That's My Bitch - Album Version (Edited) -
Kanye West
,
JAY Z
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's My Bitch - Album Version (Edited)
Это моя сучка - Альбомная версия (Отредактированная)
Hello,
can
I
speak
to
a,
a,
yeah
you
know
who
you
are
Привет,
могу
я
поговорить
с,
э,
да
ты
знаешь,
кто
ты
Look,
you
had
no
idea
what
ya
dealing
with
Слушай,
ты
понятия
не
имела,
с
чем
связалась
Something
on
some
of
this
realest
sh-t
С
чем-то
самым
настоящим
Pop
champagne,
I'll
give
you
a
sip
Открывай
шампанское,
дам
тебе
глоточек
'Bout
to
go
dumb:
how
come?
Сейчас
оторвемся:
почему
бы
и
нет?
Yeah.
thats
my
b-tch
Да,
это
моя
сучка
That's
my
bitch
Это
моя
сучка
Sh-shorty
right
there
Эта
малышка
прямо
здесь
That's
my
bitch
Это
моя
сучка
That's
my
bitch
Это
моя
сучка
I've
been
waiting
for
a
long
long
time
Я
ждал
этого
очень
долго
Just
to
get
off
and
throw
my
hands
up
high
Чтобы
оторваться
и
поднять
руки
вверх
And
live
my
life
И
жить
своей
жизнью
And
live
my
life
И
жить
своей
жизнью
Just
to
get
off
and
throw
my
hands
up
high
Чтобы
оторваться
и
поднять
руки
вверх
I
paid
for
them
titties,
get
your
own
Я
заплатил
за
эту
грудь,
купи
себе
свою
It
aint
safe
in
the
city,
watch
the
throne
В
городе
опасно,
береги
трон
You
say
I
care
more
about
them
basquion's,
basquiats
Ты
говоришь,
что
я
больше
забочусь
о
своих
Баския
She
learning
a
new
word,
its
yacht
Она
учит
новое
слово:
яхта
Blew
the
World
up
as
soon
as
I
hit
the
club
with
her
Взорвал
мир,
как
только
зашел
с
ней
в
клуб
Too
Short
called,
told
me
"I
fell
in
love
with
her"
Too
Short
позвонил,
сказал:
"Я
влюбился
в
нее"
Seen
by
actors,
ball
players
and
drug
dealers
Нас
видели
актеры,
баскетболисты
и
наркоторговцы
And
some
lesbians
that
never
loved
n-ggas
И
лесбиянки,
которые
никогда
не
любили
ниггеров
Twisted
love
story
True
Romance
Извращенная
история
любви,
Настоящая
любовь
Mary
Magdalene
from
a
pole
dance
Мария
Магдалина
с
шеста
I'm
a
freak
huh,
rock
star
life
Я
чокнутый,
да,
жизнь
рок-звезды
The
second
girl
with
us,
thats
our
wife
Вторая
девушка
с
нами
- это
наша
жена
Hey
boys
and
girls,
I
got
a
new
riddle
Эй,
мальчики
и
девочки,
у
меня
новая
загадка
Who's
the
new
old
perv
thats
tryna
play
second
fiddle
Кто
этот
старый
извращенец,
который
пытается
играть
вторую
скрипку
No
disrespect,
I'm
not
tryna
belittle
Без
неуважения,
я
не
пытаюсь
принизить
But
my
dick
worth
money
I
put
Monie
in
the
middle
Но
мой
член
стоит
денег,
я
кладу
деньги
посередине
I've
been
waiting
for
a
long
long
time
Я
ждал
этого
очень
долго
Just
to
get
off
and
throw
my
hands
up
high
Чтобы
оторваться
и
поднять
руки
вверх
And
live
my
life
И
жить
своей
жизнью
And
live
my
life
И
жить
своей
жизнью
Just
to
get
off
and
throw
my
hands
up
high,
high,
high,
high
Чтобы
оторваться
и
поднять
руки
вверх,
вверх,
вверх,
вверх
Silly
little
vixen,
mixes
'til
morning
Глупенькая
лисичка,
миксует
до
утра
Not
swerving,
oh,
yeah
Не
виляет,
о,
да
Swear
you
never
strolled
on
a
bottle
of
that
potion
Клянусь,
ты
никогда
не
гуляла
с
бутылкой
этого
зелья
Stop
motion,
ooh,
yeah
Замирание,
о,
да
Go
harder
than
a
nigga
for
a
nigga,
gofigure
Старается
ради
ниггера
сильнее,
чем
ниггер,
вот
это
да
Told
me
keep
my
own
money
if
we
ever
did
split
up
Сказала
мне
оставить
свои
деньги,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся
How
could
someone
so
gangsta
be
so
pretty
in
pictures
Как
кто-то
такой
гангстерский
может
быть
таким
красивым
на
фотографиях
Ripped
jeans
and
a
blazer
and
some
Louis
Vuitton
slippers
Рваные
джинсы,
блейзер
и
тапочки
Louis
Vuitton
Picasso
was
alive
he
woulda
made
her
Если
бы
Пикассо
был
жив,
он
бы
ее
нарисовал
That's
right
nigga,
Mona
Lisa
can't
fade
her
Правильно,
ниггер,
Мона
Лиза
не
может
ее
затмить
I
mean
Marilyn
Monroe,
she's
quite
nice
Я
имею
в
виду
Мэрилин
Монро,
она
довольно
милая
But
why
all
the
pretty
icons
always
all-white?
Но
почему
все
красивые
иконы
всегда
белые?
Put
some
colored
girls
in
the
MOMA
Добавьте
немного
цветных
девушек
в
МОМА
Half
these
broads
ain't
got
nothing
on
Wyldna
Половина
этих
баб
ничто
по
сравнению
с
Уайлдной
Don't
make
me
bring
Thelma
in
it
Не
заставляй
меня
приплетать
сюда
Тельму
Bring
Halle,
Bring
Penelope
and
Selma
in
it
Приплести
Холли,
Пенелопу
и
Сельму
Back
to
my
Beyoncés,
you
deserve
three
stacks
word
to
Andre
Вернемся
к
моим
Бейонсе,
ты
заслуживаешь
три
пачки,
честное
слово,
Андре
Call
Larry
Gagosian
Позвони
Ларри
Гагосяну
You
belong
in
museums,
Тебе
место
в
музеях,
You
belong
in
vintage
clothes
crushing
the
whole
building
Тебе
место
в
винтажной
одежде,
крушащей
все
здание
You
belong
with
niggas
who
used
to
be
known
for
dope
dealin'
Тебе
место
с
ниггерами,
которые
раньше
были
известны
торговлей
наркотиками
You
too
dope
for
any
of
those
civilians
Ты
слишком
крута
для
любого
из
этих
гражданских
Now
shoo
children,
stop
lookin'
at
her
t*ts
А
теперь
кыш,
детишки,
хватит
пялиться
на
ее
сиськи
Get
your
own
dog,
ya
heard
Заведи
себе
собственную
собаку,
слышишь
That's
my
bch
Это
моя
сучка
I've
been
waiting
for
a
long
long
time
Я
ждал
этого
очень
долго
Just
to
get
off
and
throw
my
hands
up
high
Чтобы
оторваться
и
поднять
руки
вверх
And
live
my
life
И
жить
своей
жизнью
And
live
my
life
И
жить
своей
жизнью
Just
to
get
off
and
throw
my
hands
up
high
Чтобы
оторваться
и
поднять
руки
вверх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAMAAL IBN JOHN FAREED, JUSTIN VERNON, BOBBY BYRD, SHAWN CARTER, JERRY LORDAN, JAMES BROWN, RONALD LENHOFF, KANYE WEST, JEFFREY BHASKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.