JayBZY! - Just Wanna See Ya - перевод текста песни на немецкий

Just Wanna See Ya - JayBZY!перевод на немецкий




Just Wanna See Ya
Will Dich Nur Sehen
Why we always argue baby? I just wanna see ya
Warum streiten wir uns immer, Baby? Ich will dich nur sehen.
Why we always argue? I would take you overseas, yeah
Warum streiten wir uns immer? Ich würde dich nach Übersee mitnehmen, ja.
Why we always argue, when I say I won't leave ya?
Warum streiten wir uns immer, wenn ich sage, dass ich dich nicht verlasse?
You copy my words then you say I wanna be ya
Du kopierst meine Worte und sagst dann, ich wolle so sein wie du.
I ain't never want you to turn into an ex, baby
Ich wollte nie, dass du eine Ex wirst, Baby.
I just wanna stay in the room counting checks, baby
Ich will einfach nur im Zimmer bleiben und Scheine zählen, Baby.
You the type of girl that's kinda hard to flex, baby
Du bist die Art von Mädchen, mit der man schwer angeben kann, Baby.
You the type of girl that's kinda hard to make babies
Du bist die Art von Mädchen, mit der es schwer ist, Kinder zu bekommen.
You got me crying every night 'cause it's over
Du bringst mich jede Nacht zum Weinen, weil es vorbei ist.
It been like 3 days, I'm just trying to stay sober
Es ist erst drei Tage her, ich versuche, nüchtern zu bleiben.
Every day, every day, to death I get closer
Jeden Tag, jeden Tag, komme ich dem Tod näher.
One day I wanted to buy you Range Rover
Eines Tages wollte ich dir einen Range Rover kaufen.
Every day, every day, it feel like I'm dying
Jeden Tag, jeden Tag, fühlt es sich an, als würde ich sterben.
Every day, every hour, you just kept on lying
Jeden Tag, jede Stunde, hast du einfach weiter gelogen.
Every day, every night, I just kept on trying
Jeden Tag, jede Nacht, habe ich es einfach weiter versucht.
Every day after that, I just feel like crying
Jeden Tag danach fühle ich mich einfach nur nach Weinen.
I wrote like song after song after song after song
Ich schrieb Song für Song für Song für Song.
Girl, how am I in the wrong, in the wrong, in the wrong?
Mädchen, wieso habe ich Unrecht, Unrecht, Unrecht?
Every day, I tried to stay strong, stay strong, stay strong
Jeden Tag versuchte ich, stark zu bleiben, stark zu bleiben, stark zu bleiben.
I got the IG, I'll tell ya mom, tell ya mom, tell ya mom
Ich habe Instagram, ich sage es deiner Mom, sage es deiner Mom, sage es deiner Mom.
Every day I just kept on holding on and I just kept on grabbing it
Jeden Tag habe ich einfach weiter durchgehalten und habe einfach weiter zugegriffen.
Our love was never lasting then
Unsere Liebe war damals nie von Dauer.
Then she tried that passing it
Dann hat sie versucht, sie weiterzugeben.
You broke my heart and then you really out there packing it
Du hast mein Herz gebrochen und dann packst du es wirklich weg.
This beat was made by (Tower Beatz)
Dieser Beat wurde von (Tower Beatz) gemacht.
Why we always argue baby? I just wanna see ya
Warum streiten wir uns immer, Baby? Ich will dich nur sehen.
Why we always argue? I would take you overseas, yeah
Warum streiten wir uns immer? Ich würde dich nach Übersee mitnehmen, ja.
Why we always argue, when I say I won't leave ya?
Warum streiten wir uns immer, wenn ich sage, dass ich dich nicht verlasse?
You copy my words then you say I wanna be ya
Du kopierst meine Worte und sagst dann, ich wolle so sein wie du.
I ain't never want you to turn into an ex, baby
Ich wollte nie, dass du eine Ex wirst, Baby.
I just wanna stay in the room counting checks, baby
Ich will einfach nur im Zimmer bleiben und Scheine zählen, Baby.
You the type of girl that's kinda hard to flex, baby
Du bist die Art von Mädchen, mit der man schwer angeben kann, Baby.
You the type of girl that's kinda hard to make babies
Du bist die Art von Mädchen, mit der es schwer ist, Kinder zu bekommen.
You the type of girl that's kinda hard to make babies
Du bist die Art von Mädchen, mit der es schwer ist, Kinder zu bekommen.
You so perfect, girl I loved you, you was like a Mercedes
Du bist so perfekt, Mädchen, ich habe dich geliebt, du warst wie ein Mercedes.
I bet you still gone look perfect when you turn eighty
Ich wette, du wirst immer noch perfekt aussehen, wenn du achtzig wirst.
You left me, now I gotta go look for a better lady
Du hast mich verlassen, jetzt muss ich mir eine bessere Frau suchen.
I loved the way you lied, people might just call me Slim Shady
Ich liebte die Art, wie du gelogen hast, die Leute könnten mich Slim Shady nennen.
I'm like Kanye over Kim, 'cause girl you got me going crazy
Ich bin wie Kanye wegen Kim, denn Mädchen, du machst mich verrückt.
My life without you so trash, like mashed potatoes without gravy
Mein Leben ohne dich ist so beschissen, wie Kartoffelpüree ohne Soße.
You a queen, I gotta watch your throne like my name Jay Z
Du bist eine Königin, ich muss deinen Thron bewachen, als ob ich Jay Z wäre.
You broke my heart open
Du hast mein Herz aufgerissen.
You just left me broken
Du hast mich einfach gebrochen zurückgelassen.
Guess I should've never spoken
Ich hätte wohl nie etwas sagen sollen.
But girl, you act like that you the chosen
Aber Mädchen, du tust so, als wärst du die Auserwählte.
Why we always argue baby? I just wanna see ya
Warum streiten wir uns immer, Baby? Ich will dich nur sehen.
Why we always argue? I would take you overseas, yeah
Warum streiten wir uns immer? Ich würde dich nach Übersee mitnehmen, ja.
Why we always argue, when I say I won't leave ya?
Warum streiten wir uns immer, wenn ich sage, dass ich dich nicht verlasse?
You copy my words then you say I wanna be ya
Du kopierst meine Worte und sagst dann, ich wolle so sein wie du.
I ain't never want you to turn into an ex, baby
Ich wollte nie, dass du eine Ex wirst, Baby.
I just wanna stay in the room counting checks, baby
Ich will einfach nur im Zimmer bleiben und Scheine zählen, Baby.
You the type of girl that's kinda hard to flex, baby
Du bist die Art von Mädchen, mit der man schwer angeben kann, Baby.
You the type of girl that's kinda hard to make babies
Du bist die Art von Mädchen, mit der es schwer ist, Kinder zu bekommen.
You got me crying every night 'cause it's over
Du bringst mich jede Nacht zum Weinen, weil es vorbei ist.
It been like 3 days, I'm just trying to stay sober
Es ist erst drei Tage her, ich versuche, nüchtern zu bleiben.
Every day, every day, to death I get closer
Jeden Tag, jeden Tag, komme ich dem Tod näher.
One day I wanted to buy you Range Rover (Tower Beatz)
Eines Tages wollte ich dir einen Range Rover kaufen. (Tower Beatz)
(And I just kept on grabbing it)
(Und ich habe immer weiter zugegriffen)
(Our love was never lasting then
(Unsere Liebe war damals nie von Dauer
Then she tried that passing it)
Dann hat sie versucht, sie weiterzugeben)
(And I just kept on grabbing it)
(Und ich habe immer weiter zugegriffen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.