Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pais e Filhos
Eltern und Kinder
Estatuas
e
cofres.
E
paredes
pintadas.
Statuen
und
Tresore.
Und
bemalte
Wände.
Ninguém
sabe
o
que
aconteceu.
Niemand
weiß,
was
geschehen
ist.
Ela
se
jogou
da
janela
do
quinto
andar.
Sie
stürzte
sich
aus
dem
Fenster
im
fünften
Stock.
Nada
é
fácil
de
entender.
Nichts
ist
leicht
zu
verstehen.
Dorme
agora.
Schlaf
jetzt.
É
só
o
vento
lá
fora.
Es
ist
nur
der
Wind
draußen.
Quero
colo.
Vou
fugir
de
casa.
Ich
will
Trost.
Ich
werde
von
zu
Hause
weglaufen.
Posso
dormir
aqui
com
vocês?
Kann
ich
hier
bei
euch
schlafen?
Estou
com
medo.
Tive
um
pesadelo
Ich
habe
Angst.
Ich
hatte
einen
Albtraum
Só
vou
voltar
depois
das
três.
Ich
komme
erst
nach
drei
Uhr
zurück.
Meu
filho
vai
ter
nome
de
santo.
Mein
Sohn
wird
den
Namen
eines
Heiligen
tragen.
Quero
o
nome
mais
bonito.
Ich
will
den
schönsten
Namen.
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
Man
muss
die
Menschen
lieben,
als
ob
Não
houvesse
amanhã.
es
kein
Morgen
gäbe.
Porque
se
você
parar
para
pensar,
Denn
wenn
du
mal
darüber
nachdenkst,
Na
verdade
não
há.
gibt
es
tatsächlich
keins.
Me
diz
porque
que
o
céu
é
azul.
Sag
mir,
warum
der
Himmel
blau
ist.
Explica
a
grande
fúria
do
mundo.
Erklär
die
große
Wut
der
Welt.
São
meus
filhos
que
tomam
conta
de
mim.
Es
sind
meine
Kinder,
die
sich
um
mich
kümmern.
Eu
moro
com
a
minha
mãe
Ich
wohne
bei
meiner
Mutter
Mas
meu
pai
vem
me
visitar.
Aber
mein
Vater
kommt
mich
besuchen.
Eu
moro
na
rua,
não
tenho
ninguém
Ich
wohne
auf
der
Straße,
ich
habe
niemanden
Eu
moro
em
qualquer
lugar.
Ich
wohne
irgendwo.
Já
morei
em
tanta
casa
que
nem
me
lembro
mais.
Ich
habe
schon
in
so
vielen
Häusern
gewohnt,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere.
Eu
moro
com
os
meus
pais.
Ich
wohne
bei
meinen
Eltern.
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
Man
muss
die
Menschen
lieben,
als
ob
Não
houvesse
amanhã.
es
kein
Morgen
gäbe.
Porque
se
você
parar
para
pensar,
Denn
wenn
du
mal
darüber
nachdenkst,
Na
verdade
não
há.
gibt
es
tatsächlich
keins.
Sou
uma
gota
d′agua
Ich
bin
ein
Wassertropfen
Sou
um
grão
de
areia.
Ich
bin
ein
Sandkorn.
Você
me
diz
que
seus
pais
não
lhe
entendem.
Du
sagst
mir,
dass
deine
Eltern
dich
nicht
verstehen.
Mas
você
não
entende
seus
pais.
Aber
du
verstehst
deine
Eltern
nicht.
Você
culpa
seus
pais
por
tudo.
Du
gibst
deinen
Eltern
die
Schuld
an
allem.
E
isso
é
absurdo.
Und
das
ist
absurd.
São
crianças
como
você
Sie
sind
Kinder
wie
du
O
que
você
vai
ser,
quando
você
crescer?
Was
wirst
du
sein,
wenn
du
erwachsen
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.