Jay Vaquer - Do Nada Me Jogaram aos Leões - перевод текста песни на немецкий

Do Nada Me Jogaram aos Leões - Jay Vaquerперевод на немецкий




Do Nada Me Jogaram aos Leões
Aus dem Nichts warfen sie mich den Löwen vor
Do nada me jogaram aos leões
Aus dem Nichts warfen sie mich den Löwen vor
Tive que rugir em alto e bom tom
Ich musste laut und deutlich brüllen
Feito quem prefere rir daquelas jubas
Wie jemand, der lieber über diese Mähnen lacht
Mas que prazer em rever vocês
Aber was für eine Freude, euch wiederzusehen
Meus amigos amestrados
Meine dressierten Freunde
pensaram em ver
Habt ihr schon daran gedacht zu sehen
Esses dentes cariados?
Diese kariösen Zähne?
O leão mais forte ordenou
Der stärkste Löwe befahl
Nem pense em fugir, vamos por partes
Denk nicht mal ans Fliehen, gehen wir es schrittweise an
Começando pela parte que interessa
Beginnend mit dem Teil, der interessiert
Quando você quer conhecer
Wann wollt ihr kennenlernen
Seus amigos mastigados
Eure zerkauten Freunde
Pra satisfazer
Um zu befriedigen
Nossos dentes afiados?
Unsere scharfen Zähne?
No sinal
Auf das Zeichen
O espetáculo vai começar
Wird die Vorstellung beginnen
Garantindo sua diversão
Eure Unterhaltung garantierend
A cobertura dos abutres no ar
Die Berichterstattung der Geier schon in der Luft
Por sinal
Übrigens
O espetáculo terminou
Ist die Vorstellung schon vorbei
Pra recomeçar noutra versão
Um in einer anderen Version neu zu beginnen
Dura até que o sangue pare de jorrar
Sie dauert, bis das Blut aufhört zu sprudeln
Mas pra poder convalescer
Aber um genesen zu können
Os amigos derrotados
Werden die besiegten Freunde
Vão esmorecer
Verzagen
No sopão dos desdentados
In der Suppenküche der Zahnlosen
No sinal
Auf das Zeichen
O espetáculo vai começar
Wird die Vorstellung beginnen
Garantindo sua diversão
Eure Unterhaltung garantierend
A cobertura dos abutres no ar
Die Berichterstattung der Geier schon in der Luft
Por sinal
Übrigens
O espetáculo terminou
Ist die Vorstellung schon vorbei
Pra recomeçar noutra versão
Um in einer anderen Version neu zu beginnen
Dura até que o sangue pare de jorrar
Sie dauert, bis das Blut aufhört zu sprudeln
E a plateia faz ideia
Und hat das Publikum eine Ahnung
De também ter a sua plateia
Auch sein eigenes Publikum zu haben
Nessa alcateia de cordeiros
In diesem Rudel von Lämmern
Um estranho sem tamanho
Ein Fremder ohne Maß
Nada ganho, tão tacanho
Nichts gewonnen, so beschränkt
O curioso rebanho de lobos
Die seltsame Herde von Wölfen
E a plateia faz ideia
Und hat das Publikum eine Ahnung
De não ter a panaceia
Nicht das Allheilmittel zu haben
Nessa alcateia de cordeiros
In diesem Rudel von Lämmern
Um estranho sem tamanho
Ein Fremder ohne Maß
Acompanho que arreganho
Ich begleite dieses Zähnefletschen
O curioso rebanho de lobos
Die seltsame Herde von Wölfen
Rugidos ouvidos por surdos e mudos
Gebrüll, gehört von Tauben und Stummen
Urrando de fome por beleza
Heulend vor Hunger nach Schönheit
A versão dos fatos
Die Version der Fakten
Aversão aos fatos
Abneigung gegen die Fakten
Na riqueza e na pobreza
In Reichtum und in Armut
Até que a sorte lhes repare...
Bis das Glück sie entschädigt...





Авторы: Jay Vaquer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.