Текст и перевод песни Jay-Z feat. Faith Evans & The Notorious B.I.G. - A Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
Last
night
I
had
a
dream
Ночью
мне
приснился
сон
Thoughts
was
racing
through
my
head
(it
was
all
a
dream)
Мысли
в
моей
голове
ураганом
неслись
(это
был
всего
лишь
сон)
Felt
so
real
to
me
Ощущения
были
такими
реальными
This
is
what
was
said.
Вот
что
было
сказано.
Had
a
dream
I
said,
about
who
he
said?
Я
сказал,
что
у
меня
был
сон,
о
ком
он
говорил?
about
B.I.G.
I
said,
that's
big
he
said
Я
сказал
про
B.I.G.,
он
сказал,
что
это
круто
Dig
what
he
said,
proceed
he
said
Зацепи
его
слова,
продолжай,
сказал
он
Indeed
I
said,
so
- breathe
I
did
Конечно,
ответил
я,
и
вздохнул
Don't
repeat
what
I
say
I
said,
he
said
nothing
Не
повторяй
мои
слова,
сказал
я,
он
молчал
He
agreed
with
his
head,
he
just
nodded
like
this
Он
кивнул
головой,
как
бы
соглашаясь
What
I
believe
to
be
a
yes
I
repeated
what
was
said
То,
что
я
посчитал
согласием,
повторил
It
came
to
me
like
a
well
as
even
I
said
Это
пришло
ко
мне,
как
глас
из
колодца,
и
даже
я
сказал:
"What's
the
deal,
playboy?"
was
the
greeting
he
said
"В
чем
дело,
плейбой?"
- я
услышал
приветствие
First
thing
I
wanted
to
know,
what's
the
reason
he
was
dead?
Первое,
что
я
хотел
узнать,
в
чем
причина
его
смерти?
"More
money
--
more
problems,
better
believe
it,
" he
said
"Больше
денег
- больше
проблем,
верь
мне",
- сказал
он
"Careful
what
you
wish
for
you
might
receive
it,
" he
said
"Будь
осторожен
в
своих
желаниях,
ты
можешь
их
получить",
- сказал
он
I
see
I
said,
jealousy
I
said
Теперь
я
вижу,
сказал
я,
зависть,
сказал
я
Got
the
whole
industry
mad
at
me
I
said
Вся
индустрия
взбесилась
на
меня,
сказал
я
Then
B.I.
said,
"Hov'
remind
yourself
Тогда
B.I.
сказал:
"Hov',
напомни
себе
nobody
built
like
you,
you've
designed
yourself"
не
существует
никого,
подобного
тебе,
ты
создал
себя"
I
agree
I
said,
my
one
of
a
kind
self
Подтверждаю,
сказал
я,
я
один
в
своем
роде
Get
stoned
every
day
like
Jesus
did
Ежедневно
убиваюсь,
будто
Иисус
What
he
said,
I
said,
has
been
said
before
Что
он
сказал,
заявил
я,
было
сказано
прежде
"Just
keep
doing
your
thing,
" he
said,
say
no
more
"Просто
продолжай
делать
свое
дело",
- сказал
он,
больше
ничего
Was
it
all
a
dream
- tell
me
Скажи
мне,
это
сон?
Was
it
all
a
dream,
was
it
a
dream
Это
был
сон,
это
был
всего
лишь
сон
Was
it
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон?
I
gotta
know
("It
was
all
a
dream")
Я
должен
знать
("Это
был
всего
лишь
сон")
Was
it
all
a
dream
- was
it
a
dream
Это
был
сон,
это
был
всего
лишь
сон
Was
it
all
a
dream,
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон?
Was
it
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
It
was
all
a
dream,
I
used
to
read
Word
Up
magazine
Это
был
всего
лишь
сон,
я
когда-то
читал
журнал
Word
Up
Salt'n'Pepa
and
Heavy
D
up
in
the
limousine
Salt-n-Pepa
и
Heavy
D
в
лимузине
Hanging
pictures
on
my
wall
Вешаю
картинки
на
стену
Every
Saturday,
"Rap
Attack,
" Mr.
Magic,
Marley
Marl
Каждую
субботу,
"Rap
Attack",
мистер
Мэджик,
Марли
Марл
I
let
my
tape
rock
'til
my
tape
popped
Громил
свои
записи
до
тех
пор,
пока
они
не
начинали
хрипеть
Smoking
weed
and
bamboo,
sipping
on
private
stock
Курил
травку
и
бамбук,
потягивал
частные
запасы
Way
back,
when
I
had
the
red
and
black
lumberjack
Давным-давно,
когда
у
меня
была
красно-черная
куртка-шотландка
with
the
hat
to
match
и
кепка
в
тон
Remember
Rappin'
Duke?
"Duh-ha,
duh-ha"
Помнишь
Рэппина
Дьюка?
"Ду-ха,
ду-ха"
You
never
thought
that
hip-hop
would
take
it
this
far
Ты
и
не
думал,
что
хип-хоп
зайдет
так
далеко
Now
I'm
in
the
limelight
'cause
I
rhyme
tight
И
вот
я
в
центре
внимания,
потому
что
умею
читать
рэп
Time
to
get
paid,
blow
up
like
the
("World
Trade")
Время
получать
деньги,
взрываться,
как
("Всемирный
торговый
центр")
Born
sinner,
the
opposite
of
a
winner
Рожденный
грешником,
противоположность
победителю
Remember
when
I
used
to
eat
sardines
for
dinner
Помнишь,
как
я
ел
сардины
на
обед?
Peace
to
Ron
G,
Brucey
B,
Kid
Capri
Привет
Рону
Джи,
Брюси
Би,
Киду
Капри
Funkmaster
Flex,
Lovebug
Starsky
Фанкмастер
Флекс,
Лавбаг
Старски
I'm
blowing
up
like
you
thought
I
would
Я
взрываюсь
так,
как
ты
и
предполагал
Call
the
crib,
same
number
same
hood,
it's
all
good
Звони
в
мой
дом,
тот
же
номер,
тот
же
район,
все
хорошо
Uh,
and
if
you
don't
know,
now
you
know,
nigga
Эй,
если
не
знал,
теперь
знаешь,
ниггер
Was
it
all
a
dream
- tell
me
Скажи
мне,
это
сон?
Was
it
all
a
dream,
was
it
a
dream
Это
был
сон,
это
был
всего
лишь
сон
Was
it
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон?
I
gotta
know
("It
was
all
a
dream")
Я
должен
знать
("Это
был
всего
лишь
сон")
Was
it
all
a
dream
- was
it
a
dream
Это
был
сон,
это
был
всего
лишь
сон
Was
it
all
a
dream,
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон?
Was
it
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон
I
see
I
said,
jealousy
I
said
Теперь
я
вижу,
сказал
я,
зависть,
сказал
я
Got
the
whole
industry
mad
at
me
I
said
Вся
индустрия
взбесилась
на
меня,
сказал
я
Then
B.I.
said,
"Hov'
remind
yourself
Тогда
B.I.
сказал:
"Hov',
напомни
себе
nobody
built
like
you,
you've
designed
yourself"
не
существует
никого,
подобного
тебе,
ты
создал
себя"
I
agree
I
said,
my
one
of
a
kind
self
Подтверждаю,
сказал
я,
я
один
в
своем
роде
Get
stoned
every
day
like
Jesus
did
Ежедневно
убиваюсь,
будто
Иисус
What
he
said,
I
said,
has
been
said
before
Что
он
сказал,
заявил
я,
было
сказано
прежде
"Just
keep
doing
your
thing,
" he
said,
say
no
more
"Просто
продолжай
делать
свое
дело",
- сказал
он,
больше
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN CLAUDE OLIVIER, SEAN J. COMBS, SHAWN CARTER, JAMES MTUME, CHRISTOPHER WALLACE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.