Текст и перевод песни Jay Vaquer - Assim, De Repente ( "Unbewhithable Ya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim, De Repente ( "Unbewhithable Ya")
So, Suddenly ("Unbewhithable Ya")
Cuspiu
no
prato
que
raspou
You
spat
into
the
plate
you
scraped
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Doubted
that
one
day
you'd
change
your
mind
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Didn't
prepare,
you
cleared
out,
evaporated
Espatifou
o
prato
na
parede
You
smashed
the
plate
against
the
wall
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
And
I'm
picking
up
the
pieces
to
try
to
glue
it
back
together
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
But
then
I
won't
because
it's
gone
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
I
won't
because
it's
gone,
nor
will
I
because
I'm
not
here
Como
quisesse
pisar
As
if
you
wanted
to
crush
me
Só
por
maldade
ignorou
You
ignored
me
out
of
spite
Seria
realmente
assim
Would
it
really
be
like
that
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
And
if
you
could,
you'd
even
take
the
longing
with
you
Mas
deixou
But
you
left
it
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Impregnated
in
every
fraction
of
me
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Nem
sabia
que
aquela
seria
I
didn't
even
know
that
would
be
the
A
última
vez
que
eu
a
via
Last
time
I'd
see
you
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Ela
sorria
e
me
garantia
She
smiled
and
assured
me
Tá
na
maior
alegria
"I'm
so
happy"
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
The
irony
is
that
there's
plenty
to
eat
with
the
house
empty
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Cuspiu
no
prato
que
raspou
You
spat
into
the
plate
you
scraped
Duvidou
que
um
dia
fosse
mudar
de
ideia
Doubted
that
one
day
you'd
change
your
mind
Não
preparou,
se
mandou,
evaporou
Didn't
prepare,
you
cleared
out,
evaporated
Espatifou
o
prato
na
parede
You
smashed
the
plate
against
the
wall
E
eu
catando
os
cacos
pra
tentar
colar
depois
And
I'm
picking
up
the
pieces
to
try
to
glue
it
back
together
Mas
depois
não
vou
que
não
tem
But
then
I
won't
because
it's
gone
Não
vou
que
não
tem,
nem
vai
que
não
tô
I
won't
because
it's
gone,
nor
will
I
because
I'm
not
here
Como
quisesse
pisar
As
if
you
wanted
to
crush
me
Só
por
maldade
ignorou
You
ignored
me
out
of
spite
Seria
realmente
assim
Would
it
really
be
like
that
E
se
pudesse
levava
até
a
saudade
And
if
you
could,
you'd
even
take
the
longing
with
you
Mas
deixou
But
you
left
it
Impregnada
em
cada
fração
de
mim
Impregnated
in
every
fraction
of
me
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Nem
sabia
que
aquela
seria
I
didn't
even
know
that
would
be
the
A
última
vez
que
eu
a
via
Last
time
I'd
see
you
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Ela
sorria
e
me
garantia
She
smiled
and
assured
me
Tá
na
maior
alegria
"I'm
so
happy"
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
A
ironia
é
serventia
por
conta
da
casa
vazia
The
irony
is
that
there's
plenty
to
eat
with
the
house
empty
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Da
noite
pro
dia
From
night
to
day
Você
é
meu
remédio
tarja
preta
You're
my
prescription
drug
Só
com
prescrição
Only
with
a
prescription
Onipresente
feito
o
ar
Omnipresent
like
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Vaquer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.