Текст и перевод песни Jaybee feat. Deshayla & Ski - Far Away - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
So
nah
und
doch
so
fern
So
nah
und
doch
so
fern
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Du
bist
mein
schönster
Stern
Du
bist
mein
schönster
Stern
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
Du
bist
so
weit
entfernt
mein
kleiner
Stern,
Du
bist
so
weit
entfernt
mein
kleiner
Stern,
Ich
flieg
zu
dir,
Я
лечу
к
тебе,
Denn
ich
reise
gern
und
du
bist
sowieso
die
weite
Reise
wert,
Потому
что
я
люблю
путешествовать,
а
ты
все
равно
стоишь
большого
путешествия,
Ich
guck
dich
an,
seh
wie
du
leuchtest
und
bereue
nichts,
Я
смотрю
на
тебя,
вижу,
как
ты
сияешь,
и
ни
о
чем
не
жалею.,
Dein
glänzend
wunderbarer
Charakter
scheint
durch
dein
äußeres,
ej
Твой
блестящий
замечательный
характер
просвечивает
сквозь
твою
внешность,
Э.Дж.
Ich
freue
mich
wenn
wir
uns
sorglos
begegnen
und
sehen
Я
радуюсь,
когда
мы
встречаемся
и
смотрим
друг
на
друга
беззаботно
Und
uns
zeitlos
ohne
Worte
verstehen
И
вечно
понимающий
нас
без
слов
Es
ist
der
König
und
die
Königin,
Prinzessin
und
ihr
Märchenprinz
Это
король
и
королева,
принцесса
и
ее
сказочный
принц
Jeder
beneidet
uns
weil
wir
das
perfekte
Pärchen
sind
Все
завидуют
нам,
потому
что
мы
идеальная
пара
Weil
unsere
Story
wie
ein
Märchen
klingt,
Потому
что
наша
история
звучит
как
сказка,
Das
nenne
ich
Schicksal
Schatz
das
mit
dir
Это
то,
что
я
называю
судьбой,
милая,
что
с
тобой
Und
mir
war
echt
ein
positiver
Schicksalsschlag
И
для
меня
это
был
действительно
положительный
удар
судьбы
Ich
will
dich
jetzt
in
meine
Arme
verschließen
bis
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия
прямо
сейчас,
пока
Dein
Duft
für
immer
in
meiner
Kleidung
manifestiert
ist
Твой
аромат
навсегда
проявился
в
моей
одежде.
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя
Ich
bin
kein
Kerl
vieler
Worte
und
Я
не
многословный
человек
и
Dank
dir
auch
kein
Kerl
vieler
Sorgen
Благодаря
тебе,
парень,
тоже
не
о
чем
беспокоиться
Geh
mit
dir
gerne
bis
morgen
durch
die
Nacht
С
удовольствием
проведу
с
тобой
всю
ночь
до
завтра
Statt
zu
machen
nur
das
was
dir
gefällt
Вместо
того,
чтобы
делать
только
то,
что
тебе
нравится
Egal
was
ist
weil
dieser
Mann
zu
dir
hält
Несмотря
ни
на
что,
потому
что
этот
мужчина
привязан
к
тебе
Du
bist
mein
Stern
am
Himmel
Ты
моя
звезда
в
небе
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
So
nah
und
doch
so
fern
So
nah
und
doch
so
fern
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Du
bist
mein
schönster
Stern
Du
bist
mein
schönster
Stern
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
Ich
hät
mir
ehrlich
niemals
träumen
lassen
dich
zu
haben
Честно
говоря,
я
бы
никогда
не
позволил
себе
мечтать
о
том,
чтобы
иметь
тебя
Eher
hätte
ich
gedacht
das
Träume
platzen
wie
Seifenblasen
Я
бы
скорее
подумал,
что
мечты
лопаются,
как
мыльные
пузыри
Keine
Gefahren
mit
dir
an
meiner
Seite
im
Leben
Никаких
опасностей
с
тобой
рядом
со
мной
в
жизни,
Ich
will
eigentlich
nichts
Я
на
самом
деле
ничего
не
хочу
Außer
meine
Zeiten
mit
dir
erleben
Кроме
как
пережить
мои
времена
с
тобой
Will
dir
alles
geben
was
ich
hab
Хочу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Was
ich
weiß
und
haben
werde
Что
я
знаю
и
буду
иметь
Wissen
werde,
alles
wissenswerte
bis
ich
sterbe
Буду
знать
все,
что
нужно
знать,
пока
не
умру.
Meinen
Namen
ehren,
Чтить
мое
имя,
Du
machst
deinem
Namen
alle
Ehre
Ты
оправдываешь
свое
имя
Schatz
dein
Lachen
ist
das
allergrößte
Present
auf
dieser
ganzen
Erde
Дорогой,
твой
смех-величайший
подарок
на
всей
этой
земле
Ich
lass
dich
nicht
allein,
Я
не
оставлю
тебя
одну,
...
Ich
lass
dich
nicht
allein
..,
Я
не
оставлю
тебя
одну
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Baby
kannst
du's
sehen?
Детка,
ты
видишь
это?
...
Kannst
du's
sehen?
..,
Ты
видишь
это?
Ich
will
nur
noch
dich
bei
mir
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
все
еще
был
со
мной
...
Ich
will
nur
dich
bei
mir
..,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
Dich
nie
mehr
verlieren
Больше
никогда
тебя
не
потеряю
...
ich
will
dich
nie
mehr
verlieren
..,
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
терять
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
So
nah
und
doch
so
fern
Так
близко,
но
так
далеко
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Du
bist
mein
schönster
Stern
Ты
моя
самая
красивая
звезда
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
Я
больше
не
могу
тебя
отпускать
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.