Текст и перевод песни Jay-Z - Young Forever (Jay-Z + Mr Hudson)
Young Forever (Jay-Z + Mr Hudson)
Навсегда молодой (Jay-Z + Mr Hudson)
Let's
dance
in
style,
let's
dance
for
a
while
Давайте
танцевать
стильно,
давайте
танцевать
сколько
душе
угодно
Heaven
can
wait,
we're
only
watching
the
skies
Небеса
могут
подождать,
мы
просто
смотрим
на
небо
Hoping
for
the
best
but
expecting
the
worst
Надеясь
на
лучшее,
но
ожидая
худшего
Are
you
gonna
drop
the
bomb
or
not?
Ты
сбросишь
бомбу
или
нет?
Let
us
die
young
or
let
us
live
forever
Дай
нам
умереть
молодыми
или
жить
вечно
We
don't
have
the
power,
but
we
never
say
never
У
нас
нет
силы,
но
мы
никогда
не
говорим
никогда
Sitting
in
a
sandpit,
life
is
a
short
trip
Сидя
в
песочнице,
жизнь
— это
короткий
путь
The
music's
for
the
sad
man
Музыка
для
печального
человека
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
Навсегда
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
and
ever?
(Uh)
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно?
(Ага)
Forever
young
(young),
I
wanna
be
(aye,
may
the
best
of
your
todays)
Навсегда
молодой
(молодой),
я
хочу
быть
(да,
пусть
твое
лучшее
сегодня)
Forever
young,
forever
young
(be
the
worst
of
your
tomorrows)
Навсегда
молодой,
навсегда
молодой
(будет
худшим
из
твоих
завтрашних
дней)
Do
you
really
want
to
live
forever
(but
we
ain't
even
thinkin'
that
far)
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно
(но
мы
даже
не
думаем
так
далеко)
(Ya
know
what
I
mean?)
Forever?
Forever
young
(Ты
же
понимаешь?)
Вечно?
Навсегда
молодым
So
we
livin'
life
like
a
video
Так
что
мы
живем
как
в
клипе
Where
the
sun
is
always
out,
and
you
never
get
old
Где
всегда
светит
солнце,
и
ты
никогда
не
стареешь
And
the
champagne's
always
cold
and
the
music
is
always
good
И
шампанское
всегда
холодное
и
музыка
всегда
хорошая
And
the
pretty
girls
just
happen
to
stop
by
in
the
hood
И
симпатичные
девчонки
просто
заезжают
в
район
And
they
hop
they
pretty
ass
up
on
the
hood
of
that
pretty
ass
car
И
они
взбираются
своими
миленькими
попками
на
капот
той
миленькой
машинки
Without
a
wrinkle
in
today,
'cause
there's
no
tomorrow
Без
морщинки
в
этот
день,
ведь
нет
никакого
завтра
Just
a
picture-perfect
day
that
last
a
whole
lifetime
Просто
идеальный
день,
который
длится
всю
жизнь
And
it
never
ends
'cause
all
we
have
to
do
is
hit
rewind
И
он
никогда
не
кончается,
ведь
все
что
нам
нужно,
это
нажать
перемотку
So
let's
just
stay
in
the
moment,
smoke
some
weed,
drink
some
wine
Так
что
давай
просто
наслаждаться
моментом,
покурим
травку,
выпьем
вина
Reminisce,
talk
some
shit,
forever
young
is
in
your
mind
Повспоминаем,
поболтаем
обо
всякой
ерунде,
вечная
молодость
в
твоей
голове
Leave
a
mark
they
can't
erase,
neither
space
nor
time
Оставь
такой
след,
который
ни
пространство,
ни
время
не
смогут
стереть
So
when
the
director
yells
cut,
I'll
be
fine,
I'm
forever
young
Так
что
когда
режиссер
крикнет
"Снято!",
со
мной
все
будет
в
порядке,
я
вечно
молодой
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
Навсегда
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
and
ever?
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно?
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
(forever
young)
Навсегда
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
(вечно
молодой)
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever?
Forever
young
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно?
Навсегда
молодой
Fear
not
when,
fear
not
why,
fear
not
much
while
we're
alive
Не
бойся,
когда,
не
бойся,
почему,
не
слишком
бойся,
пока
мы
живы
Life
is
for
livin',
not
livin'
uptight,
'til
you're
somewhere
up
in
the
sky
Жизнь
— для
жизни,
а
не
для
того,
чтобы
жить
в
напряжении,
пока
ты
где-то
высоко
в
небе
Fear
not
die,
I'll
be
alive
for
a
million
years,
bye
bye's
Не
бойся
умереть,
я
буду
жить
миллион
лет,
до
свидания
Are
not
for
legends,
I'm
forever
young,
my
name
shall
survive
Прощание
не
для
легенд,
я
вечно
молодой,
мое
имя
выживет
Through
the
darkest
blocks,
over
kitchen
stoves,
over
Pyrex
pots
Через
самые
темные
кварталы,
над
кухонными
плитами,
над
жаропрочными
кастрюлями
My
name
shall
be
passed
down
to
generations
Мое
имя
будет
передаваться
из
поколения
в
поколение
While
debatin'
up
in
barbershops
Во
время
споров
в
парикмахерских
Young
slung,
hung
here,
showed
that
a
nigga
from
here
Молодой,
бездельничавший
здесь,
показал,
что
нигга
отсюда
With
a
little
ambition,
just
what
we
can
become
here
(yeah)
С
небольшим
упорством,
кем
мы
можем
стать
здесь
(ага)
And
as
the
father
pass
the
story
down
to
his
son's
ears
И
когда
отец
передаст
историю
своим
сыновьям
Young'll
get
younger
every
year,
yeah
Молодой
будет
становиться
моложе
с
каждым
годом,
да
So
if
you
love
me
baby,
this
is
how
you
let
me
know
Так
что
если
ты
любишь
меня,
детка,
вот
как
ты
мне
это
покажешь
Don't
ever
let
me
go,
that's
how
you
let
me
know,
baby
Никогда
не
отпускай
меня,
вот
как
ты
мне
это
покажешь,
детка
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
Навсегда
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever,
and
ever?
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно,
вечно?
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
(forever
young)
Навсегда
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
(вечно
молодой)
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever?
(Just
let
it
run)
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно?
(Просто
дай
ему
крутиться)
Forever
young
Навсегда
молодой
Slammin'
Bentley
doors,
hoppin'
outta
Porsches
Хлопая
дверью
Bentley,
выпрыгивая
из
Porsche
Poppin'
up
on
Forbes'
list,
gorgeous,
hold
up
Появляясь
в
списке
Forbes,
шикарно,
подожди
Niggas
thought
I
lost
it,
they
be
talkin'
bullshit
Нигги
думали,
что
я
сошел
с
ума,
они
несут
чушь
I
be
talkin'
more
shit,
they
nauseous,
hold
up
Я
несу
еще
больше
чуши,
их
тошнит,
подожди
I'll
be
here
forever,
you
know
I'm
on
my
fall
shit
Я
буду
здесь
вечно,
ты
же
знаешь,
что
я
в
своем
осеннем
говне
And
I
ain't
waitin'
for
closure,
I
will
never
forfeit
И
я
не
жду
завершения,
я
никогда
не
сдамся
Less
than
four
bars,
Guru
bring
the
chorus
in
Менее
чем
за
четыре
такта,
Гуру
вводит
припев
Did
you
get
the
picture
yet?
I'm
paintin'
you
a
portrait
of
Young
Ты
уже
получил
представление?
Я
рисую
тебе
портрет
Молодого
Forever
young,
I
wanna
be
forever
young
(forever
young)
Навсегда
молодой,
я
хочу
быть
вечно
молодым
(вечно
молодой)
Do
you
really
want
to
live
forever,
forever?
Forever
young
Ты
действительно
хочешь
жить
вечно,
вечно?
Навсегда
молодой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shawn carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.