Hard to love me -
JayRoddy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to love me
Schwer, mich zu lieben
Ella
quiere
ser
mia
mia
Sie
will,
dass
ich
ganz
ihr
gehöre
De
noche
como
de
dia
Nachts
wie
auch
am
Tag
Soy
su
fantasia
y
me
espilla
Ich
bin
ihre
Fantasie
und
sie
beobachtet
mich
Quiere
que
la
haga
mia
Sie
will,
dass
ich
sie
mir
nehme
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
Mami
no
es
qué
no
quiero
Mami,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will
Pero
mis
sentimientos
Aber
meine
Gefühle
Se
congelaron
con
el
tiempo
amor
lo
siento
Sind
mit
der
Zeit
eingefroren,
es
tut
mir
leid,
Liebling
Already
told
you
that
it's
hard
to
love
me
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
es
schwer
ist,
mich
zu
lieben
I
thought
I
told
you
all
of
that
in
the
beginning
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
das
alles
am
Anfang
gesagt
She
says
you
don't
give
a
fuck
that's
what
it's
giving
Sie
sagt,
du
scheißt
drauf,
so
wirkt
es
I'm
so
driven
I
got
visions
they're
so
vivid
Ich
bin
so
getrieben,
ich
habe
Visionen,
sie
sind
so
lebendig
She's
in
a
mood
Sie
ist
in
einer
Stimmung
She
can't
fall
in
love
with
me
if
I
can't
tell
the
truth
Sie
kann
sich
nicht
in
mich
verlieben,
wenn
ich
nicht
die
Wahrheit
sagen
kann
She
only
say
that
when
she
drunk
cause
she
can't
handle
booze
Sie
sagt
das
nur,
wenn
sie
betrunken
ist,
weil
sie
keinen
Alkohol
verträgt
Things
tend
to
get
rude
Die
Dinge
werden
dann
oft
unverschämt
Tryna
switch
the
whole
vibe
up
Ich
versuche,
die
ganze
Stimmung
zu
ändern
Never
catch
feelings
I
catch
vibes,
I'm
Ich
entwickle
keine
Gefühle,
ich
fange
Stimmungen
auf,
ich
bin
Bad
news
Schlechte
Nachrichten
But
you
knew
all
of
that
before
I
had
you
Aber
das
wusstest
du
alles,
bevor
ich
dich
hatte
Ella
quiere
ser
mia
mia
Sie
will,
dass
ich
ganz
ihr
gehöre
De
noche
como
de
dia
Nachts
wie
auch
am
Tag
Soy
su
fantasia
y
me
espilla
Ich
bin
ihre
Fantasie
und
sie
beobachtet
mich
Quiere
que
la
haga
mia
Sie
will,
dass
ich
sie
mir
nehme
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
Mami
no
es
qué
no
quiero
Mami,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will
Pero
mis
sentimientos
Aber
meine
Gefühle
Se
congelaron
con
el
tiempo
amor
lo
siento
Sind
mit
der
Zeit
eingefroren,
es
tut
mir
leid,
Liebling
To
all
my
exes,
you
know
where
the
exit
is
An
all
meine
Ex-Freundinnen,
ihr
wisst,
wo
der
Ausgang
ist
Cause
all
my
exes
wasted
all
my
excellence
Denn
alle
meine
Ex-Freundinnen
haben
meine
ganze
Exzellenz
verschwendet
They
try
to
take
my
heart
and
leave
the
pieces
Sie
versuchen,
mein
Herz
zu
nehmen
und
die
Stücke
zu
hinterlassen
That's
why
this
is
not
another
fucking
love
song
Deshalb
ist
das
kein
weiteres
verdammtes
Liebeslied
Maybe
I
just
like
to
test
her
Vielleicht
teste
ich
sie
nur
gerne
Blessed
up
baby
yea
I'm
blessed
up
Gesegnet,
Baby,
ja,
ich
bin
gesegnet
It's
like
when
I'm
off
the
pressure
I
do
better
under
pressure
yea
yea
Es
ist
so,
als
ob
ich
ohne
Druck
unter
Druck
besser
funktioniere,
ja,
ja
Your
friends
told
me
you
keep
tabs
on
me
baby
you
so
extra
Deine
Freundinnen
haben
mir
gesagt,
dass
du
mich
im
Auge
behältst,
Baby,
du
bist
so
extra
When
she
ask
how
I'm
feeling
I
say
that's
the
only
thing
I'm
showing
less
of
Wenn
sie
fragt,
wie
ich
mich
fühle,
sage
ich,
das
ist
das
Einzige,
wovon
ich
weniger
zeige
Ella
quiere
ser
mia
mia
Sie
will,
dass
ich
ganz
ihr
gehöre
De
noche
como
de
dia
Nachts
wie
auch
am
Tag
Soy
su
fantasia
y
me
espilla
Ich
bin
ihre
Fantasie
und
sie
beobachtet
mich
Quiere
que
la
haga
mia
Sie
will,
dass
ich
sie
mir
nehme
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
Mami
no
es
qué
no
quiero
Mami,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will
Pero
mis
sentimientos
Aber
meine
Gefühle
Se
congelaron
con
el
tiempo
amor
lo
siento
Sind
mit
der
Zeit
eingefroren,
es
tut
mir
leid,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Rothberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.