Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Saben Hablar
Sie Können Nur Reden
Siempre
son
muchos
los
que
quieren
hablar
Immer
gibt
es
viele,
die
reden
wollen
Pero
solo
tenes
voto
si
estás
en
mi
lugar
Aber
du
hast
nur
eine
Stimme,
wenn
du
an
meiner
Stelle
bist
Pero
lo
unico
que
sabes
es
cantar
Aber
das
Einzige,
was
du
kannst,
ist
singen
Cuando
sepas
crear
ahí
me
venís
a
hablar
Wenn
du
weißt,
wie
man
etwas
erschafft,
dann
komm
und
sprich
mit
mir
Da
risa
los
que
hablan
son
los
que
no
tiene
voto
Es
ist
lächerlich,
die,
die
reden,
haben
keine
Stimme
Son
como
la
mierda
lo
tiras
y
viene
otro
Sie
sind
wie
Scheiße,
du
wirfst
sie
weg
und
eine
andere
kommt
Ya
me
tiene
loco,
ya
prendan
el
foco
Ich
bin
es
so
leid,
mach
endlich
das
Licht
an
Dicen
que
son
buenos
pero
yo
no
lo
noto
Sie
sagen,
sie
sind
gut,
aber
ich
sehe
es
nicht
Da
risa
los
que
hablan
son
los
que
no
tiene
voto
Es
ist
lächerlich,
die,
die
reden,
haben
keine
Stimme
Son
como
la
mierda
lo
tiras
y
viene
otro
Sie
sind
wie
Scheiße,
du
wirfst
sie
weg
und
eine
andere
kommt
Ya
me
tiene
loco,
ya
prendan
el
foco
Ich
bin
es
so
leid,
mach
endlich
das
Licht
an
Dicen
que
son
buenos
pero
yo
no
lo
noto
Sie
sagen,
sie
sind
gut,
aber
ich
sehe
es
nicht
Primer
paso,
no
vengas
a
hablar
de
los
demás
Erster
Schritt,
rede
nicht
über
andere
Si
estás
en
lo
mismo
y
ni
siquiera
sumas
Wenn
du
dasselbe
machst
und
nicht
mal
etwas
beiträgst
Segundo
paso,
no
vengas
a
criticar
Zweiter
Schritt,
fang
nicht
an
zu
kritisieren
Que
cantando
covers
no
te
vas
a
pegar
Denn
mit
Cover-Songs
wirst
du
nicht
berühmt
Te
fuiste
del
país
para
hacerte
el
mejor
Du
bist
aus
dem
Land
gegangen,
um
dich
als
der
Beste
darzustellen
No
escribís
y
no
creas
esa
es
tu
pasion?
Du
schreibst
nicht
und
erschaffst
nichts,
ist
das
deine
Leidenschaft?
Pero
ahora
entiendo
no
tenes
color
Aber
jetzt
verstehe
ich,
du
hast
keine
Farbe
Para
tan
siquiera
terminar
una
canción
Um
auch
nur
einen
Song
zu
beenden
Yo
no
estudie,
solo
lo
aplique
Ich
habe
nicht
studiert,
ich
habe
es
einfach
angewendet
No
necesite
teoría
solo
mejore
Ich
brauchte
keine
Theorie,
ich
habe
mich
einfach
verbessert
So
perdóname,
si
te
lastime
Also
entschuldige,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Pero
no
soy
rata
feka
yo
no
te
invite
Aber
ich
bin
keine
falsche
Ratte,
ich
habe
dich
nicht
eingeladen
Da
risa
los
que
hablan
son
los
que
no
tiene
voto
Es
ist
lächerlich,
die,
die
reden,
haben
keine
Stimme
Son
como
la
mierda
lo
tiras
y
viene
otro
Sie
sind
wie
Scheiße,
du
wirfst
sie
weg
und
eine
andere
kommt
Ya
me
tiene
loco,
ya
prendan
el
foco
Ich
bin
es
so
leid,
mach
endlich
das
Licht
an
Dicen
que
son
buenos
pero
yo
no
lo
noto
Sie
sagen,
sie
sind
gut,
aber
ich
sehe
es
nicht
Da
risa
los
que
hablan
son
los
que
no
tiene
voto
Es
ist
lächerlich,
die,
die
reden,
haben
keine
Stimme
Son
como
la
mierda
lo
tiras
y
viene
otro
Sie
sind
wie
Scheiße,
du
wirfst
sie
weg
und
eine
andere
kommt
Ya
me
tiene
loco,
ya
prendan
el
foco
Ich
bin
es
so
leid,
mach
endlich
das
Licht
an
Dicen
que
son
buenos
pero
yo
no
lo
noto
Sie
sagen,
sie
sind
gut,
aber
ich
sehe
es
nicht
Pero
hoy
yo
estoy
para
hacer
más
plata
Aber
heute
bin
ich
hier,
um
mehr
Geld
zu
machen
Y
con
mis
hommies
fumando
a
lo
rasta
Und
mit
meinen
Kumpels
kiffe
ich
wie
ein
Rasta
Pero
eso
es
material
y
eso
que
más
da?
Aber
das
ist
materiell,
und
was
macht
das
schon?
Pero
mi
corazón
está
vacío
y
lo
quiero
llenar
Aber
mein
Herz
ist
leer
und
ich
will
es
füllen
Lo
quiero
llenar,
yo
quiero
sumar
Ich
will
es
füllen,
ich
will
etwas
beitragen
No
quiero
restar,
y
darle
restart
Ich
will
nicht
abziehen,
und
neu
starten
No
me
van
a
callar,
no
me
van
a
matar
Sie
werden
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen,
sie
werden
mich
nicht
töten
Pero
son
malos
para
terminar
Aber
sie
sind
schlecht
darin,
etwas
zu
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ODIZEA
дата релиза
20-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.