Jay Wheeler - Otra Noche Mas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Wheeler - Otra Noche Mas




Otra Noche Mas
Another Night
Yeh, yeh, yeh
Oh baby
La voz favorita, baby
The voice you love the most
Oh woo, oh yeh
Oh baby
No es lo mismo que te vengas a que yo me vaya
It's not the same with me gone as with me there
que conmigo te sientes así
I know I make you feel the way you do
Aquella noche tu perfume quedó en mi toalla
That night your perfume lingered on my towel
Ahora te quiero solita pa'
Now I want you all to myself
Y aunque no fue tu intención, yo no te obligo
And even if it wasn't your intention, I'm not holding it against you
Aunque me drogo por repetir
Although I get high to do it again
No tenemos que cambiar, podemos ser amigos
We don't have to change, we can still be friends
Sigo esperando a que digas que
I keep hoping you'll say yes
Dices que no eras tú, pero yo sé, eh
You say it wasn't you, but I know, baby
Hacértelo, otra vez, sería un placer, eh
I'd love to do it with you again
Y no tengas más miedo
And don't be afraid anymore
Si quieres, yo también quiero
If you want to do it, I'm down
Pensándote me desespero
I'm going crazy thinking about you
Regálame otra noche más con un par de copas
Give me another night with a couple of drinks
Es que extraño el cómo te tocas
I even miss the way you touch yourself
Otra noche más, con un par de tragos
Another night, with a couple of drinks
Lo que quieras de mí, yo te lo hago
Whatever you want me to do, I'd be happy to do it
(Yo te lo hago)
(I'd do it for you)
(Otra noche más)
(Another night)
(Otra noche más)
(Another night)
Ahora culpas al alcohol, pero bajo el efecto lo hiciste mejor
Now you blame it on the alcohol, but you were better at it when you were drunk
No hay necesidad de involucrar el amor
There's no need to bring love into it
Lo hicimos tan rico que extraño tu calor
We did it so well, I miss your warmth
Pero si no vuelves, dime, ¿quién carajos en la cama te resuelve?
But if you don't come back, who will satisfy you in bed?
Cuando te emborrachas, solita te envuelves
When you're drunk, you wrap yourself up all by yourself
Sueltate y no lo pienses
Let loose and don't think about it
Hola, te vi caminando en lo oscuro sola
Hi baby, I saw you walking in the dark all alone
Después de par de tragos olvidate e' la hora
Forget about the time, after a few drinks
Aquí nadie se enamora
No one falls in love here
Pero si no vuelves, dime, ¿quién carajos en la cama te resuelve?
But if you don't come back, who will satisfy you in bed?
Cuando te emborrachas, solita te envuelves
When you're drunk, you wrap yourself up all by yourself
solita te envuelves
You wrap yourself up all by yourself
Regálame otra noche más con un par de copas
Give me another night with a couple of drinks
Es que extraño el cómo te tocas
I even miss the way you touch yourself
Otra noche más, con un par de tragos
Another night, with a couple of drinks
Lo que quieras de mí, yo te lo hago
Whatever you want me to do, I'd be happy to do it
(Yo te lo hago)
(I'd do it for you)
(Otra noche más)
(Another night baby)
(Otra noche más)
(Another night)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.