Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb / Encore - Live
Numb / Encore - Live
You
want
some
more?
Wollt
ihr
noch
mehr?
I
don't
believe
you,
you
want
some
more?
Ich
glaube
euch
nicht,
wollt
ihr
noch
mehr?
What
do
you
want?
Was
wollt
ihr?
You
want
some
more
LP?
Wollt
ihr
noch
mehr
LP?
Or
do
you
want
some
more
JAY-Z?
Oder
wollt
ihr
noch
mehr
JAY-Z?
How
about
a
little
bit
of
both?
Wie
wäre
es
mit
ein
bisschen
von
beidem?
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Also
gut,
also
gut,
also
gut,
also
gut,
also
gut
Put
'em
up
(uh-huh),
put
'em
up,
put
'em
up
Hände
hoch
(uh-huh),
Hände
hoch,
Hände
hoch
Can
I
get
an
encore,
do
you
want
more?
Kann
ich
eine
Zugabe
bekommen,
wollt
ihr
mehr?
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Koche
roh
mit
dem
Jungen
aus
Brooklyn
So
for
one
last
time,
I
need
y'all
to
roar
Also,
für
ein
letztes
Mal,
brauche
ich
euch
alle
zum
Brüllen,
meine
Schöne.
Make
some
noise
Macht
etwas
Lärm
So
what
the
hell
are
you
waitin'
for?
Also,
worauf
zum
Teufel
wartet
ihr
noch?
After
me,
there
shall
be
no
more
Nach
mir
wird
es
keine
mehr
geben
So
for
one
last
time,
people,
make
some
noise
Also,
für
ein
letztes
Mal,
Leute,
macht
etwas
Lärm
Get
'em,
Jay
Hol
sie
dir,
Jay
Who
you
know
fresher
than
Hov?
Riddle
me
that
Wen
kennt
ihr,
der
frischer
ist
als
Hov?
Erratet
das
mal
The
rest
of
y'all
know
where
I'm
lyrically
at
Der
Rest
von
euch
weiß,
wo
ich
textlich
stehe
Can't
none
of
y'all
mirror
me
back
Keiner
von
euch
kann
mich
widerspiegeln
Yeah,
hearin'
me
rap
is
like
hearin'
G
rap
in
his
prime,
I'm
Ja,
mich
rappen
zu
hören
ist
wie
G
Rap
in
seiner
Blütezeit
zu
hören,
ich
bin's
Young
H.O.,
rap's
Grateful
Dead
Young
H.O.,
der
Grateful
Dead
des
Raps
Back
to
take
over
the
globe,
now
break
bread
Zurück,
um
den
Globus
zu
übernehmen,
jetzt
brecht
Brot
I'm
in
Boeing
jets,
Global
Express
Ich
bin
in
Boeing
Jets,
Global
Express
Out
the
country
but
the
Blueberry
still
connect
Außerhalb
des
Landes,
aber
die
Blueberry
verbindet
immer
noch
I'm
on
the
low,
but
the
yacht
got
a
triple
deck
Ich
bin
unauffällig,
aber
die
Yacht
hat
ein
dreifaches
Deck
But
when
you
Young,
what
the
— you
expect?
Yup,
yup
Aber
wenn
du
jung
bist,
was
zum
— erwartest
du?
Yup,
yup
Grand
openin',
grand
closin'
Große
Eröffnung,
großer
Abschluss
—,
your
man
Hov
cracked
the
can
open
again
—,
dein
Mann
Hov
hat
die
Dose
wieder
geöffnet
Who
you
gon'
find
doper
than
him
with
no
pen?
Wen
wirst
du
finden,
der
cooler
ist
als
er,
ohne
Stift?
Just
draw
off
inspiration
Schöpfe
einfach
aus
der
Inspiration
Soon
you
gon'
see
you
can't
replace
him
Bald
wirst
du
sehen,
dass
du
ihn
nicht
ersetzen
kannst
With
cheap
imitations
for
these
generations
Mit
billigen
Imitationen
für
diese
Generationen
Can
I
get
an
encore,
do
you
want
more?
Kann
ich
eine
Zugabe
bekommen,
wollt
ihr
mehr?
Cookin'
raw
with
the
Brooklyn
boy
Koche
roh
mit
dem
Jungen
aus
Brooklyn
So
for
one
last
time,
I
need
y'all
to
roar
Also,
für
ein
letztes
Mal,
brauche
ich
euch
alle
zum
Brüllen,
meine
Schöne.
So
what
the
hell
are
you
waitin'
for?
Also,
worauf
zum
Teufel
wartet
ihr
noch?
(After
me)
there
shall
be
no
more
(Nach
mir)
wird
es
keine
mehr
geben
So
for
one
last
time,
people,
make
some
noise
Also,
für
ein
letztes
Mal,
Leute,
macht
etwas
Lärm
Now
what
the
hell
are
you
waitin'
for?
Worauf
zum
Teufel
wartet
ihr
jetzt
noch?
Huh,
look
what
you
made
me
do,
look
what
I
made
for
you
Huh,
sieh,
was
du
mich
hast
tun
lassen,
sieh,
was
ich
für
dich
gemacht
habe
Knew
if
I
paid
my
dues,
how
will
they
pay
you?
Wusste,
wenn
ich
meine
Schulden
bezahle,
wie
werden
sie
dich
bezahlen?
When
you
first
come
in
the
game,
they
try
to
play
you
Wenn
du
zum
ersten
Mal
ins
Spiel
kommst,
versuchen
sie,
dich
zu
benutzen
Then
you
drop
a
couple
of
hits,
look
how
they
wave
to
you
Dann
veröffentlichst
du
ein
paar
Hits,
sieh,
wie
sie
dir
zuwinken
From
Marcy
to
Madison
Square
to
the
only
thing
that
matters
in
just
a
matter
of
years
Von
Marcy
zum
Madison
Square,
zum
Einzigen,
was
zählt,
in
nur
wenigen
Jahren
As
fate
would
have
it,
Jay's
status
appears
Wie
es
das
Schicksal
wollte,
scheint
Jays
Status
To
be
at
an
all-time
high,
perfect
time
to
say
goodbye
Auf
einem
Allzeithoch
zu
sein,
der
perfekte
Zeitpunkt,
um
sich
zu
verabschieden
But
now
I'm
back
like
Jordan,
wearin'
the
45
Aber
jetzt
bin
ich
zurück
wie
Jordan,
trage
die
45
It
ain't
to
play
games
with
you
Es
ist
nicht,
um
Spielchen
mit
dir
zu
spielen,
meine
Schöne
It's
to
aim
at
you,
probably
maim
you
Es
ist,
um
auf
dich
zu
zielen,
dich
wahrscheinlich
zu
verstümmeln
If
I
owe
you,
I'm
blowin'
you
to
smithereens
Wenn
ich
dir
etwas
schulde,
jage
ich
dich
in
Stücke
—,
take
one
for
your
team
—,
nimm
einen
für
dein
Team
I
need
you
to
remember
one
thing
(one
thing)
Ich
brauche
dich,
damit
du
dich
an
eine
Sache
erinnerst
(eine
Sache)
I
came,
I
saw,
I
conquered
Ich
kam,
ich
sah,
ich
siegte
From
record
sales
to
sold
out
concerts
Von
Plattenverkäufen
bis
zu
ausverkauften
Konzerten
So
—,
if
you
want
this
encore
Also
—,
wenn
du
diese
Zugabe
willst,
meine
Schöne
I
need
you
to
scream
'til
your
lungs
get
sore
Ich
brauche
dich,
um
zu
schreien,
bis
deine
Lungen
wund
sind
Make
some
noise
Macht
etwas
Lärm
Let's
do
it
like
this
Machen
wir
es
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Kanye West, Rob Bourdon, Brad Delson, Dave Farrell, Joe Hahn, Mike Shinoda, Chester Bennington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.