Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formidavel Mundo Cao
Schreckliche Hundewelt
O
cara
se
cansou
de
andar
no
mundo
cão
Der
Kerl
hatte
es
satt,
in
dieser
Hundewelt
herumzulaufen
Na
janta
com
a
família
veio
a
solução
Beim
Abendessen
mit
der
Familie
kam
die
Lösung
Deu
dois
tiros
no
pai,
depois
três
tiros
na
mãe
Er
schoss
zweimal
auf
den
Vater,
dann
dreimal
auf
die
Mutter
Sobrou
uma
bala
pra
cabeça
do
irmão
Eine
Kugel
blieb
für
den
Kopf
des
Bruders
übrig
No
tribunal
falou
que
tava
bem
doidão
Vor
Gericht
sagte
er,
er
sei
total
durchgedreht
gewesen
O
advogado
defendeu
com
o
coração
Der
Anwalt
verteidigte
ihn
mit
Herzblut
Que
era
um
bom
rapaz,
pregava
o
amor
e
a
paz
Dass
er
ein
guter
Junge
sei,
Liebe
und
Frieden
predigte
Em
quatro
anos
'tava
fora
da
prisão
In
vier
Jahren
war
er
aus
dem
Gefängnis
raus
E
foi
curtir
a
vida
em
todo
esplendor
Und
ging,
das
Leben
in
vollem
Glanz
zu
genießen
Escreveu
um
livro
que
ensina
ser
um
vencedor
Schrieb
ein
Buch,
das
lehrt,
wie
man
ein
Gewinner
wird
Vamos
destrancar
as
portas
do
hospício
e
as
jaulas
do
zoológico
Lasst
uns
die
Türen
der
Irrenanstalt
und
die
Käfige
des
Zoos
aufschließen
Tirar
das
costas
esse
peso
Diese
Last
von
unseren
Schultern
nehmen
No
corre-corre
de
doidos
e
animais
Im
Durcheinander
von
Verrückten
und
Tieren
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Niemand
wird
fähig
sein
zu
zeigen,
wer
eingesperrt
war
Vamos
destrancar
as
grades
do
convento
e
as
celas
do
presídio
Lasst
uns
die
Gitter
des
Klosters
und
die
Zellen
des
Gefängnisses
aufschließen
Tirar
das
costas
esse
peso
Diese
Last
von
unseren
Schultern
nehmen
No
empurra-empurra
de
freiras
e
marginais
Im
Gedränge
von
Nonnen
und
Kriminellen
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Niemand
wird
fähig
sein
zu
zeigen,
wer
eingesperrt
war
Tão
logo
concluiu:
com
grana,
sem
prisão
Sobald
er
schlossfolgerte:
Mit
Geld,
kein
Gefängnis
Ladrão
que
é
malandro
tem
mil
anos
de
perdão
Ein
Dieb,
der
schlau
ist,
bekommt
tausend
Jahre
Vergebung
Favoreceu
pra
cá,
mandou
propina
pra
lá
Begünstigte
hier,
schickte
Bestechungsgeld
dorthin
Então
comprou
uma
rede
de
televisão
Dann
kaufte
er
einen
Fernsehsender
Agora
ele
adorava
aquele
mundo
cão
Jetzt
liebte
er
diese
Hundewelt
Podia
saciar
a
sua
ambição
Er
konnte
seinen
Ehrgeiz
stillen
Já
que
era
um
bom
rapaz,
pregava
o
amor
e
a
paz
Da
er
ja
ein
guter
Junge
war,
predigte
er
Liebe
und
Frieden
A
paz
de
ter
o
amor
na
mira
do
canhão
Den
Frieden,
die
Liebe
im
Visier
der
Kanone
zu
haben
E
foi
eleito
deputado,
abriu
contas
no
exterior
Und
wurde
zum
Abgeordneten
gewählt,
eröffnete
Konten
im
Ausland
Virou
dono
da
igreja
Novos
Apóstolos
do
Senhor
Wurde
Besitzer
der
Kirche
'Neue
Apostel
des
Herrn'
Vamos
destrancar
as
portas
do
hospício
e
as
jaulas
do
zoológico
Lasst
uns
die
Türen
der
Irrenanstalt
und
die
Käfige
des
Zoos
aufschließen
Tirar
das
costas
esse
peso
Diese
Last
von
unseren
Schultern
nehmen
No
corre-corre
de
doidos
e
animais
Im
Durcheinander
von
Verrückten
und
Tieren
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Niemand
wird
fähig
sein
zu
zeigen,
wer
eingesperrt
war
Vamos
destrancar
as
grades
do
convento
e
as
celas
do
presídio
Lasst
uns
die
Gitter
des
Klosters
und
die
Zellen
des
Gefängnisses
aufschließen
Tirar
das
costas
esse
peso
Diese
Last
von
unseren
Schultern
nehmen
No
empurra-empurra
de
freiras
e
marginais
Im
Gedränge
von
Nonnen
und
Kriminellen
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Niemand
wird
fähig
sein
zu
zeigen,
wer
eingesperrt
war
Vamos
destrancar
as
portas
do
hospício
e
as
jaulas
do
zoológico
Lasst
uns
die
Türen
der
Irrenanstalt
und
die
Käfige
des
Zoos
aufschließen
Tirar
das
costas
esse
peso
Diese
Last
von
unseren
Schultern
nehmen
No
corre-corre
de
doidos
e
animais
Im
Durcheinander
von
Verrückten
und
Tieren
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Niemand
wird
fähig
sein
zu
zeigen,
wer
eingesperrt
war
Vamos
destrancar
as
grades
do
convento
e
as
celas
do
presídio
Lasst
uns
die
Gitter
des
Klosters
und
die
Zellen
des
Gefängnisses
aufschließen
Tirar
das
costas
esse
peso
Diese
Last
von
unseren
Schultern
nehmen
No
empurra-empurra
de
freiras
e
marginais
Im
Gedränge
von
Nonnen
und
Kriminellen
Ninguém
será
capaz
de
apontar
quem
'tava
preso
Niemand
wird
fähig
sein
zu
zeigen,
wer
eingesperrt
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaquer Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.