JayRose - ¿PORQUE? - перевод текста песни на немецкий

¿PORQUE? - JayRoseперевод на немецкий




¿PORQUE?
WARUM?
Y yo decía por qué?
Und ich fragte mich, warum?
Por qué siempre que amo todo sale al revés
Warum geht immer alles schief, wenn ich liebe?
Pero si me esperas créeme yo también te esperare
Aber wenn du auf mich wartest, glaube mir, werde ich auch auf dich warten.
Mujer, todo va a florecer, contigo envejecer
Frau, alles wird aufblühen, mit dir alt werden.
Por fa no te vayas girl
Bitte geh nicht, Mädchen.
Y yo decía por qué?
Und ich fragte mich, warum?
Por qué siempre que amo todo sale al revés
Warum geht immer alles schief, wenn ich liebe?
Pero si me esperas créeme yo también te esperare
Aber wenn du auf mich wartest, glaube mir, werde ich auch auf dich warten.
Mujer, todo va a florecer, contigo envejecer
Frau, alles wird aufblühen, mit dir alt werden.
Por fa no te vayas girl
Bitte geh nicht, Mädchen.
Esa shorty me tiene mal
Dieses Mädchen macht mich fertig.
Ojos azules como el mar
Blaue Augen wie das Meer.
Nunca le enseñaron como amar
Ihr wurde nie beigebracht, wie man liebt.
Pero su intención siempre es dañar
Aber ihre Absicht ist immer zu verletzen.
Así que no vayas a llamar
Also ruf nicht an.
Que yo no te vuelvo a contestar
Denn ich werde nicht mehr antworten.
Pero tranqui ahora me toca esperar
Aber keine Sorge, jetzt muss ich warten.
Sentado siempre en el mismo lugar
Immer am selben Ort sitzend.
Pero ahora te extraño mucho
Aber jetzt vermisse ich dich sehr.
Y con tu recuerdo siempre lucho
Und ich kämpfe immer mit deiner Erinnerung.
Así que baby por fa deja sanar
Also, Baby, bitte lass mich heilen.
Que a la malas esto no va a funcionar
Denn auf die harte Tour wird das nicht funktionieren.
Y por fa no te vayas a virar
Und bitte dreh dich nicht um.
Que todavía tu cuerpo quiero explorar
Denn ich möchte deinen Körper noch erkunden.
Pero dime tu si en mi confías
Aber sag mir, ob du mir vertraust.
Y no nos jodia la monotonía
Und uns die Monotonie nicht zerstörte.
Pero contigo siento sintonia
Aber mit dir fühle ich Harmonie.
Me pones en nota como melodía
Du bringst mich in Stimmung wie eine Melodie.
Y siempre estás aquí día tras día
Und du bist immer hier, Tag für Tag.
Quieres mi amor pero eso no se fía
Du willst meine Liebe, aber die gibt es nicht auf Kredit.
Y no quiero dañarte y te sientas partía
Und ich will dich nicht verletzen und dass du dich zerbrochen fühlst.
Pero siempre preguntaba
Aber ich fragte mich immer
Y yo decía por qué?
Und ich fragte mich, warum?
Por qué siempre que amo todo sale al revés
Warum geht immer alles schief, wenn ich liebe?
Pero si me esperas créeme yo también te esperare
Aber wenn du auf mich wartest, glaube mir, werde ich auch auf dich warten.
Mujer, todo va a florecer, contigo envejecer
Frau, alles wird aufblühen, mit dir alt werden.
Por fa no te vayas girl
Bitte geh nicht, Mädchen.
Y yo decía por qué?
Und ich fragte mich, warum?
Por qué siempre que amo todo sale al revés
Warum geht immer alles schief, wenn ich liebe?
Pero si me esperas créeme yo también te esperare
Aber wenn du auf mich wartest, glaube mir, werde ich auch auf dich warten.
Mujer, todo va a florecer, contigo envejecer
Frau, alles wird aufblühen, mit dir alt werden.
Por fa no te vayas girl
Bitte geh nicht, Mädchen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.