Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
escribo
siempre
cada
noche
que
puedo
Ich
schreibe
dir
immer
jede
Nacht,
wenn
ich
kann
Tú
dices
si
quieres
y
le
doy
de
nuevo
Du
sagst,
ob
du
willst,
und
ich
mach's
nochmal
Me
tiras,
te
tiro
y
ya
no
existe
el
ego
Du
schreibst
mir,
ich
schreibe
dir,
und
das
Ego
ist
weg
Pero
Cada
noche
Aber
jede
Nacht
Que
sentía
ese
perfume
a
dolche
Wenn
ich
diesen
Duft
von
Dolce
spürte
Cuando
me
escribías
a
las
12
Wenn
du
mir
um
12
schriebst
Pa
Que
le
diera
sin
un
reproche
Damit
ich
es
ohne
Vorwurf
gebe
Pero
siempre
cada
noche
Aber
immer
jede
Nacht
Que
sentía
ese
perfume
a
dolche
Wenn
ich
diesen
Duft
von
Dolce
spürte
Cuando
me
escribías
a
las
12
Wenn
du
mir
um
12
schriebst
Pa
que
te
bajara
ese
broche
Damit
ich
dir
diese
Spange
öffne
Lindo
Cuerpo
cara
linda
y
que
hermosa
te
ves
Schöner
Körper,
schönes
Gesicht,
und
wie
wunderschön
du
aussiehst
Te
quiero
encima
pa
que
me
saque
el
estrés
Ich
will
dich
oben,
damit
du
mir
den
Stress
nimmst
Pero
mira
no
quiero
que
te
cuenten
todo
al
revés
Aber
sieh,
ich
will
nicht,
dass
sie
dir
alles
verdreht
erzählen
Me
tienes
loquito
y
no
sé
qué
es
lo
que
haces
Du
machst
mich
verrückt,
und
ich
weiß
nicht,
was
du
tust
Pero
cada
noche
Aber
jede
Nacht
Que
lo
hicimos
detrás
de
la
Porsche
Als
wir
es
hinter
dem
Porsche
machten
Yo
quiero
El
Oro
no
el
bronce
Ich
will
das
Gold,
nicht
die
Bronze
Yo
Te
llamo
y
que
hacemo
entonces
Ich
rufe
dich
an,
und
was
machen
wir
dann
Pero
dime
si
por
fin
tú
me
vas
a
entender
Aber
sag
mir,
ob
du
mich
endlich
verstehen
wirst
Por
qué
si
tu
no
estás
aquí
voy
a
enloquecer
Denn
wenn
du
nicht
hier
bist,
werde
ich
verrückt
Así
me
muera
ahora
y
yo
vuelva
a
nacer
Selbst
wenn
ich
jetzt
sterbe
und
wiedergeboren
werde
Entre
muchas
yo
siempre
te
voy
a
escoger
Unter
vielen
werde
ich
immer
dich
wählen
Así
que
mai
deja
que
fluya
Also,
meine
Liebe,
lass
es
fließen
Creo
que
si
no
es
mía
créeme
tampoco
tuya
Ich
glaube,
wenn
sie
nicht
mein
ist,
glaub
mir,
ist
sie
auch
nicht
dein
Y
Como
dice
farru
ya
deje
esa
bulla
Und
wie
Farru
sagt,
hör
auf
mit
dem
Lärm
Que
si
ella
se
fue
es
por
que
no
es
suya
Wenn
sie
gegangen
ist,
dann,
weil
sie
nicht
deine
ist
Y
siempre
recuerdo
esos
tbts
Und
ich
erinnere
mich
immer
an
diese
TBTS
Tú
me
elevas
tanto
como
el
cbd
Du
erhebst
mich
so
sehr
wie
CBD
Pero
esta
movie
no
esta
en
DVD
Aber
dieser
Film
ist
nicht
auf
DVD
Cuando
está
desnuda
la
veo
en
HD
Wenn
sie
nackt
ist,
sehe
ich
sie
in
HD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ODIZEA
дата релиза
20-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.