Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Your
success
took
a
shot
at
you,
what
are
you
going
to
do
now?
"Dein
Erfolg
hat
dich
ins
Visier
genommen,
was
wirst
du
jetzt
tun?
How
are
you
gonna
kill
it?
You're
gonna
become
unsuccessful?
Wie
wirst
du
damit
fertig?
Wirst
du
erfolglos
werden?
Frank,
you
can
be
successful
and
have
enemies,
uh?
Frank,
man
kann
erfolgreich
sein
und
Feinde
haben,
äh?
Be
unsuccessful
too,
and
even
have
friends"
Sei
auch
erfolglos,
und
du
hast
sogar
Freunde"
I
got
these
niggas,
Breezy,
don't
worry
about
it
Ich
hab
diese
Jungs,
Breezy,
mach
dir
keine
Sorgen.
Let
that
bitch
breathe!
Lass
die
Schlampe
atmen!
I
used
to
give
a
fuck,
now
I
give
a
fuck
less
Früher
war
es
mir
wichtig,
jetzt
ist
es
mir
scheißegal.
What
do
I
think
of
success?
It
sucks,
too
much
stress
Was
halte
ich
vom
Erfolg?
Er
ist
scheiße,
zu
viel
Stress.
I
guess
I
blew
up
quick
Ich
schätze,
ich
bin
schnell
hochgekommen.
'Cause
friends
I
grew
up
with
Denn
Freunde,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin,
See
me
as
a
premie,
but
I'm
not,
and
my
nuts
big
sehen
mich
als
Frühchen,
aber
das
bin
ich
nicht,
und
meine
Eier
sind
groß.
I
don't
know
what
the
fuss
is,
my
career
is
illustrious
Ich
weiß
nicht,
was
die
Aufregung
soll,
meine
Karriere
ist
glänzend.
My
rep
is
impeccable;
I'm
not
to
be
fucked
with,
with
Mein
Ruf
ist
tadellos;
mit
mir
legt
man
sich
nicht
an,
mit
Shit,
let
that
bitch
breathe!
Scheiße,
lass
die
Schlampe
atmen!
I'm
way
too
important
to
be
talking
about
extorting
Ich
bin
viel
zu
wichtig,
um
über
Erpressung
zu
reden.
Asking
me
for
a
portion's
like
asking
for
a
coffin
Mich
nach
einem
Anteil
zu
fragen,
ist
wie
nach
einem
Sarg
zu
fragen.
Broad
daylight
I'll
off
your
on-switch
Am
helllichten
Tag
schalte
ich
dich
aus.
You're
not
too
bright,
goodnight,
long
kiss
Du
bist
nicht
sehr
helle,
gute
Nacht,
langer
Kuss.
Bye
bye,
my
reply,
"Blah,
blah"
Bye
bye,
meine
Antwort,
"Bla,
bla".
Blast
burner,
then
pass
burner
to
Ty-Ty
Knarre
abfeuern,
dann
Knarre
an
Ty-Ty
weitergeben.
Finish
my
breakfast,
why?
Mein
Frühstück
beenden,
warum?
I
got
an
appetite
for
destruction
and
you're
a
small
fry
Ich
habe
Appetit
auf
Zerstörung
und
du
bist
ein
kleiner
Fisch.
Now
where
was
I?
Wo
war
ich
doch
gleich?
Let
that
bitch
breathe!
Lass
die
Schlampe
atmen!
I
used
to
give
a
shit,
now
I
don't
give
a
shit
more
Früher
war
es
mir
wichtig,
jetzt
ist
es
mir
noch
egaler.
Truth
be
told,
I
had
more
fun
when
I
was
piss-poor
Ehrlich
gesagt,
hatte
ich
mehr
Spaß,
als
ich
bettelarm
war.
I'm
pissed
off,
and
this
what
success
is
all
about?
Ich
bin
angepisst,
und
das
ist
es,
worum
es
beim
Erfolg
geht?
A
bunch
of
niggas
acting
like
bitches
with
big
mouths
Ein
Haufen
Typen,
die
sich
wie
Schlampen
mit
großen
Mäulern
aufführen.
All
this
stress,
all
I
got
is
this
big
house
All
dieser
Stress,
alles,
was
ich
habe,
ist
dieses
große
Haus.
Couple
of
cars,
I
don't
bring
half
of
them
shits
out
Ein
paar
Autos,
von
denen
ich
die
Hälfte
nicht
mal
raushole.
All
of
this
Ace
of
Spade
I
drink
just
to
piss
out
All
dieses
Ace
of
Spades,
das
ich
trinke,
nur
um
es
auszupissen.
I
mean,
I
like
the
taste,
could've
saved
myself
six
hours
Ich
meine,
ich
mag
den
Geschmack,
hätte
mir
sechs
Stunden
sparen
können.
How
many
times
can
I
go
to
Mr.
Chow's,
Tao's,
Nobu?
Wie
oft
kann
ich
noch
zu
Mr.
Chow's,
Tao's,
Nobu
gehen?
Hold
up,
let
me
move
my
bowels
Warte,
lass
mich
meinen
Darm
bewegen.
I'll
shit
on
y'all
niggas,
OG,
tell
these
boys
Ich
scheiße
auf
euch,
OG,
sag
diesen
Jungs,
(Y'all
ain't
got
shit
on
my
nigga,
aoww!)
(Ihr
habt
nichts
gegen
meinen
Nigga,
aoww!)
I
got
watches
I
ain't
seen
in
months
Ich
habe
Uhren,
die
ich
seit
Monaten
nicht
gesehen
habe.
Apartment
at
the
Trump
I
only
slept
in
once
Apartment
im
Trump,
in
dem
ich
nur
einmal
geschlafen
habe.
Niggas
said
Hova
was
over,
such
dummies
Niggas
sagten,
Hova
wäre
vorbei,
solche
Dummköpfe.
Even
if
I
fell,
I'll
land
on
a
bunch
of
money
Selbst
wenn
ich
falle,
lande
ich
auf
einem
Haufen
Geld.
Y'all
ain't
got
nothing
for
me
Ihr
habt
nichts
für
mich.
Nas,
let
that
bitch
breathe!
Nas,
lass
die
Schlampe
atmen!
Success,
McLaren,
women
staring
Erfolg,
McLaren,
Frauen
starren.
My
villain
appearance
Mein
schurkisches
Aussehen.
Sacred
blood
of
a
king
and
my
vein
ain't
spilling
Heiliges
Blut
eines
Königs
und
meine
Vene
wird
nicht
vergossen.
Ghetto
Othello,
Sugar
Hill
Romello
Ghetto
Othello,
Sugar
Hill
Romello.
Camaro
driven,
I
climax
from
paper
Camaro
gefahren,
ich
komme
zum
Höhepunkt
vom
Papier.
Then
ask,
"Why
is
life
worth
living?"
Dann
frage
ich:
"Warum
ist
das
Leben
lebenswert?"
Is
it
to
hunt
for
the
shit
that
you
want?
Ist
es,
um
nach
den
Dingen
zu
jagen,
die
du
willst?
To
receive's
great,
but
I
lust
giving
Zu
empfangen
ist
großartig,
aber
ich
begehre
das
Geben.
The
best
jewelers
wanna
make
my
things
Die
besten
Juweliere
wollen
meine
Sachen
machen.
I
make
Jacob
shit
on
Lorraine
just
to
make
me
a
chain
Ich
lasse
Jacob
auf
Lorraine
scheißen,
nur
um
mir
eine
Kette
zu
machen.
Niggas
mentioned
on
One
Love
Niggas,
die
in
One
Love
erwähnt
wurden,
Came
home
to
the
paper
in
hand
kamen
mit
der
Zeitung
in
der
Hand
nach
Hause.
Ain't
gotta
brag
about
the
Feds,
young
man
Ich
muss
nicht
mit
den
Feds
prahlen,
junger
Mann.
Old
cribs
I
sold,
y'all
drive
by
like
monuments
Alte
Buden,
die
ich
verkauft
habe,
ihr
fahrt
vorbei
wie
an
Denkmälern.
Google
Earth
Nas;
I
got
flats
in
other
continents
Google
Earth
Nas;
Ich
habe
Wohnungen
auf
anderen
Kontinenten.
Worst
enemies
wanna
be
my
best
friends
Die
schlimmsten
Feinde
wollen
meine
besten
Freunde
sein.
Best
friends
wanna
be
enemies
like
that's
what's
in
Die
besten
Freunde
wollen
Feinde
sein,
als
ob
das
angesagt
wäre.
But
I
don't
give
a
fuck,
walk
inside
the
lion's
den
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ich
gehe
in
die
Höhle
des
Löwen.
Take
everybody's
chips,
'bout
to
cash
them
in
Nehme
jedem
seine
Chips
weg,
ich
werde
sie
bald
einlösen.
Up
your
catalog,
dog,
mine's
worth
too
much
Erhöhe
deinen
Katalog,
Schlampe,
meiner
ist
zu
viel
wert.
Like
Mike
Jacks
ATV
pub,
Mottola
can't
touch
Wie
Mike
Jacks
ATV-Pub,
Mottola
kann
ihn
nicht
anfassen.
Let
this
bitch
breathe!
(Ha-heh)
Lass
diese
Schlampe
atmen!
(Ha-heh)
Let
this
bitch
breathe!
Lass
diese
Schlampe
atmen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Shawn Carter, Ernest Wilson, Larry Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.