катар)
Exemplo de um brasileiro
Например, бразильские,
Coragem sem igual
Мужество без равна
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
Um dia lindo vai raiar
Прекрасный день будет открываться
Pra acabar com a desesperança
Ведь в конечном итоге с полной безнадежности
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
O tormento vai passar
Мучение будет проходить
Passear sem mandar lembrança
Гулять без послать сувенир
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
Esperar vai te levar
Ожидать вас
A saber que esperar não basta
Узнать, что ждать не просто
Aproveitou o embalo pra fazer uma bariátrica
Воспользовался импульса тебя сделать ожирения
A saída mais prática. Ficou fininho rapidinho
Вывод больше практики. Был сматываться поздно
Metade do caminho pro objetivo final: sarado de tanquinho rasgado.
На полпути pro конечной цели: исцелился tanquinho разорвал.
Que alegria voltar a mijar enxergando o bilau.
Какая радость вернуться в мочу видите bilau.
Queria mostrar logo seu potencial, seu talento
Хотел показать, вскоре его потенциал, его талант,
Talento? Mas quem precisa desse negócio ultrapassado?
Талант? Но тот, кто нуждается в этой устаревших бизнес?
Ele tinha contratado uma assessoria top e sagaz
Он уже нанял консультации top и очень хитрый
Cada vez mais comentado o requisitado rapaz
Все больше и больше прокомментировали приказано мальчик
Media training pra garantir a asneira ideal que queriam escutar
Media training чтоб обеспечить пьяный идеал, который хотели слушать
Na sua imagem, a fórmula de credibilidade e sucesso
Его образ, формула доверие и успех
Vendia tudo que se pode imaginar
Продавал все, что можно себе представить
Margarina, ceveja, creme de barbear
Маргарин, ceveja, крем для бритья
Até operadora de celualar parecia razoável
До оператора celualar казалось разумным
Sua cara tava em tudo, sempre tão confiável
Ваш парень уже на все, всегда так надежны,
Acumulou uma boa grana
Нажил хорошие деньги,
A coisa foi ficando cada vez mais bacana
Дело было все более и более круто
Passou a vara numas famosas pra causar na rede
Провел палкой во время известных чтоб вызвать в сети
O pote parecia gosta daquela sede
Банк, казалось, нравится той, штаб-квартира
Ficou brother dos blogueiros mais hypados
Остался brother блоггеров больше hypados
Encontros animados regados
Встречи анимированные масле
Tudo tão cool! Tudo tão cool!
Все так здорово! Все так здорово!
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
Um dia lindo vai raiar
Прекрасный день будет открываться
Pra acabar com a desesperança
Ведь в конечном итоге с полной безнадежности
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
O tormento vai passar
Мучение будет проходить
Passear sem mandar lembrança
Гулять без послать сувенир
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
Esperar vai te levar
Ожидать вас
A saber que esperar não basta
Узнать, что ждать не просто
Dora apareceu avisando que não poderia deixar de participar daquele momento
Дора появилась предупреждаю, что не могло не принять участие, с этого момента
Estar junto e celebrar o triunfo, o fim do sofrimento
Быть вместе и отпраздновать торжество, конец страдания
"Sempre soube que você chegaria lá"
всегда знал, что вы там придет"
O corpo recauchutado, todo esticado
Тело recauchutado, все растягивается
Meteu aquela boca de pato e um cobiçado nariz de mico leão dourado
Вложил то рот утка и желанный нос мико "золотой лев"
"Olha como eu sexy sem ser vulgar"
"Смотри, как я вчера сексуально, не быть вульгарной"
Veio cheia de graça, Ave Maria
Пришла благодатная, Радуйся, Мария
"Ontem comi você todinho. Tava gostoso"
"Вчера ели вы todinho. Тава вкусно"
"Essa piadinha outra vez?"
"Это piadinha еще раз?"
Era o nome dele num prato do Paris 6
Звали его на блюдо Paris 6
Ele nem quis saber do papo, mandou a velha ralar
Он даже не хотел знать, разговоры, приказал старой решетки
"Vá zerar o Tinder com os molecotes"
"Пойдите и сбросьте Трут с molecotes"
Ela disse "Ingrato, sempre quis te ajudar. Ia até te convidar
Она сказала: "Неблагодарный, я всегда хотел тебе помочь. Собирался даже пригласить вас
Pra uma meditação privê babado com o Sri Prem Baba
Никто медитации privê жабо с Sri Prem Baba
E um pocket presença de Anita pros bichos da barriga. Baba olha o que perdeu!"
И карманные наличие Anita профессионалы твари живот. Баба, смотри, что потерял!"
"Aquele que perdeu até que agradece. Continue ajudando e pare de me perturbar"
"Тот, кто потерял, пока благодарит. Продолжайте оказывать помощь и прекратите меня беспокоить"
Começou a cançar da esbórnia
Начал cançar от esbórnia
Projacland não interessava muito
Projacland уже не интересовала
Foi morar na Califórnia
Стал жить в Калифорнии
Contratou personal tudo
Нанял персонального все
"Personal wipe my ass"
"Personal wipe my ass"
Antes mesmo de estar borrado
Даже прежде, чем быть размытым
Pra não correr o risco de uma dia voltar a ver o céu nublado
Чтобы не рисковать, день снова увидеть небо облачно
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
Um dia lindo vai raiar
Прекрасный день будет открываться
Pra acabar com a desesperança
Ведь в конечном итоге с полной безнадежности
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
O tormento vai passar
Мучение будет проходить
Passear sem mandar lembrança
Гулять без послать сувенир
Quando você menos esperar
Когда вы меньше всего ожидаете
Esperar vai te levar
Ожидать вас
A saber que esperar não basta
Узнать, что ждать не просто
Onde eu tô?
Где я, да?





Авторы: Jay Vaquer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.