JayRoddy feat. Roakii - Promised Myself - перевод текста песни на немецкий

Promised Myself - JayRoddy перевод на немецкий




Promised Myself
Habe mir selbst versprochen
Are you really trying to hurt me?
Versuchst du wirklich, mich zu verletzen?
Are you really trying to curve me wrong like that?
Versuchst du wirklich, mich so falsch abzuweisen?
I'm just trying to make you fall right back
Ich versuche nur, dich dazu zu bringen, dich wieder in mich zu verlieben.
I promised myself
Ich habe mir selbst versprochen
I promised you trust
Ich habe dir Vertrauen versprochen
I promised my family
Ich habe meiner Familie versprochen
I promised for us
Ich habe für uns versprochen
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I promised myself
Ich habe mir selbst versprochen
I promised you trust
Ich habe dir Vertrauen versprochen
I promised my family
Ich habe meiner Familie versprochen
I promised for us
Ich habe für uns versprochen
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
Been trying to make my momma proud
Ich habe versucht, meine Mutter stolz zu machen
I can't quit now
Ich kann jetzt nicht aufgeben
Got a couple different sounds I can switch now
Habe ein paar verschiedene Sounds, die ich jetzt wechseln kann
Always sticking to the plan I got big plans
Halte mich immer an den Plan, ich habe große Pläne
I gotta chill with the amount that I sip down
Ich muss mich mit der Menge, die ich trinke, zurückhalten
It's like I'm always in my head when I'm stressed out
Es ist, als wäre ich immer in meinem Kopf, wenn ich gestresst bin
Any vibe we had before just know it's dead now
Jede Stimmung, die wir vorher hatten, ist jetzt tot
I got emotion that I'll probably never let out
Ich habe Gefühle, die ich wahrscheinlich nie herauslassen werde
I just want the bread now
Ich will jetzt nur das Brot
I can't handle let downs
Ich kann mit Enttäuschungen nicht umgehen
It's hard to keep up with you cause it seems like you're changing on me
Es ist schwer, mit dir Schritt zu halten, weil es scheint, als würdest du dich mir gegenüber verändern
When I'm in the right I feel like you still try to blame it on me
Wenn ich im Recht bin, habe ich das Gefühl, dass du immer noch versuchst, mir die Schuld zu geben
I was a whole hearted person now I'm cold hearted
Ich war ein warmherziger Mensch, jetzt bin ich kaltherzig
Yea I'm cold hearted made a promise I would go harder
Ja, ich bin kaltherzig, habe versprochen, dass ich härter werden würde
I promised myself
Ich habe mir selbst versprochen
I promised you trust
Ich habe dir Vertrauen versprochen
I promised my family
Ich habe meiner Familie versprochen
I promised for us
Ich habe für uns versprochen
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I promised myself
Ich habe mir selbst versprochen
I promised you trust
Ich habe dir Vertrauen versprochen
I promised my family
Ich habe meiner Familie versprochen
I promised for us
Ich habe für uns versprochen
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
Are you really trying to hurt me?
Versuchst du wirklich, mich zu verletzen?
Are you really trying to curve me wrong like that?
Versuchst du wirklich, mich so falsch abzuweisen?
I'm just trying to make you fall right back
Ich versuche nur, dich dazu zu bringen, dich wieder in mich zu verlieben.
The best part about being slept on
Das Beste daran, unterschätzt zu werden
Is you don't make moves when I'm awake
Ist, dass du keine Züge machst, wenn ich wach bin
I love the love but don't know what I'd do without the hate
Ich liebe die Liebe, weiß aber nicht, was ich ohne den Hass tun würde
And all these other people in their feelings I'm just feeling great
Und all diese anderen Leute in ihren Gefühlen, ich fühle mich einfach großartig
You gotta deal with your mistakes
Du musst mit deinen Fehlern klarkommen
I know she loves me cause it's obvious like damn
Ich weiß, dass sie mich liebt, denn es ist offensichtlich, verdammt
All these people that love to keep talking are really just fans huh
All diese Leute, die gerne reden, sind in Wirklichkeit nur Fans, huh
And the ironic part is they're the ones with no plans
Und das Ironische daran ist, dass sie diejenigen ohne Pläne sind
Like how you try to tell a grown man how to live but that's not how I'm programmed
Wie kannst du versuchen, einem erwachsenen Mann zu sagen, wie er leben soll, aber so bin ich nicht programmiert
Never criticize my life goals man
Kritisiere niemals meine Lebensziele, Mann
Never had love cause I never liked romance
Hatte nie Liebe, weil ich Romantik nie mochte
It had me thinking it was love that I'd never find
Es ließ mich denken, es wäre Liebe, die ich nie finden würde
But then it all came yea never mind
Aber dann kam alles, egal
All this time thinking to myself I wasn't capable of nothing
Die ganze Zeit dachte ich mir, ich wäre zu nichts fähig
Been avoiding all my feeling cause I hate to bring 'em up man
Ich habe all meine Gefühle vermieden, weil ich es hasse, sie anzusprechen, Mann
I made a promise to myself I gotta keep things real
Ich habe mir selbst versprochen, dass ich ehrlich bleiben muss
I promised myself
Ich habe mir selbst versprochen
I promised you trust
Ich habe dir Vertrauen versprochen
I promised my family
Ich habe meiner Familie versprochen
I promised for us
Ich habe für uns versprochen
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I promised myself
Ich habe mir selbst versprochen
I promised you trust
Ich habe dir Vertrauen versprochen
I promised my family
Ich habe meiner Familie versprochen
I promised for us
Ich habe für uns versprochen
I give it all for you
Ich gebe alles für dich
I give it all for you
Ich gebe alles für dich





Авторы: Ryan O'connell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.