Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
I've
been
drowning
expectation,
fighting
a
regulation
Denn
ich
ertrank
in
Erwartungen,
kämpfte
gegen
Vorschriften
Overcome
with
weighted
thoughts
on
vacation
while
I'm
with
satan
Überwältigt
von
schweren
Gedanken
im
Urlaub,
während
ich
bei
Satan
bin
Irritation
psychopath
to
others
mental
health
is
a
danger
Gereizter
Psychopath,
für
die
psychische
Gesundheit
anderer
eine
Gefahr
And
lately
A
ones
haven't
relocated
from
hangars
Und
in
letzter
Zeit
haben
sich
die
Auserwählten
nicht
von
den
Hangars
entfernt
I've
been
lost
in
my
life
but
all
this
music
makes
it
easier
to
function
Ich
war
verloren
in
meinem
Leben,
aber
all
diese
Musik
macht
es
einfacher
zu
funktionieren
And
deal
with
all
the
fuck
shit
Und
mit
all
dem
Scheiß
fertig
zu
werden
Fuck
a
bitch
who
going
thru
some
trauma
just
to
suck
dick
Scheiß
auf
eine
Schlampe,
die
ein
Trauma
durchmacht,
nur
um
Schwänze
zu
lutschen
I
don't
want
it
so
don't
show
up
on
assumptions
Ich
will
es
nicht,
also
komm
nicht
aufgrund
von
Annahmen
vorbei
I'm
high
when
I'm
munching
and
munching
when
I'm
high
Ich
bin
high,
wenn
ich
mampfe,
und
mampfe,
wenn
ich
high
bin
If
my
name
in
your
mouth
spit
it
out
bitch
bye
Wenn
mein
Name
in
deinem
Mund
ist,
spuck
ihn
aus,
Schlampe,
tschüss
I've
been
on
the
low
Ich
habe
mich
bedeckt
gehalten
Quit
assuming
that
you
know
Hör
auf
anzunehmen,
dass
du
Bescheid
weißt
About
my
life
what
I've
been
thru
just
to
fucking
grow
Über
mein
Leben,
was
ich
durchgemacht
habe,
nur
um
zu
wachsen
I
need
some
smoke
Ich
brauche
etwas
Rauch
Ya
I
need
to
fuckin
smoke
bitch
Ja,
ich
muss
verdammt
nochmal
rauchen,
Schlampe
Yo
we
smoking
keep
the
door
open
Yo,
wir
rauchen,
lass
die
Tür
offen
I
mean
close
it
Ich
meine,
schließ
sie
Cuz
we
need
a
hot
box
let
it
soak
in
Denn
wir
brauchen
eine
Hotbox,
lass
es
einwirken
Yo
I
wake
up
in
a
place
I've
never
seen
before
Yo,
ich
wache
an
einem
Ort
auf,
den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
I
don't
try
to
wonder
what
is
there
for
me
too
know
Ich
versuche
nicht,
mich
zu
fragen,
was
es
für
mich
zu
wissen
gibt
I
get
crazy
off
the
liquor
feel
like
I'm
trapped
in
the
night
Ich
werde
verrückt
vom
Alkohol,
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
der
Nacht
gefangen
Ahhh
I'll
forget
about
it
in
a
fortnite
Ahhh,
ich
werde
es
in
vierzehn
Tagen
vergessen
haben
Outta
sight
outta
mind
my
fung
shui
is
so
fine
Außer
Sicht,
außer
Sinn,
mein
Feng
Shui
ist
so
gut
Even
when
I'm
fucked
up
I
harmonize
in
the
light
Auch
wenn
ich
am
Arsch
bin,
harmonisiere
ich
im
Licht
Eyes
droopy
legs
slow,
growing
fond
of
my
life
Augen
müde,
Beine
langsam,
ich
gewinne
mein
Leben
lieb
When
I
muh
fucking
smoke
I
can
soar
like
a
kite
Wenn
ich
verdammt
nochmal
rauche,
kann
ich
schweben
wie
ein
Drachen
Over
any
beat
you
hand
me
Über
jeden
Beat,
den
du
mir
gibst
Ima
prodigy
for
anyone
who
did
not
understand
me
Ich
bin
ein
Wunderkind
für
jeden,
der
mich
nicht
verstanden
hat
My
prophecy
is
too
reveal
the
truth
of
what
it
can
be
Meine
Prophezeiung
ist,
die
Wahrheit
dessen
zu
enthüllen,
was
sein
kann
Or
what
it
could've
been
if
they
weren't
focused
on
what
the
damned
see
Oder
was
es
hätte
sein
können,
wenn
sie
sich
nicht
auf
das
konzentriert
hätten,
was
die
Verdammten
sehen
Money,
greed,
power
Geld,
Gier,
Macht
They
sayyyy
if
you
listen
to
your
heart
Sie
sagen,
wenn
du
auf
dein
Herz
hörst
You
won't
last
an
hour
Wirst
du
keine
Stunde
überleben
But
if
you
listen
to
the
cash
Aber
wenn
du
auf
das
Geld
hörst
You
grow
vast
and
sour
Wirst
du
groß
und
sauer
We
gotta
break
down
the
tower
Wir
müssen
den
Turm
niederreißen
Build
a
bridge
for
ours
Eine
Brücke
für
uns
bauen
I'm
that
weird
ass
kid
Ich
bin
dieser
komische
Typ
With
my
shirt
tucked
in
Mit
meinem
Hemd
in
der
Hose
Little
did
you
know
I
rap
and
I'll
fuck
yo
bitch
Du
wusstest
nicht,
dass
ich
rappe
und
deine
Schlampe
ficken
werde
This
steez
is
way
too
much
for
a
peaceful
bliss
Dieser
Style
ist
viel
zu
viel
für
friedliche
Glückseligkeit
Just
send
me
off
to
hell
with
a
straw
and
a
fucking
brick
Schick
mich
einfach
mit
einem
Strohhalm
und
einem
verdammten
Ziegelstein
in
die
Hölle
Cuz
I'm,
too
bad
for
the
goody
goodies
Denn
ich
bin
zu
schlecht
für
die
Guten
Tell
my
mom
I
love
her
but
you
won't
catch
me
in
heaven
sipping
smoothies
Sag
meiner
Mutter,
dass
ich
sie
liebe,
aber
du
wirst
mich
nicht
im
Himmel
Smoothies
schlürfen
sehen
I'll
be
in
hell
snorting
lines
with
a
hoodie
on
playing
footsie
with
a
hooker
from
a
Tittie
bar
Ich
werde
in
der
Hölle
sein,
Lines
ziehen,
mit
einer
Kapuze
auf,
und
Fummeln
mit
einer
Nutte
aus
einer
Tittenbar
You
won't
catch
me
far
from
the
hook
Du
wirst
mich
nicht
weit
vom
Haken
finden
I
caught
what
it
took
Ich
habe
verstanden,
was
es
braucht
To
be
alone
in
this
head
of
a
crook
Um
in
diesem
Kopf
eines
Gauners
allein
zu
sein
It
is
what
it
is
put
my
foot
where
I
look
Es
ist,
was
es
ist,
ich
setze
meinen
Fuß
dorthin,
wo
ich
hinschaue
Keep
my
head
down
keep
moving
like
a
book
Ich
halte
meinen
Kopf
unten,
bewege
mich
weiter
wie
ein
Buch
Cuz
I
don't
make
a
sound
to
the
end
from
the
hook
Denn
ich
mache
keinen
Laut
bis
zum
Ende
vom
Haken
I've
been
on
the
ground
and
when
I
sin
and
he
looks
Ich
war
am
Boden,
und
wenn
ich
sündige
und
er
schaut
He
lives
underground
my
soul
is
what
he
took
Er
lebt
unter
der
Erde,
meine
Seele
ist
das,
was
er
nahm
My
uncle
took
my
heart,
the
devil
left
my
shook
Mein
Onkel
nahm
mein
Herz,
der
Teufel
ließ
mich
erschüttert
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Keller
Альбом
Snow
дата релиза
26-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.