Jay del Alma - Mi Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay del Alma - Mi Corazón




Mi Corazón
Моё Сердце
El cielo, plagado de estrellas;
Небо, усеянное звёздами;
El sol está dorado por ella.
Солнце озолочено ею.
Yo me acostumbré de tus ganas
Я привык к твоим желаниям
Y cómo adivinar contraseñas.
И к тому, как угадывать пароли.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
О, знаешь ли ты, что значишь для меня, детка?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
О, знаешь ли ты, что я отдал бы, чтобы увидеть тебя?
Sólo mi esperanza me trae ya,
Только моя надежда меня поддерживает,
Si no me suelto aquí.
Если я не сорвусь здесь.
Allí está mi corazón,
Там моё сердце,
Allí, ahondado en tu amor,
Там, утонувшее в твоей любви,
Adivina por qué no me callo,
Угадай, почему я не молчу,
Reposo, me canso de ti.
Покой, я устал от тебя.
Allí está mi corazón,
Там моё сердце,
Allí, ahondado en tu amor,
Там, утонувшее в твоей любви,
Déjame encontrarte,
Позволь мне найти тебя,
Mentirte, verdad es decirte quién soy.
Солгать тебе, правда в том, чтобы сказать тебе, кто я.
Echado en tu cama te espero,
Лежа в твоей постели, я жду тебя,
Que por eso eres mi dulce deseo.
Потому что ты моё сладкое желание.
Tu cara, tu mirada al amanecer,
Твоё лицо, твой взгляд на рассвете,
Qué espléndida y sexy te veo.
Какая ты великолепная и сексуальная.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
О, знаешь ли ты, что значишь для меня, детка?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
О, знаешь ли ты, что я отдал бы, чтобы увидеть тебя?
Sólo mi esperanza me trae ya,
Только моя надежда меня поддерживает,
Si no me suelto aquí.
Если я не сорвусь здесь.
Allí está mi corazón,
Там моё сердце,
Allí, ahondado en tu amor,
Там, утонувшее в твоей любви,
Adivina por qué no me callo,
Угадай, почему я не молчу,
Reposo, me canso de ti.
Покой, я устал от тебя.
Allí está mi corazón,
Там моё сердце,
Allí, ahondado en tu amor,
Там, утонувшее в твоей любви,
Déjame encontrarte,
Позволь мне найти тебя,
Mentirte, verdad es decirte quién soy.
Солгать тебе, правда в том, чтобы сказать тебе, кто я.
Ahora, ¿cómo das que piensas de mí?
Теперь, что ты думаешь обо мне?
Otro beso loco entusiasmado,
Ещё один безумный, страстный поцелуй,
Un amor atenuar, un deseo parar,
Умерить любовь, остановить желание,
Tu cuerpo quiero a mi lado.
Я хочу, чтобы твоё тело было рядом со мной.
Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?
О, знаешь ли ты, что значишь для меня, детка?
Oh, ¿sabes lo que daría por verte?
О, знаешь ли ты, что я отдал бы, чтобы увидеть тебя?
Sólo mi esperanza me trae ya,
Только моя надежда меня поддерживает,
Si no me suelto aquí.
Если я не сорвусь здесь.
Allí está mi corazón,
Там моё сердце,
Allí, ahondado en tu amor,
Там, утонувшее в твоей любви,
Adivina por qué no me callo,
Угадай, почему я не молчу,
Reposo, me canso de ti.
Покой, я устал от тебя.
Allí está mi corazón,
Там моё сердце,
Allí, ahondado en tu amor,
Там, утонувшее в твоей любви,
Déjame encontrarte,
Позволь мне найти тебя,
Mentirte, verdad es decirte quién soy.
Солгать тебе, правда в том, чтобы сказать тебе, кто я.





Авторы: Heinz Rudolf Kunze, Heiner Luerig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.