Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
felt
broken,
fuck
I
felt
hopeless
Ich
fühlte
mich
gebrochen,
verdammt,
ich
fühlte
mich
hoffnungslos
I've
been
stranded
on
a
corner
with
no
gas
in
my
car
Ich
bin
an
einer
Ecke
gestrandet,
ohne
Benzin
in
meinem
Auto
I
ain't
a
saint
homie
and
I've
been
homeless
Ich
bin
kein
Heiliger,
Homie,
und
ich
war
obdachlos
Just
a
couple
blankets
with
me
looking
up
at
the
stars
Nur
ein
paar
Decken
bei
mir,
während
ich
zu
den
Sternen
aufschaute
Man
you
know
how
life
is
it
gets
hard
Mann,
du
weißt,
wie
das
Leben
ist,
es
wird
hart
It's
all
about
the
prices
and
fancy
cars
Es
geht
nur
um
die
Preise
und
schicke
Autos
People
worry
bout
a
twitter
handle
and
an
Instagram
Die
Leute
sorgen
sich
um
einen
Twitter-Namen
und
ein
Instagram-Profil
Then
their
own
heart
people,
getting
numb
to
their
feelings
man
Dann
werden
ihre
eigenen
Herzen,
Leute,
taub
für
ihre
Gefühle,
Mann
Have
a
feeling
that
I
won't
be
living
after
27
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
über
27
hinaus
leben
werde
Have
a
feeling
if
I
have
an
afterlife
it's
not
a
heaven
Ich
habe
das
Gefühl,
wenn
ich
ein
Leben
nach
dem
Tod
habe,
ist
es
kein
Himmel
Cuz
I
know
that
I've
been
sinning
soaking
beers
in
with
my
brethrens
Denn
ich
weiß,
dass
ich
gesündigt
habe,
indem
ich
mit
meinen
Brüdern
Bier
getrunken
habe
And
I've
edited
the
message
but
I
haven't
fucking
sent
it
Und
ich
habe
die
Nachricht
bearbeitet,
aber
ich
habe
sie
verdammt
noch
mal
nicht
gesendet
Cuz
I'm
waiting
for
the
right
time
Weil
ich
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
warte
I
zone
in
Ich
konzentriere
mich
Thoughts
been
draining
like
my
wifi
Gedanken
verfliegen
wie
mein
WLAN
Now
it's
getting
kinda
hard
to
look
at
my
own
bank
account
Jetzt
wird
es
irgendwie
schwer,
auf
mein
eigenes
Bankkonto
zu
schauen
I've
been
making
all
my
payments
but
they
keep
adding
amounts
Ich
habe
alle
meine
Zahlungen
geleistet,
aber
sie
addieren
immer
wieder
Beträge
I've
been
so
lost
so
lost
Ich
bin
so
verloren,
so
verloren
When
I
find
my
self
I'll
come
back
but
not
for
long
Wenn
ich
mich
selbst
finde,
komme
ich
zurück,
aber
nicht
für
lange
I
got
some
bones
for
picking,
with
some
bros
and
bitches
Ich
muss
ein
paar
Hühnchen
rupfen,
mit
ein
paar
Kumpels
und
Schlampen
And
y'all
don't
wanna
hitch
a
ride
with
the
phase
I'm
on
Und
ihr
wollt
keine
Mitfahrgelegenheit
in
der
Phase,
in
der
ich
mich
befinde
So
if
you
wanna
leave
then
leave
cuz
I'm
used
to
it
Also,
wenn
du
gehen
willst,
dann
geh,
denn
ich
bin
es
gewohnt
I
got
some
family
member
that
I'll
never
see
again
Ich
habe
einige
Familienmitglieder,
die
ich
nie
wieder
sehen
werde
I
got
some
homies
who
sold
out
for
a
bag
a
weed
and
a
bitch
Ich
habe
ein
paar
Kumpels,
die
sich
für
eine
Tüte
Gras
und
eine
Schlampe
verkauft
haben
So
if
you
wanna
leave
then
Leave
cuz
I'm
used
to
it
Also,
wenn
du
gehen
willst,
dann
geh,
denn
ich
bin
es
gewohnt
Man
I
want
some
with
the
white
lines
wanna
get
high
Mann,
ich
will
was
mit
den
weißen
Linien,
will
high
werden
What
yuh
Aye
Was,
ja,
Aye
Man
I
want
some
with
the
white
lines
Mann,
ich
will
was
mit
den
weißen
Linien
Man
I
want
some
with
a
white
line
wanna
get
high
Mann,
ich
will
was
mit
einer
weißen
Linie,
will
high
werden
Why
you
gotta
tell
me
white
lies
just
to
get
by
Warum
musst
du
mir
Notlügen
erzählen,
nur
um
durchzukommen
Got
so
many
fucking
secrets
might
as
well
just
be
the
grapevine
Ich
habe
so
viele
verdammte
Geheimnisse,
ich
könnte
genauso
gut
der
Buschfunk
sein
I've
been
working
hard
for
this
so
why
you
tryna
take
mine
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
also
warum
versuchst
du,
mir
meins
wegzunehmen
Oh
I
forgot
no
ones
fucking
trustworthy
Oh,
ich
habe
vergessen,
dass
niemandem
verdammt
noch
mal
zu
trauen
ist
My
hearts
been
dropped
a
couple
times
man
I
feel
dirty
Mein
Herz
wurde
ein
paar
Mal
fallen
gelassen,
Mann,
ich
fühle
mich
schmutzig
But
I
pick
it
up
Aber
ich
hebe
es
auf
Put
it
back
together
I'm
all
bones
and
feathers
Setze
es
wieder
zusammen,
ich
bestehe
nur
aus
Knochen
und
Federn
Broken
stones
cracked
leather
Gebrochenen
Steinen,
rissigem
Leder
I'm
a
souly
letter
Ich
bin
ein
einziger
Brief
Im
a
souly
letter
Ich
bin
ein
einziger
Brief
I
felt
broken,
fuck
I
felt
hopeless
Ich
fühlte
mich
gebrochen,
verdammt,
ich
fühlte
mich
hoffnungslos
I've
been
stranded
on
a
corner
with
no
gas
in
my
car
Ich
bin
an
einer
Ecke
gestrandet,
ohne
Benzin
in
meinem
Auto
I
ain't
a
saint
homie
and
I've
been
homeless
Ich
bin
kein
Heiliger,
Homie,
und
ich
war
obdachlos
Just
a
couple
blankets
with
me
looking
up
at
the
stars
Nur
ein
paar
Decken
bei
mir,
während
ich
zu
den
Sternen
aufschaute
Man
you
know
how
life
is
it
gets
hard
Mann,
du
weißt,
wie
das
Leben
ist,
es
wird
hart
It's
all
about
the
prices
and
fancy
cars
Es
geht
nur
um
die
Preise
und
schicke
Autos
People
worry
bout
a
twitter
handle
and
an
Instagram
Die
Leute
sorgen
sich
um
einen
Twitter-Namen
und
ein
Instagram-Profil
Then
their
own
heart
people,
getting
numb
to
their
feelings
man
Dann
werden
ihre
eigenen
Herzen,
Leute,
taub
für
ihre
Gefühle,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Keller
Альбом
Changes
дата релиза
23-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.