Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired
of
the
pain
and
the
hurt
Устал
от
боли
и
обид,
Tired
of
being
second
when
I
only
put
you
first
Устал
быть
на
втором
месте,
когда
я
ставил
тебя
на
первое.
And
I
ain't
trying
to
teach
but
there's
things
you
gotta
learn
И
я
не
пытаюсь
учить,
но
есть
вещи,
которые
ты
должна
усвоить.
And
I'm
just
adding
tax
to
everything
I'm
worth
word
И
я
просто
добавляю
налог
ко
всему,
чего
я
стою,
слово.
Tiered
of
the
gossip
Устал
от
сплетен,
Trying
to
stay
away
cause
I
know
that
your
toxic
Пытаюсь
держаться
подальше,
потому
что
знаю,
что
ты
токсична.
Things
that
you
say
when
we
fight
can
you
drop
it
Вещи,
которые
ты
говоришь,
когда
мы
ругаемся,
можешь
забыть
их.
Stay
in
your
lane
baby
girl
you
out
of
pocket
Оставайся
на
своей
полосе,
детка,
ты
перегибаешь
палку.
You
should
be
my
peace
please
Ты
должна
быть
моим
спокойствием,
пожалуйста.
When
I
want
a
little
piece
please
Когда
я
хочу
немного
спокойствия,
пожалуйста.
Just
a
little
tease
we
can
get
it
if
we
squeeze
Всего
лишь
небольшое
дразнение,
мы
можем
получить
это,
если
постараемся.
I
don't
need
no
frenemies
but
you
got
a
friend
in
me
Мне
не
нужны
фальшивые
друзья,
но
во
мне
ты
найдешь
друга.
So
we
ain't
got
to
fight
you
ain't
gotta
lie
Так
что
нам
не
нужно
ссориться,
тебе
не
нужно
лгать.
Broken
rollie
on
my
wrist
I
ain't
got
the
time
Сломанные
часы
на
моем
запястье,
у
меня
нет
времени.
Plus
your
boy
fly
you
was
all
mine
Плюс
твой
парень
крутой,
ты
была
вся
моя.
But
you
belong
to
the
streets
and
that's
all
fine
Но
ты
принадлежишь
улицам,
и
это
нормально.
But
maybe
next
time
we'll
make
it
work
Но,
может
быть,
в
следующий
раз
у
нас
все
получится.
Or
maybe
next
time
you'll
put
me
first
Или,
может
быть,
в
следующий
раз
ты
поставишь
меня
на
первое
место.
Or
maybe
next
time
you
won't
be
thirst
Или,
может
быть,
в
следующий
раз
ты
не
будешь
такой
жаждущей.
But
for
now
I
am
out
before
you
make
it
worse
Но
сейчас
я
ухожу,
прежде
чем
ты
все
усугубишь.
Maybe
next
time
we'll
make
it
work
Может
быть,
в
следующий
раз
у
нас
все
получится.
Maybe
next
time
we'll
do
things
different
Может
быть,
в
следующий
раз
мы
сделаем
все
по-другому.
Maybe
next
time
around
you'll
learn
Может
быть,
в
следующий
раз
ты
чему-то
научишься.
Maybe
next
time
you'll
listen
Может
быть,
в
следующий
раз
ты
будешь
слушать
And
recognize
my
worth
spend
time
and
put
me
first
И
признаешь
мою
ценность,
проведешь
время
и
поставишь
меня
на
первое
место.
You
had
a
thousand
second
chances
У
тебя
была
тысяча
вторых
шансов.
Maybe
next
time
next
time
Может
быть,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз.
Next
time
next
time
next
time
next
time
next
time
next
time
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз.
Next
time
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз.
You
had
a
million
second
chances
У
тебя
был
миллион
вторых
шансов.
Seems
like
a
you
taking
advantage
Похоже,
ты
этим
пользуешься.
So
I'm
ripping
off
the
bandage
Поэтому
я
срываю
повязку.
Now
all
you
feel
is
embarrassed
Теперь
все,
что
ты
чувствуешь,
это
смущение.
This
is
madness
mixed
with
some
sadness
Это
безумие,
смешанное
с
некоторой
грустью.
I've
been
give
it
all
now
you
wish
you
can
have
it
Я
отдал
все,
теперь
ты
жалеешь,
что
не
можешь
это
вернуть.
I
it
feel
to
fall
when
you
living
this
lavish
Каково
это
— падать,
когда
ты
живешь
такой
роскошной
жизнью?
Now
you
living
average
the
kid
is
a
savage
Теперь
ты
живешь
обычной
жизнью,
парень
— дикарь.
You
was
passive
aggressive
with
exes
Ты
была
пассивно-агрессивна
с
бывшими.
I've
done
seen
texts
message
Я
видел
текстовые
сообщения.
Trying
to
clean
your
messes
Пытался
исправить
твои
ошибки.
I've
done
took
it
as
a
lesson
Я
воспринял
это
как
урок.
But
you
ain't
trying
to
learn
shit
is
depressing
Но
ты
не
пытаешься
учиться,
это
удручает.
Sad
to
see
you
mad
at
me
Грустно
видеть
тебя
злой
на
меня.
Had
to
be
a
tragedy
Должно
быть,
это
трагедия.
But
you
should
be
mad
at
yourself
Но
ты
должна
злиться
на
себя.
I'm
mad
that
I
was
whipped
with
out
a
fucking
belt
Я
зол,
что
был
под
каблуком
без
гребаного
ремня.
Maybe
next
time
we'll
make
it
work
Может
быть,
в
следующий
раз
у
нас
все
получится.
Maybe
next
time
we'll
do
things
different
Может
быть,
в
следующий
раз
мы
сделаем
все
по-другому.
Maybe
next
time
around
you'll
learn
Может
быть,
в
следующий
раз
ты
чему-то
научишься.
Maybe
next
time
you'll
listen
Может
быть,
в
следующий
раз
ты
будешь
слушать
And
recognize
my
worth
spend
time
and
put
me
first
И
признаешь
мою
ценность,
проведешь
время
и
поставишь
меня
на
первое
место.
You
had
a
thousand
second
chances
У
тебя
была
тысяча
вторых
шансов.
Maybe
next
time
next
time
Может
быть,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз.
Next
time
next
time
next
time
next
time
next
time
next
time
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз,
в
следующий
раз.
Next
time
next
time
В
следующий
раз,
в
следующий
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Wise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.