Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
solo
un
momento
It's
just
a
moment
Creo
que
sueño
despierto
I
think
I'm
daydreaming
Tu
cora
te
lo
rento
I'll
rent
you
my
heart
Aunque
esté
en
descuento
Even
if
it's
on
sale
Mami
te
amo
como
si
fueran
en
los
noventa
Baby,
I
love
you
like
it's
the
nineties
Tu
eres
mi
princesa,
mai
tu
mi
cenicienta
You're
my
princess,
girl,
you're
my
Cinderella
Tu
me
llamaste
y
no
te
arrepentiste
You
called
me
and
you
didn't
regret
it
Deja
ya
de
tomarme
a
puro
chiste
Stop
taking
me
as
a
joke
Todo
lo
que
hiciste
tu
solita
te
heriste
Everything
you
did,
you
hurt
yourself
Antes
no
tenía
intención
(fuck
pero
me
confundí
en
esa
démole)
I
didn't
mean
to
(fuck,
I
messed
up,
go
for
it)
Pero
dime
qué
nos
pasó
But
tell
me
what
happened
to
us
Pero
se
que
esto
no
es
amor
But
I
know
this
isn't
love
Nunca
aprendiste
del
error
You
never
learned
from
your
mistakes
Pero
nunca
me
devolviste
el
call
But
you
never
called
me
back
Pero
te
esperaba
afuera
de
tu
casa
But
I
waited
for
you
outside
your
house
Te
veo
en
las
estrellas
como
en
la
nasa
I
see
you
in
the
stars,
like
at
NASA
Pero
nuestro
plan
siempre
fracasa
But
our
plan
always
fails
Mejor
calla
prendelo
y
pasa
Better
shut
up,
light
it
up
and
come
over
Es
solo
un
momento
It's
just
a
moment
Creo
que
sueño
despierto
I
think
I'm
daydreaming
Tu
cora
te
lo
rento
I'll
rent
you
my
heart
Aunque
esté
en
descuento
Even
if
it's
on
sale
Mami
te
amo
como
si
fueran
en
los
noventa
Baby,
I
love
you
like
it's
the
nineties
Tu
eres
mi
princesa,
mai
tu
mi
cenicienta
You're
my
princess,
girl,
you're
my
Cinderella
Cuando
vi
esos
ojos
verdes
When
I
saw
those
green
eyes
Hicieron
que
yo
me
acuerde
They
made
me
remember
De
todos
esos
momentos
All
those
moments
Que
me
hicieron
feliz
en
algún
momento
That
made
me
happy
at
some
point
Pero
te
comparo
como
una
estrella
But
I
compare
you
to
a
star
Igual
de
bonita
como
Marbella
Just
as
beautiful
as
Marbella
Pero
ya
no
existen
dos
como
ella
But
there
are
no
two
like
her
A
la
par
de
otras
es
una
sentella
Next
to
others,
she's
a
spark
Pero
dime
ahora
que
puedo
hacer
But
tell
me
now
what
can
I
do
Si
yo
se
que
ya
no
me
quieres
leer
If
I
know
you
don't
want
to
read
me
anymore
Los
mensajes
de
texto
que
yo
te
dejé
The
text
messages
I
left
you
Pero
responde
mai,
no
me
vayas
a
envolver
But
answer
me,
girl,
don't
wrap
me
up
Es
solo
un
momento
It's
just
a
moment
Creo
que
sueño
despierto
I
think
I'm
daydreaming
Tu
cora
te
lo
rento
I'll
rent
you
my
heart
Aunque
esté
en
descuento
Even
if
it's
on
sale
Mami
te
amo
como
si
fueran
en
los
noventa
Baby,
I
love
you
like
it's
the
nineties
Tu
eres
mi
princesa,
mai
tu
mi
cenicienta
You're
my
princess,
girl,
you're
my
Cinderella
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Monterroza Grande
Альбом
90's
дата релиза
03-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.