Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struggles of a Hustla
Kämpfe eines Hustlers
All
you
do
is
talk
about
money,
That's
all
you
do
Alles,
was
du
tust,
ist
übers
Geld
reden,
Das
ist
alles,
was
du
tust
Well,
bitch,
I
need
it
Nun,
Schatz,
ich
brauch
es
I
don't
got
time
to
chase,
but
I'll
chase
a
bank
Ich
hab
keine
Zeit
zum
Jagen,
doch
ich
jag'
eine
Bank
Put
too
much
in
my
cup,
I
damn
near
spilled
my
drink
Zu
viel
in
meinem
Cup,
mein
Drink
schwappt
fast
'raus
She
want
me
to
slow
down,
but
I
told
her
I
can't
Sie
will,
dass
ich
chill,
doch
ich
sagte,
geht
nicht
I'm
a
full
blown
hustler,
some
that
you
ain't
Ich
bin
echter
Hustler,
was
du
nicht
bist
Done
brought
some
bigger
jeans,
so
I
can
stuff
these
racks
in
em
Holt'
größere
Jeans,
um
die
Scheine
zu
verstauen
Might
fuck
around
and
pull
out
a
K,
or
tell
my
dogs
to
go
get
him
Hol
vielleicht
die
K
raus
oder
schick
die
Jungs
los
I'm
probably
bleeding
THC,
Got
runtz
in
my
system
Mein
Blut
tropft
THC,
Runtz
im
System
I
guess
getting
money,
is
my
number
one
symptom
Geld
machen
ist
wohl
mein
Hauptsymptom
I
guess
I'm
sick,
I'm
sick
than
a
bitch
Ich
bin
wohl
krank,
kranker
als
'ne
Bitch
I
guess
I'm
hood
rich,
My
plug
in
Zone
6
Ich
bin
wohl
ghetto-reich,
Mein
Plug
in
Zone
6
Them
boys
be
ready
to
crash
out,
That's
why
I
stay
out
the
mix
Die
Jungs
sind
bereit
auszuflippen,
Drum
halt
ich
mich
raus
Trap
house
filled
with
sticks
and
bricks
Traphouse
voll
mit
Knarren
und
Steinen
All
I
give
is
dick,
She
get
money
from
her
tricks
Ich
geb
nur
Schwanz,
Sie
kriegt
Kohle
von
ihren
Freiern
They
can't
even
fuck
her,
We
just
turn
em
into
licks
Die
können
sie
nicht
mal
ficken,
Wir
machen
sie
zu
Opfern
Niggas
screaming
for
they
life,
You
would've
thought
they
was
some
white
chicks
Niggas
schreien
um
ihr
Leben,
Als
wär'n
sie
weiße
Schlampen
I
don't
got
time
to
chase,
but
I'll
chase
a
bank
Ich
hab
keine
Zeit
zum
Jagen,
doch
ich
jag'
eine
Bank
Put
too
much
in
my
cup,
I
damn
near
spilled
my
drink
Zu
viel
in
meinem
Cup,
mein
Drink
schwappt
fast
'raus
She
want
me
to
slow
down,
but
I
told
her
I
can't
Sie
will,
dass
ich
chill,
doch
ich
sagte,
geht
nicht
I'm
a
full
blown
hustler,
some
that
you
ain't
Ich
bin
echter
Hustler,
was
du
nicht
bist
Done
brought
some
bigger
jeans,
so
I
can
stuff
these
racks
in
em
Holt'
größere
Jeans,
um
die
Scheine
zu
verstauen
Might
fuck
around
and
pull
out
a
K,
or
tell
my
dogs
to
go
get
him
Hol
vielleicht
die
K
raus
oder
schick
die
Jungs
los
I'm
probably
bleeding
THC,
Got
runtz
in
my
system
Mein
Blut
tropft
THC,
Runtz
im
System
I
guess
getting
money,
is
my
number
one
symptom
Geld
machen
ist
wohl
mein
Hauptsymptom
I
guess
I'm
sick,
I'm
sick
than
a
bitch
Ich
bin
wohl
krank,
kranker
als
'ne
Bitch
I
guess
I'm
hood
rich,
My
plug
in
Zone
6
Ich
bin
wohl
ghetto-reich,
Mein
Plug
in
Zone
6
Them
boys
be
ready
to
crash
out,
That's
why
I
stay
out
the
mix
Die
Jungs
sind
bereit
auszuflippen,
Drum
halt
ich
mich
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamon Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.