Текст и перевод песни Jay Vaquer - Mondo Muderno (D Mierda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondo Muderno (D Mierda)
Современный мир (дерьмо)
Tudo
que
faço
é
pra
mim
Всё,
что
я
делаю
– для
себя,
Até
a
bondade
que
ofereço
Даже
добро,
что
предлагаю.
Fui
evoluindo
assim
Я
развивался
так,
Pra
conseguir
o
que
mereço
Чтобы
получить
то,
что
заслуживаю.
Tudo
que
faço
é
pra
mim
Всё,
что
я
делаю
– для
себя,
Até
a
bondade
que
ofereço
Даже
добро,
что
предлагаю.
Fui
evoluindo
assim
Я
развивался
так,
Pra
conseguir
o
que
mereço
Чтобы
получить
то,
что
заслуживаю.
Questão
de
sobrevivência
Вопрос
выживания.
Quem
falou
em
decência?
Кто
говорил
о
порядочности?
Passo
por
cima
pra
ninguém
me
atropelar
Пройдусь
по
головам,
чтобы
меня
не
задавили.
O
que
é
que
há?
Sai
pra
lá!
Что
такое?
Проваливай!
O
seu
vem
depois,
muito
natural
Твоё
потом,
вполне
естественно.
Pois
se
sobrar
tempo,
meu
caro
Ведь
если
останется
время,
дорогая,
Vou
ser
a
pessoa
mais
legal
Я
буду
самым
лучшим
человеком.
Se
restar
alguma
migalha,
fui
claro?
Если
останутся
крохи,
я
ясно
выразился?
Depois,
se
sobrar
espaço
Потом,
если
останется
место…
Ninguém
é
de
ferro,
ninguém
é
de
aço
Никто
не
железный,
никто
не
стальной.
E
é
no
berro
que
faço,
diacho!
И
криком
добываю,
чёрт
возьми!
Pra
garantir
o
meu
Чтобы
обеспечить
своё.
Compreendeu?
Com
certeza
Поняла?
Наверняка.
A
seleção
natural
é
da
natureza
Естественный
отбор
– закон
природы.
Então
por
gentileza
Так
что,
будь
добра,
Vê
se
não
cansa
a
beleza
Посмотри,
не
утомляет
ли
красота,
E
responda
a
seguinte
questão:
И
ответь
на
следующий
вопрос:
Você
é
diferente?
Não
é
assim?
Ты
другая?
Не
такая
же?
A
gente
logo
sente
quem
é
ruim
Мы
сразу
чувствуем,
кто
плохой.
Você,
Madre
Teresa,
uma
bondade
só
Ты,
Мать
Тереза,
одна
сплошная
доброта,
Vai
ensinar
ao
mundo
um
amor
maior
Научишь
мир
любви
большей
высоты.
No
mundo
muderno
В
современном
мире,
No
mondo
muderno
В
бренном
мире.
Tudo
que
faço
é
pra
mim
Всё,
что
я
делаю
– для
себя,
Até
a
bondade
que
ofereço
Даже
добро,
что
предлагаю.
Fui
evoluindo
assim
Я
развивался
так,
Pra
conseguir
o
que
mereço
Чтобы
получить
то,
что
заслуживаю.
Questão
de
sobrevivência
Вопрос
выживания.
Quem
falou
em
decência?
Кто
говорил
о
порядочности?
Passo
por
cima
pra
ninguém
me
atropelar
Пройдусь
по
головам,
чтобы
меня
не
задавили.
O
que
é
que
há?
Sai
pra
lá!
Что
такое?
Проваливай!
O
seu
vem
depois,
muito
natural
Твоё
потом,
вполне
естественно.
Depois,
se
sobrar
tempo,
meu
caro
Потом,
если
останется
время,
дорогая,
Vou
ser
a
pessoa
mais
legal
Я
буду
самым
лучшим
человеком.
Se
restar
alguma
migalha,
fui
claro?
Если
останутся
крохи,
я
ясно
выразился?
Depois,
se
sobrar
espaço
Потом,
если
останется
место…
Ninguém
é
de
ferro,
ninguém
é
de
aço
Никто
не
железный,
никто
не
стальной.
E
é
no
berro
que
faço,
diacho!
И
криком
добываю,
чёрт
возьми!
Pra
garantir
o
meu
Чтобы
обеспечить
своё.
Compreendeu?
Com
certeza
Поняла?
Наверняка.
A
seleção
natural
é
da
natureza
Естественный
отбор
– закон
природы.
Então
por
gentileza
Так
что,
будь
добра,
Vê
se
não
cansa
a
beleza
Посмотри,
не
утомляет
ли
красота,
E
responda
a
seguinte
questão:
И
ответь
на
следующий
вопрос:
Você
é
diferente?
Não
é
assim?
Ты
другая?
Не
такая
же?
A
gente
logo
sente
quem
é
ruim
Мы
сразу
чувствуем,
кто
плохой.
Você,
Madre
Teresa,
uma
bondade
só
Ты,
Мать
Тереза,
одна
сплошная
доброта,
Vai
ensinar
ao
mundo
um
amor
maior
Научишь
мир
любви
большей
высоты.
No
mondo
muderno
В
бренном
мире,
No
mondo
muderno
В
бренном
мире,
No
mondo
muderno
В
бренном
мире,
No
mondo
muderno
В
бренном
мире,
No
mondo
muderno
В
бренном
мире,
No
mondo
muderno
В
бренном
мире,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Vaquer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.