JayBZY! - Am I? (Bonus) - перевод текста песни на немецкий

Am I? (Bonus) - JayBZY!перевод на немецкий




Am I? (Bonus)
Bin ich? (Bonus)
Am I too big of a burden to even love?
Bin ich eine zu große Last, um überhaupt geliebt zu werden?
Am I really annoying that I don't know?
Bin ich wirklich so nervig, dass ich es nicht weiß?
You gave me some of your love, and I'm wanting more
Du hast mir etwas von deiner Liebe gegeben, und ich will mehr.
Can't let these girls in my heart, they at the door
Ich kann diese Mädchen nicht in mein Herz lassen, sie stehen vor der Tür.
And I don't really wanna mess this one up
Und ich will es wirklich nicht vermasseln.
I really need this girl, and I can't show enough
Ich brauche dieses Mädchen wirklich, und ich kann es nicht genug zeigen.
I never knew that this would come with falling in love
Ich hätte nie gedacht, dass das zum Verlieben dazugehört.
She fixed my heart when my life was rough
Sie hat mein Herz geheilt, als mein Leben hart war.
Used to have plans to leave my brains on the ceiling
Ich hatte früher Pläne, mein Gehirn an der Decke zu hinterlassen.
Nobody ever asked me "BZY how you really feeling?"
Niemand hat mich jemals gefragt: "BZY, wie fühlst du dich wirklich?"
I got trust issues, only hang around the realest
Ich habe Vertrauensprobleme, hänge nur mit den Echtesten rum.
She the type to kill you 'cause that girl really is a menace
Sie ist der Typ, der dich umbringen würde, weil dieses Mädchen wirklich eine Bedrohung ist.
Really I'm just a lost soul
Eigentlich bin ich nur eine verlorene Seele.
I love you baby, but you know my heart cold
Ich liebe dich, Baby, aber du weißt, mein Herz ist kalt.
Never had the feeling to have my heart stole
Ich hatte nie das Gefühl, dass mir mein Herz gestohlen wird.
Where is my mind? I really don't know
Wo ist mein Verstand? Ich weiß es wirklich nicht.
I'll put in all my time just to make you think you something
Ich werde meine ganze Zeit investieren, nur damit du denkst, dass du etwas Besonderes bist.
I don't really deserve it, just don't get me nothing
Ich verdiene es nicht wirklich, schenk mir einfach nichts.
I see a lot in you, maybe I'm just bluffing
Ich sehe viel in dir, vielleicht bluffe ich auch nur.
Have you ever cried so hard it got your nose running?
Hast du jemals so hart geweint, dass dir die Nase lief?
Am I too big of a burden to even love?
Bin ich eine zu große Last, um überhaupt geliebt zu werden?
Am I really annoying that I don't know?
Bin ich wirklich so nervig, dass ich es nicht weiß?
You gave me some of your love, and I'm wanting more
Du hast mir etwas von deiner Liebe gegeben, und ich will mehr.
Can't let these girls in my heart, they at the door
Ich kann diese Mädchen nicht in mein Herz lassen, sie stehen vor der Tür.
And I don't really wanna mess this one up
Und ich will es wirklich nicht vermasseln.
I really need this girl, and I can't show enough
Ich brauche dieses Mädchen wirklich, und ich kann es nicht genug zeigen.
I never knew that this would come with falling in love
Ich hätte nie gedacht, dass das zum Verlieben dazugehört.
She fixed my heart when my life was rough
Sie hat mein Herz geheilt, als mein Leben hart war.
I'ma love her now (Love her now)
Ich werde sie jetzt lieben (Sie jetzt lieben).
And in the future (And in the future)
Und in der Zukunft (Und in der Zukunft).
Hey my friend, it's really nice to meet ya (Nice to meet ya)
Hey meine Freundin, es ist wirklich schön, dich kennenzulernen (Schön, dich kennenzulernen).
Only thing I wanna do is see ya (See ya)
Das Einzige, was ich tun möchte, ist dich zu sehen (Dich zu sehen).
Girl, you perfect like the Mona Lisa (Mona Lisa)
Mädchen, du bist perfekt wie die Mona Lisa (Mona Lisa).
Girl, you know you mine
Mädchen, du weißt, du gehörst mir.
But I get stuck in my head, it feel like I'm dying
Aber ich bin in meinem Kopf gefangen, es fühlt sich an, als würde ich sterben.
I just want you to know that I'm really trying
Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich mich wirklich anstrenge.
And I'm asking God can he give a sign
Und ich frage Gott, ob er mir ein Zeichen geben kann.
Huh, huh, never wanna go back
Huh, huh, ich will nie zurück.
I can picture us like a Kodak
Ich kann uns wie ein Kodak-Bild vorstellen.
You're perfect for me, and I know that
Du bist perfekt für mich, und das weiß ich.
I know that, I know that
Ich weiß das, ich weiß das.
Am I too big of a burden to even love?
Bin ich eine zu große Last, um überhaupt geliebt zu werden?
Am I really annoying that I don't know?
Bin ich wirklich so nervig, dass ich es nicht weiß?
You gave me some of your love, and I'm wanting more
Du hast mir etwas von deiner Liebe gegeben, und ich will mehr.
Can't let these girls in my heart, they at the door
Ich kann diese Mädchen nicht in mein Herz lassen, sie stehen vor der Tür.
And I don't really wanna mess this one up
Und ich will es wirklich nicht vermasseln.
I really need this girl, and I can't show enough
Ich brauche dieses Mädchen wirklich, und ich kann es nicht genug zeigen.
I never knew that this would come with falling in love
Ich hätte nie gedacht, dass das zum Verlieben dazugehört.
She fixed my heart when my life was rough
Sie hat mein Herz geheilt, als mein Leben hart war.





Авторы: Jourdan Brothern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.