JayRoddy - STS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JayRoddy - STS




STS
Маленький Город
Was going through some tough times I had to cut ties
Проходил через тяжелые времена, пришлось порвать связи,
My therapy was with the homies on blunt ride
Моя терапия была с корешами, катаясь, покуривая травку.
That's some small town shit
Это всё фишки маленького городка,
We used to be on all that small town shit
Мы раньше жили этой жизнью маленького городка.
We used to dream of being super stars & ball players
Мы мечтали стать суперзвездами и баскетболистами,
Now we're working nine to fives I know we all hate them
А теперь работаем с девяти до пяти, и я знаю, мы все это ненавидим.
That's that small town shit
Это всё фишки маленького городка,
It's got me missing all that small town shit for real
Я, правда, скучаю по этой жизни маленького городка.
We went from playin lil league
Мы начинали с детской лиги,
To sneaking out to meet up just to smoke a lil weed
А потом тайком сбегали покурить немного травы.
All my moves are silent but just know I'm still a G
Все мои движения тихие, но знай, я всё еще гангстер.
We used to burn at lil peach
Мы тусовались у Лил Пич,
All this working think I earned a lil peace
Вся эта работа, думаю, я заслужил немного покоя.
I'm from central mass
Я из центрального Массачусетса,
Went to college probably should've went to class
Поступил в колледж, наверное, стоило ходить на занятия.
That's a phase I went through fast
Это был этап, который я быстро прошел,
Cause staying true is a mental task
Потому что оставаться верным себе это задача для сильных духом.
I know you're thinking to yourself like
Я знаю, ты думаешь про себя:
Everything he said was facts
"Всё, что он сказал, правда".
Looking back I know my brodies always had my back
Оглядываясь назад, я знаю, мои братья всегда меня поддерживали.
Was going through some tough times I had to cut ties
Проходил через тяжелые времена, пришлось порвать связи,
My therapy was with the homies on blunt ride
Моя терапия была с корешами, катаясь, покуривая травку.
That's some small town shit
Это всё фишки маленького городка,
We used to be on all that small town shit
Мы раньше жили этой жизнью маленького городка.
We used to dream of being super stars & ball players
Мы мечтали стать суперзвездами и баскетболистами,
Now we're working nine to fives I know we all hate them
А теперь работаем с девяти до пяти, и я знаю, мы все это ненавидим.
That's that small town shit
Это всё фишки маленького городка,
It's got me missing all that small town shit for real
Я, правда, скучаю по этой жизни маленького городка.
That's the price I got to pay for staying true
Это цена, которую я плачу за то, что остаюсь верным себе,
I never knew nah I never knew
Я никогда не знал, нет, я никогда не знал.
My credit is really all that's due
Мой кредит это всё, что мне нужно,
I ain't lying I can feel it coming true
Не вру, я чувствую, что это сбудется.
It's manifested when I get it it's going to feel like deja vu
Когда я этого добьюсь, это будет как дежавю,
I'm so suburban
Я такой провинциальный,
I still deserve it
Но я всё равно этого заслуживаю.
It's pretty quiet now so tell me what the word is
Сейчас довольно тихо, так что расскажи мне, что происходит.
Momma's lucky dad got her some insurance
Маме повезло, что папа оформил ей страховку,
She's going through scripts like an actor trying to flourish
Она листает рецепты, как актриса, пытающаяся преуспеть.
I used to drink just to bear the burden
Я раньше пил, чтобы справиться с тяжестью,
Was with my dogs probably causing a disturbance
Был со своими псами, вероятно, нарушая спокойствие.
I'm busy now so don't call unless it's urgent
Я сейчас занят, так что не звони, если это не срочно.
The pressure used to always make me nervous
Давление всегда заставляло меня нервничать.
I know some people miss the old me
Я знаю, некоторые люди скучают по старому мне,
Just had to chill and take control of my life
Просто нужно было расслабиться и взять свою жизнь под контроль,
Cause quitting college was like rolling the dice
Потому что бросить колледж было как бросить кости.
Was going through some tough times I had to cut ties
Проходил через тяжелые времена, пришлось порвать связи,
My therapy was with the homies on blunt ride
Моя терапия была с корешами, катаясь, покуривая травку.
That's some small town shit
Это всё фишки маленького городка,
We used to be on all that small town shit
Мы раньше жили этой жизнью маленького городка.
We used to dream of being super stars & ball players
Мы мечтали стать суперзвездами и баскетболистами,
Now we're working nine to fives I know we all hate them
А теперь работаем с девяти до пяти, и я знаю, мы все это ненавидим.
That's that small town shit
Это всё фишки маленького городка,
It's got me missing all that small town shit for real
Я, правда, скучаю по этой жизни маленького городка.





Авторы: Joshua Rothberg, Ethan Kang, Jacob Razza, Goo Jeong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.