JayDabz - Step in - перевод текста песни на немецкий

Step in - JayDabzперевод на немецкий




Step in
Tritt ein
Everywhere I look its jus more shit for me to step in
Überall, wo ich hinschaue, ist nur noch mehr Scheiße, in die ich treten kann
Although my life is hectic
Obwohl mein Leben hektisch ist
Id never use my love
Ich würde meine Liebe niemals benutzen
Loyalty
Loyalität
Or family as a weapon
Oder Familie als Waffe
So Whats the point of living life just to die
Also, was ist der Sinn des Lebens, nur um zu sterben
Is there a bigger picture
Gibt es ein größeres Bild
Or a one true a message
Oder eine wahre Botschaft
Yo i don't know so I jus keep on stepping
Yo, ich weiß es nicht, also mache ich einfach weiter
On the verge of a world war 3
Am Rande eines Weltkriegs 3
So Im sure that we could probably all use a blessing
Also bin ich sicher, dass wir alle wahrscheinlich einen Segen gebrauchen könnten
But I understand thats just not how this world works
Aber ich verstehe, dass das einfach nicht so ist, wie diese Welt funktioniert
Ive make mistakes but does that don't mean I cant be saved
Ich habe Fehler gemacht, aber das bedeutet nicht, dass ich nicht gerettet werden kann
I swear I got so many questions
Ich schwöre, ich habe so viele Fragen
Bout how this fucking world works
Darüber, wie diese verdammte Welt funktioniert
Cause everywhere I look
Denn überall, wo ich hinschaue
It's just more shit for me to step in
Ist es nur noch mehr Scheiße, in die ich treten kann
Daily life its really got me stressing
Das tägliche Leben stresst mich wirklich
So between u and me I smoke lots weed for my depression
Also, zwischen dir und mir, ich rauche viel Gras gegen meine Depression
So Don't do what I do kids an that's the whole damn lesson
Also tut nicht, was ich tue, Kinder, und das ist die ganze verdammte Lektion
Cause everywhere I look its just more shit for me to step in
Denn überall, wo ich hinschaue, ist es nur noch mehr Scheiße, in die ich treten kann
But from this perspective
Aber aus dieser Perspektive
I found a whole new direction
Habe ich eine ganz neue Richtung gefunden
Full of passion and affection
Voller Leidenschaft und Zuneigung
For my music an yes its affective
Für meine Musik und ja, sie ist wirksam
So don't do what I do kids that's the whole damn lesson
Also tut nicht, was ich tue, Kinder, das ist die ganze verdammte Lektion
How u always on ur phone but you just cant get the message
Wie kannst du immer am Telefon sein, aber die Nachricht einfach nicht verstehen
Yo pay attention cause my presence is a present
Yo, pass auf, denn meine Anwesenheit ist ein Geschenk
And so is yours so don't you ever forget it
Und deine auch, also vergiss das nie
Cause I been struggling since before double digits
Denn ich kämpfe schon, seit ich keine zehn Jahre alt war.
Lost my brotha while we was in the backyard swimming
Habe meinen Bruder verloren, als wir im Hinterhof schwammen
Almost gave up back then but I didn't
Hätte damals fast aufgegeben, aber ich tat es nicht
An Ever since then man my problems stayed consistent
Und seitdem blieben meine Probleme konstant
But I Cant be stopped when i was taught to be tough and ambitious
Aber ich kann nicht gestoppt werden, wenn mir beigebracht wurde, hart und ehrgeizig zu sein
But everywhere I look its just more shit for me to step in
Aber überall, wo ich hinschaue, ist es nur noch mehr Scheiße, in die ich treten kann
Look at this mess I cant even assess it
Schau dir dieses Chaos an, ich kann es nicht mal beurteilen
Some times the only way to move on is to step over the wreckage
Manchmal ist der einzige Weg, weiterzumachen, über die Trümmer zu steigen, meine Süße.
Ta step over the wreckage
Über die Trümmer zu steigen
Over the wreckage
Über die Trümmer
Over the wreckage
Über die Trümmer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.