JayRose - AudemarS - перевод текста песни на немецкий

AudemarS - JayRoseперевод на немецкий




AudemarS
AudemarS
Ella es buena pero no confía y créeme que siente la traición
Sie ist gut, aber sie vertraut nicht, und glaub mir, sie spürt den Verrat
Porque sabe que en algún momento jugaron con su corazón
Weil sie weiß, dass irgendwann jemand mit ihrem Herzen gespielt hat
Y ahora yo que hago aquí?
Und was mache ich jetzt hier?
Esta historia quiere darle un fin
Diese Geschichte will ein Ende finden
Así que baby dime que si
Also, Baby, sag mir ja
Que yo se que aquí estarás feliz
Denn ich weiß, dass du hier glücklich sein wirst
Pero dime que pasó con nosotros
Aber sag mir, was mit uns passiert ist
Y Si ya borraste todas las fotos
Und ob du schon alle Fotos gelöscht hast
Pero baby extraño ese toto
Aber Baby, ich vermisse diesen Po
Y si no está aquí yo me vuelvo loco
Und wenn er nicht hier ist, werde ich verrückt
Y esa shorty brilla como un audemar
Und diese Kleine glänzt wie eine Audemars
Y esa booty creeme todo natural
Und dieser Hintern, glaub mir, alles natürlich
Pero créeme que quiero que vuelva a pasar
Aber glaub mir, ich will, dass es wieder passiert
Lo que hicimos a la orilla del mar
Was wir am Meeresufer gemacht haben
Pero dime si quieres hablar
Aber sag mir, ob du reden willst
Por qué yo te puedo solucionar
Denn ich kann dir helfen
Los problemas que tienes en tu vida
Die Probleme, die du in deinem Leben hast
Tu única opción tu única salida
Deine einzige Option, dein einziger Ausweg
Así que baby ya deja de mentirte
Also, Baby, hör auf, dich selbst zu belügen
Por que mi intención créeme no es herirte
Denn meine Absicht, glaub mir, ist nicht, dich zu verletzen
Pierdes la noción y ahora quieres irte
Du verlierst den Verstand und willst jetzt gehen
Pero se que al final tu vas a arrepentirte
Aber ich weiß, dass du es am Ende bereuen wirst
Pero yo se que esa es mi shorty y cuando toma vino ella siempre se pone susi
Aber ich weiß, dass sie meine Kleine ist, und wenn sie Wein trinkt, wird sie immer scharf
Pero deja a ese novio wanna be que para mi créeme es un rookie
Aber verlass diesen Möchtegern-Freund, der für mich, glaub mir, ein Anfänger ist
No se si recuerdas en el hotel encima de mi en el jacuzzi
Ich weiß nicht, ob du dich erinnerst, im Hotel, auf mir im Jacuzzi
Me siento bien por que se que con ella soy el único que es exclusive
Ich fühle mich gut, weil ich weiß, dass ich mit ihr der Einzige bin, der exklusiv ist
Y Da igual
Und egal
Creeme que todo esto va a mejorar
Glaub mir, das wird alles besser werden
Pero todo es cuestión del pasado
Aber es ist alles eine Frage der Vergangenheit
Y lo tienes que dejar olvidado
Und du musst sie vergessen
Y la arena del reloj se me está acabando
Und der Sand der Uhr läuft mir davon
Y el timón de mi vida quien lo está llevando
Und wer steuert das Ruder meines Lebens?
No te importa pero preguntas con quien ando
Es ist dir egal, aber du fragst, mit wem ich zusammen bin
El poco amor que siento exterminando
Die wenige Liebe, die ich fühle, schwindet dahin
Oh
Oh
Y no
Und nein
Baby contesta el phone
Baby, geh ans Telefon
Yo te llamo siempre dices que no
Ich rufe dich an, du sagst immer nein
Ya No se que hacer sin tu voz
Ich weiß nicht mehr, was ich ohne deine Stimme tun soll
My love, mi amor
Meine Liebe, mein Schatz
Baby contesta el phone
Baby, geh ans Telefon
Yo solo le pido a Dios
Ich bitte Gott nur darum
Que volvamos a estar juntos los dos
Dass wir beide wieder zusammenkommen
Pero dime que pasó con nosotros
Aber sag mir, was mit uns passiert ist
Y Si ya borraste todas las fotos
Und ob du schon alle Fotos gelöscht hast
Pero baby extraño ese toto
Aber Baby, ich vermisse diesen Po
Y si no estás aquí yo me vuelvo loco
Und wenn du nicht hier bist, werde ich verrückt
Y esa shorty brilla como un audemar
Und diese Kleine glänzt wie eine Audemars
Y esa booty creeme todo natural
Und dieser Hintern, glaub mir, alles natürlich
Pero créeme que quiero que vuelva a pasar
Aber glaub mir, ich will, dass es wieder passiert
Lo que hicimos a la orilla del mar
Was wir am Meeresufer gemacht haben
Pero dime que pasó con nosotros
Aber sag mir, was mit uns passiert ist
Y Si ya borraste todas las fotos
Und ob du schon alle Fotos gelöscht hast
Pero baby extraño ese toto
Aber Baby, ich vermisse diesen Po
Y si no estás aquí yo me vuelvo loco
Und wenn du nicht hier bist, werde ich verrückt
Y esa shorty brilla como un audemar
Und diese Kleine glänzt wie eine Audemars
Y esa booty creeme todo natural
Und dieser Hintern, glaub mir, alles natürlich
Pero créeme que quiero que vuelva a pasar
Aber glaub mir, ich will, dass es wieder passiert
Lo que hicimos a la orilla del mar
Was wir am Meeresufer gemacht haben
Oh
Oh
Y no
Und nein
Baby contesta el phone
Baby, geh ans Telefon
Yo te llamo siempre dices que no
Ich rufe dich an, du sagst immer nein
Ya No se que hacer sin tu voz
Ich weiß nicht mehr, was ich ohne deine Stimme tun soll
My love, mi amor
Meine Liebe, mein Schatz
Baby contesta el phone
Baby, geh ans Telefon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.