Текст и перевод песни Jay del Alma - Mi Corazón
El
cielo,
plagado
de
estrellas;
Небо,
усеянное
звёздами;
El
sol
está
dorado
por
ella.
Солнце
озолочено
ею.
Yo
me
acostumbré
de
tus
ganas
Я
привык
к
твоим
желаниям
Y
cómo
adivinar
contraseñas.
И
к
тому,
как
угадывать
пароли.
Oh,
¿sabes
lo
que
me
significas,
babe?
О,
знаешь
ли
ты,
что
значишь
для
меня,
детка?
Oh,
¿sabes
lo
que
daría
por
verte?
О,
знаешь
ли
ты,
что
я
отдал
бы,
чтобы
увидеть
тебя?
Sólo
mi
esperanza
me
trae
ya,
Только
моя
надежда
меня
поддерживает,
Si
no
me
suelto
aquí.
Если
я
не
сорвусь
здесь.
Allí
está
mi
corazón,
Там
моё
сердце,
Allí,
ahondado
en
tu
amor,
Там,
утонувшее
в
твоей
любви,
Adivina
por
qué
no
me
callo,
Угадай,
почему
я
не
молчу,
Reposo,
me
canso
de
ti.
Покой,
я
устал
от
тебя.
Allí
está
mi
corazón,
Там
моё
сердце,
Allí,
ahondado
en
tu
amor,
Там,
утонувшее
в
твоей
любви,
Déjame
encontrarte,
Позволь
мне
найти
тебя,
Mentirte,
verdad
es
decirte
quién
soy.
Солгать
тебе,
правда
в
том,
чтобы
сказать
тебе,
кто
я.
Echado
en
tu
cama
te
espero,
Лежа
в
твоей
постели,
я
жду
тебя,
Que
por
eso
tú
eres
mi
dulce
deseo.
Потому
что
ты
— моё
сладкое
желание.
Tu
cara,
tu
mirada
al
amanecer,
Твоё
лицо,
твой
взгляд
на
рассвете,
Qué
espléndida
y
sexy
te
veo.
Какая
ты
великолепная
и
сексуальная.
Oh,
¿sabes
lo
que
me
significas,
babe?
О,
знаешь
ли
ты,
что
значишь
для
меня,
детка?
Oh,
¿sabes
lo
que
daría
por
verte?
О,
знаешь
ли
ты,
что
я
отдал
бы,
чтобы
увидеть
тебя?
Sólo
mi
esperanza
me
trae
ya,
Только
моя
надежда
меня
поддерживает,
Si
no
me
suelto
aquí.
Если
я
не
сорвусь
здесь.
Allí
está
mi
corazón,
Там
моё
сердце,
Allí,
ahondado
en
tu
amor,
Там,
утонувшее
в
твоей
любви,
Adivina
por
qué
no
me
callo,
Угадай,
почему
я
не
молчу,
Reposo,
me
canso
de
ti.
Покой,
я
устал
от
тебя.
Allí
está
mi
corazón,
Там
моё
сердце,
Allí,
ahondado
en
tu
amor,
Там,
утонувшее
в
твоей
любви,
Déjame
encontrarte,
Позволь
мне
найти
тебя,
Mentirte,
verdad
es
decirte
quién
soy.
Солгать
тебе,
правда
в
том,
чтобы
сказать
тебе,
кто
я.
Ahora,
¿cómo
das
que
tú
piensas
de
mí?
Теперь,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Otro
beso
loco
entusiasmado,
Ещё
один
безумный,
страстный
поцелуй,
Un
amor
atenuar,
un
deseo
parar,
Умерить
любовь,
остановить
желание,
Tu
cuerpo
quiero
a
mi
lado.
Я
хочу,
чтобы
твоё
тело
было
рядом
со
мной.
Oh,
¿sabes
lo
que
me
significas,
babe?
О,
знаешь
ли
ты,
что
значишь
для
меня,
детка?
Oh,
¿sabes
lo
que
daría
por
verte?
О,
знаешь
ли
ты,
что
я
отдал
бы,
чтобы
увидеть
тебя?
Sólo
mi
esperanza
me
trae
ya,
Только
моя
надежда
меня
поддерживает,
Si
no
me
suelto
aquí.
Если
я
не
сорвусь
здесь.
Allí
está
mi
corazón,
Там
моё
сердце,
Allí,
ahondado
en
tu
amor,
Там,
утонувшее
в
твоей
любви,
Adivina
por
qué
no
me
callo,
Угадай,
почему
я
не
молчу,
Reposo,
me
canso
de
ti.
Покой,
я
устал
от
тебя.
Allí
está
mi
corazón,
Там
моё
сердце,
Allí,
ahondado
en
tu
amor,
Там,
утонувшее
в
твоей
любви,
Déjame
encontrarte,
Позволь
мне
найти
тебя,
Mentirte,
verdad
es
decirte
quién
soy.
Солгать
тебе,
правда
в
том,
чтобы
сказать
тебе,
кто
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Rudolf Kunze, Heiner Luerig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.