Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
buena
pero
no
confía
y
créeme
que
siente
la
traición
Sie
ist
gut,
aber
sie
vertraut
nicht,
und
glaub
mir,
sie
spürt
den
Verrat
Porque
sabe
que
en
algún
momento
jugaron
con
su
corazón
Weil
sie
weiß,
dass
irgendwann
jemand
mit
ihrem
Herzen
gespielt
hat
Y
ahora
yo
que
hago
aquí?
Und
was
mache
ich
jetzt
hier?
Esta
historia
quiere
darle
un
fin
Diese
Geschichte
will
ein
Ende
finden
Así
que
baby
dime
que
si
Also,
Baby,
sag
mir
ja
Que
yo
se
que
aquí
estarás
feliz
Denn
ich
weiß,
dass
du
hier
glücklich
sein
wirst
Pero
dime
que
pasó
con
nosotros
Aber
sag
mir,
was
mit
uns
passiert
ist
Y
Si
ya
borraste
todas
las
fotos
Und
ob
du
schon
alle
Fotos
gelöscht
hast
Pero
baby
extraño
ese
toto
Aber
Baby,
ich
vermisse
diesen
Po
Y
si
no
está
aquí
yo
me
vuelvo
loco
Und
wenn
er
nicht
hier
ist,
werde
ich
verrückt
Y
esa
shorty
brilla
como
un
audemar
Und
diese
Kleine
glänzt
wie
eine
Audemars
Y
esa
booty
creeme
todo
natural
Und
dieser
Hintern,
glaub
mir,
alles
natürlich
Pero
créeme
que
quiero
que
vuelva
a
pasar
Aber
glaub
mir,
ich
will,
dass
es
wieder
passiert
Lo
que
hicimos
a
la
orilla
del
mar
Was
wir
am
Meeresufer
gemacht
haben
Pero
dime
si
quieres
hablar
Aber
sag
mir,
ob
du
reden
willst
Por
qué
yo
te
puedo
solucionar
Denn
ich
kann
dir
helfen
Los
problemas
que
tú
tienes
en
tu
vida
Die
Probleme,
die
du
in
deinem
Leben
hast
Tu
única
opción
tu
única
salida
Deine
einzige
Option,
dein
einziger
Ausweg
Así
que
baby
ya
deja
de
mentirte
Also,
Baby,
hör
auf,
dich
selbst
zu
belügen
Por
que
mi
intención
créeme
no
es
herirte
Denn
meine
Absicht,
glaub
mir,
ist
nicht,
dich
zu
verletzen
Pierdes
la
noción
y
ahora
quieres
irte
Du
verlierst
den
Verstand
und
willst
jetzt
gehen
Pero
se
que
al
final
tu
vas
a
arrepentirte
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
am
Ende
bereuen
wirst
Pero
yo
se
que
esa
es
mi
shorty
y
cuando
toma
vino
ella
siempre
se
pone
susi
Aber
ich
weiß,
dass
sie
meine
Kleine
ist,
und
wenn
sie
Wein
trinkt,
wird
sie
immer
scharf
Pero
deja
a
ese
novio
wanna
be
que
para
mi
créeme
es
un
rookie
Aber
verlass
diesen
Möchtegern-Freund,
der
für
mich,
glaub
mir,
ein
Anfänger
ist
No
se
si
recuerdas
en
el
hotel
encima
de
mi
en
el
jacuzzi
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
erinnerst,
im
Hotel,
auf
mir
im
Jacuzzi
Me
siento
bien
por
que
se
que
con
ella
soy
el
único
que
es
exclusive
Ich
fühle
mich
gut,
weil
ich
weiß,
dass
ich
mit
ihr
der
Einzige
bin,
der
exklusiv
ist
Creeme
que
todo
esto
va
a
mejorar
Glaub
mir,
das
wird
alles
besser
werden
Pero
todo
es
cuestión
del
pasado
Aber
es
ist
alles
eine
Frage
der
Vergangenheit
Y
lo
tienes
que
dejar
olvidado
Und
du
musst
sie
vergessen
Y
la
arena
del
reloj
se
me
está
acabando
Und
der
Sand
der
Uhr
läuft
mir
davon
Y
el
timón
de
mi
vida
quien
lo
está
llevando
Und
wer
steuert
das
Ruder
meines
Lebens?
No
te
importa
pero
preguntas
con
quien
ando
Es
ist
dir
egal,
aber
du
fragst,
mit
wem
ich
zusammen
bin
El
poco
amor
que
siento
exterminando
Die
wenige
Liebe,
die
ich
fühle,
schwindet
dahin
Baby
contesta
el
phone
Baby,
geh
ans
Telefon
Yo
te
llamo
siempre
dices
que
no
Ich
rufe
dich
an,
du
sagst
immer
nein
Ya
No
se
que
hacer
sin
tu
voz
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
ohne
deine
Stimme
tun
soll
My
love,
mi
amor
Meine
Liebe,
mein
Schatz
Baby
contesta
el
phone
Baby,
geh
ans
Telefon
Yo
solo
le
pido
a
Dios
Ich
bitte
Gott
nur
darum
Que
volvamos
a
estar
juntos
los
dos
Dass
wir
beide
wieder
zusammenkommen
Pero
dime
que
pasó
con
nosotros
Aber
sag
mir,
was
mit
uns
passiert
ist
Y
Si
ya
borraste
todas
las
fotos
Und
ob
du
schon
alle
Fotos
gelöscht
hast
Pero
baby
extraño
ese
toto
Aber
Baby,
ich
vermisse
diesen
Po
Y
si
no
estás
aquí
yo
me
vuelvo
loco
Und
wenn
du
nicht
hier
bist,
werde
ich
verrückt
Y
esa
shorty
brilla
como
un
audemar
Und
diese
Kleine
glänzt
wie
eine
Audemars
Y
esa
booty
creeme
todo
natural
Und
dieser
Hintern,
glaub
mir,
alles
natürlich
Pero
créeme
que
quiero
que
vuelva
a
pasar
Aber
glaub
mir,
ich
will,
dass
es
wieder
passiert
Lo
que
hicimos
a
la
orilla
del
mar
Was
wir
am
Meeresufer
gemacht
haben
Pero
dime
que
pasó
con
nosotros
Aber
sag
mir,
was
mit
uns
passiert
ist
Y
Si
ya
borraste
todas
las
fotos
Und
ob
du
schon
alle
Fotos
gelöscht
hast
Pero
baby
extraño
ese
toto
Aber
Baby,
ich
vermisse
diesen
Po
Y
si
no
estás
aquí
yo
me
vuelvo
loco
Und
wenn
du
nicht
hier
bist,
werde
ich
verrückt
Y
esa
shorty
brilla
como
un
audemar
Und
diese
Kleine
glänzt
wie
eine
Audemars
Y
esa
booty
creeme
todo
natural
Und
dieser
Hintern,
glaub
mir,
alles
natürlich
Pero
créeme
que
quiero
que
vuelva
a
pasar
Aber
glaub
mir,
ich
will,
dass
es
wieder
passiert
Lo
que
hicimos
a
la
orilla
del
mar
Was
wir
am
Meeresufer
gemacht
haben
Baby
contesta
el
phone
Baby,
geh
ans
Telefon
Yo
te
llamo
siempre
dices
que
no
Ich
rufe
dich
an,
du
sagst
immer
nein
Ya
No
se
que
hacer
sin
tu
voz
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
ohne
deine
Stimme
tun
soll
My
love,
mi
amor
Meine
Liebe,
mein
Schatz
Baby
contesta
el
phone
Baby,
geh
ans
Telefon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ODIZEA
дата релиза
20-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.