Jay-Z - My 1st Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z - My 1st Song




My 1st Song
Моя первая песня
I′m just, tryin' to stay above water y′know
Я просто, пытаюсь оставаться на плаву, понимаешь?
Just stay busy, stay workin'
Просто быть занятым, продолжать работать.
Puff told me like, the key to this joint
Пафф говорил мне, типа, ключ к этому делу,
The key to stayin', on top of things
ключ к тому, чтобы оставаться на вершине,
Is treat everythin′ like it′s your first project, you know what I'm sayin′?
это относиться ко всему, как к своему первому проекту, понимаешь, о чем я?
Like it's your first day like back when you was an intern
Как будто это твой первый день, как тогда, когда ты был стажером.
Like, that′s how you try to treat things like, just stay hungry
Вот так нужно относиться к вещам, просто оставаться голодным.
Uh, uh, yes, yes
А, а, да, да.
Y'all wanna know, why he don′t stop?
Вы хотите знать, почему он не останавливается?
Y'all wanna know, why he don't flop?
Вы хотите знать, почему он не проваливается?
Let me tell you pe-eople why
Позвольте мне сказать вам, люди, почему.
Came from the bottom of the block I
Пришел с самого низа квартала я.
When I was born, it was sworn, I was never gon′ be shit
Когда я родился, все говорили, что я никогда ничего не добьюсь.
Had to pull the opposite out this bitch
Пришлось вытащить себя из этой дыры.
Had to get my ri-ide on
Пришлось взять себя в руки.
Eyes on the prize, Shawn knew I had to
Взгляд устремлен на приз, Шон знал, что должен.
Had to, had to get these chips
Должен был, должен был получить эти деньги.
Had to make moves like Olajuwon
Должен был делать мувы, как Оладжьювон.
Started out sellin′ dimes and nicks
Начинал с продажи мелочи.
Graduated to a brick
Дорос до целого кирпича.
No exaggeration, my infatuation with the strip
Без преувеличения, моя страсть к улице.
Legendary like a schoolboy
Легендарная, как школьник.
Crushin' merely nearly every every chick
Сводил с ума почти каждую девчонку.
Heavy shit, that′s how schoolboy got whipped
Тяжелая тема, вот как школьника отшили.
And got left on some Just Me, Myself and I
И оставили одного, наедине с собой.
On some Trugoy shit
Как Тругой, блин.
Had to voyage to a place of, to a place of no return
Пришлось отправиться туда, откуда нет возврата.
Had to play with fire and get burned
Пришлось играть с огнем и обжечься.
Only way the boy ever gon' learn
Только так пацан когда-нибудь научится.
Had to lay way in the cut, ′til I finally got my turn
Пришлось залечь на дно, пока наконец не дождался своего часа.
Now I'm on top in the spot that I earned
Теперь я на вершине, на месте, которое заслужил.
It′s my life, it's my pain and my struggle
Это моя жизнь, моя боль и моя борьба.
The song that I sing to you it's my everything
Песня, которую я пою тебе, это все для меня.
Treat my first like my last, and my last like my first
Отношусь к своему первому, как к последнему, а к последнему, как к первому.
And my thirst is the same as, when I came
И моя жажда та же, что и в самом начале.
It′s my joy and my tears and the laughter it brings to me
Это моя радость, мои слезы и смех, который это мне приносит.
It′s my everything
Это все для меня.
Like I never rode in a limo
Как будто я никогда не ездил на лимузине.
Like I just dropped flows to a demo
Как будто я только что зачитал демку.
Like it's ′92 again and
Как будто снова 92-й и
And I got O's in the rental
и я взял тачку напрокат.
Back in the Stu′ again, no prob' livin′ was a whole lot simple
Снова в студии, никаких проблем, жизнь была намного проще.
When you think back, you thought that
Когда вспоминаешь, думаешь, что
You would never make it this far, then you
никогда не зайдешь так далеко, а потом ты
Take advantage of the luck you handed
пользуешься удачей, которая тебе выпала,
Or the talent, you been given
или талантом, который тебе дан.
Ain't no, half steppin', ain′t no, no slippin′
Никаких полумер, никаких промахов.
Ain't no different from a block that′s hidden
Ничем не отличается от скрытого квартала.
Gotta get it while the getting's good
Надо брать, пока есть возможность.
Gotta strike while the iron′s hot, 'fore you stop
Надо ковать железо, пока горячо, пока не остановился.
Then you gotta bid it, good riddance
Потом придется попрощаться.
Goodbye, this is my second major breakup
Прощай, это мой второй серьезный разрыв.
My first was, with a pager
Мой первый был с пейджером.
With a hooptie, a cookpot, and the game
С развалюхой, кастрюлей и игрой.
This one′s with the stool, with the stage, with the fortune
Этот со стулом, со сценой, с богатством.
Maybe not the fortune, but certainly the fame
Может, не с богатством, но точно со славой.
It's my life, my pain and my struggle
Это моя жизнь, моя боль и моя борьба.
The song that I sing to you it's my everything
Песня, которую я пою тебе, это все для меня.
Treat my first like my last, and my last like my first
Отношусь к своему первому, как к последнему, а к последнему, как к первому.
And my thirst is the same as, when I came
И моя жажда та же, что и в самом начале.
It′s my joy and my tears and my laughter it brings to me
Это моя радость, мои слезы и смех, который это мне приносит.
It′s my everything
Это все для меня.
Treat my first like my last, and my last like my first
Отношусь к своему первому, как к последнему, а к последнему, как к первому.
And my thirst like the first song I sang
И моя жажда, как первая песня, которую я спел.
Woo! It's like the blues, we gon′ ride out on this one
Ву! Это как блюз, мы прокатимся на этом.
Ty-Ty, B-High
Тай-Тай, Би-Хай.
Yo High, remember you was making them baskets
Йо, Хай, помнишь, ты делал эти корзинки
For them niggas at radio and shit?
для этих ниггеров на радио и все такое?
Clark Kent, that was good lookin' out nigga
Кларк Кент, это было круто, ниггер.
Carline, who ever thought we′d make it this far, homie?
Каролина, кто бы мог подумать, что мы зайдем так далеко, дружище?
Sha, they can't stop us, know what I′m sayin'? Lenny S
Ша, они не могут нас остановить, понимаешь, о чем я? Ленни С.
Dame, what up? Robbin' the bank
Дэйм, как дела? Грабим банк.
Niggas thought we was crazy man, ′member, uh
Ниггеры думали, что мы сумасшедшие, чувак, помнишь, а?
You had that fucked up ass handwritin′
У тебя был этот ужасный почерк.
You was writin' all the numbers that we was spendin′ down
Ты записывал все цифры, которые мы тратили,
For the videos we was doin' ourselves
на клипы, которые мы снимали сами.
(Ski, whattup? Original Flavor in the house)
(Ски, как дела? Original Flavor в доме)
Your accounting was crazy wrong and shit
Твоя бухгалтерия была ужасно неправильной и все такое.
But we we still put it together
Но мы все равно справились.
Bigs, whassup? ′Member we went to St. Thomas and uh (John Meneilly)
Бигс, как дела? Помнишь, мы ездили на Сент-Томас и, э-э (Джон Менелли)
Your dog peed on homey leg and shit at his ccrib
Твоя собака пописала на ногу чуваку у него дома.
I think that was Rudy
Кажется, это был Руди.
And they was havin' a lil′ trouble with the pool
И у них были небольшие проблемы с бассейном.
You and Ty-Ty was laughin'
Вы с Тай-Тай смеялись.
Emory was there, what up Emory? What up Ty?
Эмори был там, привет, Эмори! Привет, Тай!
Hip-Hop, what up man?
Хип-Хоп, как дела, чувак?
Ay, ay Hobb, you ain't, you ain′t have no, uhh
Эй, эй, Хобб, у тебя не было, э-э,
You ain′t have no muh'fuckin′ seat on your, on your bicycle
У тебя не было гребаного сиденья на твоем, на твоем велосипеде.
Now you uh, the head of black music
Теперь ты, э-э, глава черной музыки.
That's what I′m talkin' ′bout right there homie
Вот о чем я говорю, дружище.
Gee, what up, Gee?
Джи, как дела, Джи?
Yessir, e'rybody in the Roc
Да, сэр, все в Роке.
Hey Guru, I know you spoiled man
Эй, Гуру, я знаю, ты избалован.
I be takin' them shits in one take
Я делаю эти штуки с одного дубля.
You gon′ have to punch niggas shit, you gon′ be tight
Тебе придется исправлять чужие косяки, тебе будет тяжело.
OG Juan, what up?
Оу Джи Хуан, как дела?
I'm a little upset that you wasn′t involved in this whole process
Я немного расстроен, что ты не участвовал во всем этом процессе.
But it's all good, what′s up Dez?
Но все хорошо, как дела, Дез?
My whole family, my nephew, cousin Angie, what's up? Ti-Ti
Вся моя семья, мой племянник, кузина Энджи, как дела? Ти-Ти.
(Bey, Bey, Bey, Bey)
(Бей, Бей, Бей, Бей)
Mom, you made the album, how crazy is that?
Мама, ты сделала этот альбом, как это круто?
Bobalob, rest in peace
Бобалоб, покойся с миром.
My pops, rest in peace (Sup A.J.?)
Мой отец, покойся с миром. (Привет, Эй Джей?)
Biggie Smalls, rest in peace
Бигги Смоллс, покойся с миром.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
А-а, а-а, а-а, а-а.
Nigga, I′m 'bout to go golfin' man
Нигга, я пойду играть в гольф, чувак.
Ay, I might even have me a cappuccino, fuck it
Эй, я мог бы даже выпить капучино, к черту все.
I′m goin′ somewhere nice where no mosquitos at nigga
Я поеду куда-нибудь, где нет комаров, нигга.
Holla at me, it's your boy
Звони мне, это твой парень.





Авторы: CARTER SHAWN, DE LA FUENTE OSCAR GERMAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.