Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (The Commission Takeover) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (The Commission Takeover)




Interlude (The Commission Takeover)
Интерлюдия (Захват Комиссии)
This is a public service announcement
Это общественное информационное сообщение,
Sponsored by Just Blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records
Спонсируемое Just Blaze и добрыми ребятами из Roc-A-Fella Records.
"Fellow Americans, it is with the utmost pride and sincerity
"Сограждане-американцы, с превеликой гордостью и искренностью
That I present this recording, as a living testiment and recollection
Я представляю эту запись, как живое свидетельство и воспоминание
Of history in the making during our generation."
О творимой на наших глазах истории."
Allow me to re-introduce myself
Позволь мне представиться заново, детка.
My name is Hov', OH, H-to-the-O-V
Меня зовут Хов, ОУ, Х-к-О-В.
I used to move snowflakes by the O-Z
Я раньше двигал снежинки унциями, милая.
I guess even back then you can call me
Думаю, даже тогда ты могла называть меня
CEO of the R-O-C, Hov'!
Генеральным директором R-O-C, Хов!
Fresh out the fryin pan into the fire
Прямо из огня да в полымя,
I be the, music biz number one supplier
Я, номер один в музыкальном бизнесе, поставщик,
Flyer/flier than a piece of paper bearin my name
Круче, чем листок бумаги с моим именем.
Got the hottest chick in the game wearin my chain, that's right
У меня самая горячая цыпочка в игре носит мою цепь, всё верно.
Hov', OH - not D.O.C.
Хов, ОУ - не D.O.C.,
But similar to them letters, "No One Can Do it Better"
Но, подобно этим буквам, "Никто Не Сделает Это Лучше".
I check cheddar like a food inspector
Я проверяю бабки, как инспектор по продуктам питания.
My homey Strict told me, "Dude finish your breakfast"
Мой кореш Стрикт сказал мне: "Чувак, доешь свой завтрак".
So that's what I'ma do, take you back to the dude
Так что вот что я сделаю, верну тебя к тому чуваку
With the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace
С Lexus, перемотаю вперед драгоценности и цепь.
Let me tell you dudes what I do to protect this
Дай мне рассказать тебе, что я делаю, чтобы защитить это.
I shoot at you actors like movie directors
Я стреляю в вас, актеров, как кинорежиссеры.
This ain't a movie dog (oh shit)
Это не кино, собака чёрт).
"Now before I finish, let me just say
"Теперь, прежде чем я закончу, позвольте мне просто сказать,
I did not come here to show out, did not come here to impress you
Я пришел сюда не для того, чтобы выпендриваться, не для того, чтобы произвести на вас впечатление,
Because to tell you the truth when I leave here I'm gone!
Потому что, по правде говоря, когда я уйду отсюда, меня здесь не будет!
And I don't care WHAT you think about me - but just remember,
И мне все равно, ЧТО вы обо мне думаете - но просто запомните,
When it hits the fan brother, whether it's next year, ten years,
Когда всё полетит к чертям, брат, будь то в следующем году, через десять лет,
Twenty years from now, you'll never be able to say
Через двадцать лет, вы никогда не сможете сказать,
That these brothers lied to you JACK!"
Что эти братья вам врали!"
Ving ain't lie
Винг не врал.
I done came through the block in everything that's fly
Я прошел через этот квартал во всем, что круто.
I'm like, Che Guevara with bling on, I'm complex
Я как Че Гевара с бриллиантами, я сложный.
I never claimed to have wings on
Я никогда не утверждал, что у меня есть крылья.
Nigga I get mine - by any means on whenever there's a drought
Чувак, я получаю свое - любыми средствами, когда наступает засуха.
Get your umbrellas out because, that's when I brainstorm
Доставайте свои зонтики, потому что именно тогда у меня мозговой штурм.
You can blame Shawn, but I ain't invent the game
Ты можешь винить Шона, но я не изобретал игру.
I just rolled the dice, tryin to get some change
Я просто бросил кости, пытаясь получить немного мелочи.
And I do it twice, ain't no sense in me
И я делаю это дважды, нет смысла мне
Lyin as if, I am a different man
Лгать, как будто я другой человек.
And I could blame my environment but
И я мог бы винить свое окружение, но
There ain't no reason why I be buyin expensive chains
Нет причин, по которым я покупаю дорогие цепи.
Hope you don't think users are the only abusers niggaz
Надеюсь, ты не думаешь, что только наркоманы злоупотребляют, ниггеры
Gettin high within the game
Торчат в игре.
If you do then, how would you explain?
Если да, то как ты это объяснишь?
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins
Прошло десять лет, но драйв все еще в моих венах.
I got a hustler spirit, nigga period
У меня дух хастлера, ниггер, точка.
Check out my hat yo, peep the way I wear it
Посмотри на мою шляпу, детка, обрати внимание, как я ее ношу.
Check out my swag' yo, I walk like a ballplayer
Посмотри на мою походку, я хожу, как баскетболист.
No matter where you go, you are what you are player
Куда бы ты ни пошел, ты тот, кто ты есть, игрок.
And you can try to change but that's just the top layer
И ты можешь попытаться измениться, но это всего лишь верхний слой.
Man, you was who you was 'fore you got here
Чувак, ты был тем, кто ты есть, прежде чем ты сюда попал.
Only God can judge me, so I'm gone
Только Бог может судить меня, так что я ухожу.
Either love me, or leave me alone
Или люби меня, или оставь меня в покое.





Авторы: Roy Murray, Keith Sweat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.