Jay-Z feat. M.O.P. - U Don't Know Remix (album version) - перевод текста песни на немецкий

U Don't Know Remix (album version) - Jay-Z feat. M.O.P.перевод на немецкий




U Don't Know Remix (album version)
U Don't Know Remix (Albumversion)
I'm not trying to be nosey babe oh no
Ich versuche nicht, neugierig zu sein, Babe, oh nein
I'm not trying to give you no advice
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben
(Hovie's home)
(Hovie ist zu Hause)
I don't plan to be (New addition to the roc) no philosopher
Ich habe nicht vor, (Neuzugang bei Roc) ein Philosoph zu sein
But I still know this is the life Baby Baby
Aber ich weiß immer noch, dass dies das Leben ist, Baby, Baby
You gotta let this one breathe, just
Du musst das hier mal kurz durchatmen lassen, nur
Just let it breathe for a sec
Lass es einfach mal kurz durchatmen
Yup, Hovi's home
Yup, Hovi ist zu Hause
Newest edition to the Roc
Neuester Zugang bei Roc
M.O.P.
M.O.P.
The Blueprint 2 is on its way
The Blueprint 2 ist auf dem Weg
I know ya hear my footsteps out there... comin'
Ich weiß, du hörst meine Schritte da draußen... Ich komme
Let's go get 'em just
Lass uns sie holen, nur
Time to duck, fire
Zeit zum Ducken, Feuer
Duck, fire, duck, fire
Ducken, Feuer, Ducken, Feuer
Duck, fire, duck, FIYAAAAAAAHHH!
Ducken, Feuer, Ducken, FEUER!
(U Don't know what you're doing, doing, doing, doing)
(Du weißt nicht, was du tust, tust, tust, tust)
It's the MOP (Yes)
Es ist MOP (Ja)
In a zip-code that's
In einer Postleitzahl, die ist
1, 1, 2, 3, 3
1, 1, 2, 3, 3
And motherfucker we comin, 100 miles and gunnin
Und Motherfucker, wir kommen, 100 Meilen und schießend
I'm still runnin with cash that's robbed
Ich renne immer noch mit dem Geld, das gestohlen wurde
From the era of exhale 80's and hats back stomp
Aus der Ära von Exhale 80er und Hüte zurück stampfen
(SAME GAME!) operation for this industry lockdown
(GLEICHES SPIEL!) Operation für diese Industrie-Abriegelung
We still tote hammers that go BLOCKOW,
Wir schleppen immer noch Hämmer, die BLOCKOW machen,
Run up if you wanna, believe me dog
Komm hoch, wenn du willst, glaub mir, mein Freund
These hammers with they owners, fuck ya G up
Diese Hämmer gehören ihren Besitzern, ficken deinen G
Have ya with blue 'jamas in a coma, and
Du liegst im Koma mit blauen Schlafanzügen, und
Ya family now moan, look, 70 pounds gone
Deine Familie stöhnt jetzt, schau, 70 Pfund weg
A little fuck, scribbled up with a hospital down on
Ein kleiner Fick, mit einem Krankenhaushemd vollgekritzelt
(WE HOLDIN IT DOWN HOLMES!) keep pushin weak frail bastards
(WIR HALTEN DIE STELLUNG, HOLMES!) Schieb weiter schwache, zerbrechliche Bastarde
To get over, we prowl with slimmer re-shelled tactics
Um rüberzukommen, wir schleichen uns mit schlankeren, überarbeiteten Taktiken an
Jiminy frail bastards, your tracks need tune-ups
Jiminy, zerbrechliche Bastarde, eure Tracks brauchen Tuning
No limit, what the fuck, recordin for nig' junior
Kein Limit, was zum Teufel, Aufnahme für Nig' Junior
(The game ain't changed)it just got harder
(Das Spiel hat sich nicht geändert), es ist nur härter geworden
Plus we sponsored by laz' Dame Dash and Mr. S. Carter
Außerdem werden wir von Laz' Dame Dash und Mr. S. Carter gesponsert
Brownsville (yep), we stomp in this bitch all day
Brownsville (jep), wir stampfen hier den ganzen Tag rein
Rock with my cock out, face the crowd and piss off stage
Rocke mit meinem Schwanz draußen, schaue der Menge ins Gesicht und pisse von der Bühne
Uh, Uh, Uh, I'm from the G side of thangs
Uh, Uh, Uh, ich komme von der G-Seite der Dinge
Where we ride and bang, where the heat died of flame
Wo wir fahren und knallen, wo die Hitze an Flammen starb
That's how we got the name (WARRIORS!)
So haben wir den Namen bekommen (KRIEGER!)
And better than ya bank, and someone should be tellin 'em
Und besser als deine Bank, und jemand sollte es ihnen sagen
The veterans have came, and we're better in the game
Die Veteranen sind gekommen, und wir sind besser im Spiel
(YOU BETTER MAKE IT RAIN!) "27 grams" my man
(DU SOLLTEST ES REGNEN LASSEN!) "27 Gramm" mein Freund
It's better than cocaine, now everything will change
Es ist besser als Kokain, jetzt wird sich alles ändern
In this family we'll rule the world
In dieser Familie werden wir die Welt regieren
And you haters can eat a dick up till you hiccup and erm
Und ihr Hasser könnt einen Schwanz lutschen, bis ihr Schluckauf bekommt und ähm
A decade on the grind, nigga I paid mine
Ein Jahrzehnt auf der Piste, Nigga, ich habe meins bezahlt
So it's my time to shine and for you can ride the pine
Also ist es meine Zeit zu glänzen und für dich, die Bank zu drücken
I wont sit back and rap like these dumb ass kids
Ich werde nicht zurücksitzen und rappen wie diese dummen Kinder
I been around, I put it down, I ain't these young ass kids
Ich war dabei, ich habe es drauf, ich bin nicht wie diese jungen Kinder
(MOP!) The OG's repped and survived around this motherfucka
(MOP!) Die OG's haben sich repräsentiert und überlebt in diesem Motherfucka
(FIRST FAMILY!) We kept it live around this motherucka
(ERSTE FAMILIE!) Wir haben es am Leben erhalten in diesem Motherfucka
When it's crunch time, we do it our wizzay
Wenn es hart auf hart kommt, machen wir es auf unsere Art
For shizzle my nigga, learn to grip pistols and BK
Auf jeden Fall, mein Nigga, lerne Pistolen zu greifen und BK
WHOOOOOOO!
WHOOOOOOO!
Turn my music high, high, high, high-er
Dreh meine Musik laut, laut, laut, laut-er
Mo' fire, mo' problems, more Roc-a-wear attire
Mehr Feuer, mehr Probleme, mehr Roc-a-wear-Kleidung
Mo' money, mo' murder now that M.O.P.'s hired
Mehr Geld, mehr Morde, jetzt, wo M.O.P. angeheuert ist
Mo' murder for the ROC empire, ya'll wont surface
Mehr Morde für das ROC-Imperium, ihr werdet nicht auftauchen
Ya'll nervous knowin them guns on full service, ready to fire
Ihr seid nervös, weil ihr wisst, dass die Waffen im vollen Einsatz sind, bereit zum Feuern
One body, two body, three body, four
Eine Leiche, zwei Leichen, drei Leichen, vier
Young sittin on paper, I'm above the law
Young sitzt auf Papier, ich stehe über dem Gesetz
Young shittin on haters, I ain't fuckin with ya'll
Young scheißt auf Hasser, ich ficke nicht mit euch
For my Brownsville neighbors, How About Some Hardcore?
Für meine Brownsville-Nachbarn, wie wäre es mit etwas Hardcore?
And it just get worser, every time I write my signature in cursive
Und es wird immer schlimmer, jedes Mal, wenn ich meine Unterschrift in Schreibschrift schreibe
Just add another million to these verses
Füg einfach noch eine Million zu diesen Versen hinzu
One million, two million, three million, four
Eine Million, zwei Millionen, drei Millionen, vier
And the money's really worthless, I'm pissing you off on purpose
Und das Geld ist wirklich wertlos, ich verärgere dich absichtlich
My nephew's situated, and my mama's straight
Mein Neffe ist versorgt, und meiner Mama geht es gut
So I'm ready for whatever drama should come our way
Also bin ich bereit für jedes Drama, das auf uns zukommen sollte
And you fuckers rappin to me, so your drama is fake
Und ihr Wichser rappt mir was vor, also ist euer Drama unecht
Ya'll niggas is noodles, I got more fetti to bake
Ihr Niggas seid Nudeln, ich habe mehr Fetti zum Backen
Let's get it!
Los geht's!





Авторы: Shawn C Carter, J. Smith, B. Byrd, E. Murphy, J. Grinnage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.