Текст и перевод песни Jaybee feat. Deshayla & Ski - Far Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
So
nah
und
doch
so
fern
So
near
yet
so
far
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Du
bist
mein
schönster
Stern
You
are
my
brightest
star
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
I
won't
let
you
go
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
For
you
I'll
go
to
war
Du
bist
so
weit
entfernt
mein
kleiner
Stern,
You're
so
far
away
my
little
star,
Ich
flieg
zu
dir,
I'm
flying
to
you,
Denn
ich
reise
gern
und
du
bist
sowieso
die
weite
Reise
wert,
Because
I
love
to
travel
and
you're
worth
the
long
journey
anyway,
Ich
guck
dich
an,
seh
wie
du
leuchtest
und
bereue
nichts,
I
look
at
you,
see
how
you
shine
and
regret
nothing,
Dein
glänzend
wunderbarer
Charakter
scheint
durch
dein
äußeres,
ej
Your
shiny
wonderful
character
shines
through
your
exterior,
oh
Ich
freue
mich
wenn
wir
uns
sorglos
begegnen
und
sehen
I'm
happy
when
we
meet
carelessly
and
see
each
other
Und
uns
zeitlos
ohne
Worte
verstehen
And
understand
each
other
timelessly
without
words
Es
ist
der
König
und
die
Königin,
Prinzessin
und
ihr
Märchenprinz
It's
the
king
and
queen,
princess
and
her
fairy
tale
prince
Jeder
beneidet
uns
weil
wir
das
perfekte
Pärchen
sind
Everyone
envies
us
because
we're
the
perfect
couple
Weil
unsere
Story
wie
ein
Märchen
klingt,
Because
our
story
sounds
like
a
fairy
tale,
Das
nenne
ich
Schicksal
Schatz
das
mit
dir
That's
what
I
call
destiny
sweetheart
that
with
you
Und
mir
war
echt
ein
positiver
Schicksalsschlag
And
I
was
a
really
positive
stroke
of
luck
Ich
will
dich
jetzt
in
meine
Arme
verschließen
bis
I
want
to
close
you
in
my
arms
now
until
Dein
Duft
für
immer
in
meiner
Kleidung
manifestiert
ist
Your
scent
is
forever
manifested
in
my
clothes
Ich
bin
kein
Kerl
vieler
Worte
und
I'm
not
a
man
of
many
words
and
Dank
dir
auch
kein
Kerl
vieler
Sorgen
Thanks
to
you
also
not
a
man
of
many
worries
Geh
mit
dir
gerne
bis
morgen
durch
die
Nacht
I'll
gladly
go
through
the
night
with
you
until
tomorrow
Statt
zu
machen
nur
das
was
dir
gefällt
Instead
of
just
doing
what
you
like
Egal
was
ist
weil
dieser
Mann
zu
dir
hält
No
matter
what
because
this
man
will
stand
by
you
Du
bist
mein
Stern
am
Himmel
You
are
my
star
in
the
sky
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
So
nah
und
doch
so
fern
So
near
yet
so
far
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Du
bist
mein
schönster
Stern
You
are
my
brightest
star
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
I
won't
let
you
go
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
For
you
I'll
go
to
war
Ich
hät
mir
ehrlich
niemals
träumen
lassen
dich
zu
haben
I
honestly
never
would
have
dreamed
of
having
you
Eher
hätte
ich
gedacht
das
Träume
platzen
wie
Seifenblasen
Rather
I
would
have
thought
that
dreams
burst
like
soap
bubbles
Keine
Gefahren
mit
dir
an
meiner
Seite
im
Leben
No
danger
with
you
at
my
side
in
life
Ich
will
eigentlich
nichts
I
don't
really
want
anything
Außer
meine
Zeiten
mit
dir
erleben
Except
to
experience
my
times
with
you
Will
dir
alles
geben
was
ich
hab
I
want
to
give
you
everything
I
have
Was
ich
weiß
und
haben
werde
What
I
know
and
will
have
Wissen
werde,
alles
wissenswerte
bis
ich
sterbe
Will
know,
everything
worth
knowing
until
I
die
Meinen
Namen
ehren,
To
honor
my
name,
Du
machst
deinem
Namen
alle
Ehre
You
live
up
to
your
name
Schatz
dein
Lachen
ist
das
allergrößte
Present
auf
dieser
ganzen
Erde
Sweetheart
your
laughter
is
the
greatest
gift
on
this
whole
earth
Ich
lass
dich
nicht
allein,
I
won't
leave
you
alone,
...
Ich
lass
dich
nicht
allein
...
I
won't
leave
you
alone
Ich
will
nur
bei
dir
sein
I
just
want
to
be
with
you
Baby
kannst
du's
sehen?
Baby
can
you
see
it?
...
Kannst
du's
sehen?
...
Can
you
see
it?
Ich
will
nur
noch
dich
bei
mir
I
only
want
you
with
me
...
Ich
will
nur
dich
bei
mir
...
I
only
want
you
with
me
Dich
nie
mehr
verlieren
Never
to
lose
you
again
...
ich
will
dich
nie
mehr
verlieren
...
I
never
want
to
lose
you
again
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
So
nah
und
doch
so
fern
So
near
yet
so
far
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Du
bist
mein
schönster
Stern
You
are
my
brightest
star
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Ich
las
dich
nicht
mehr
los
I
won't
let
you
go
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Far,
far
away,
far
away,
far
away
Für
dich
geh
ich
in
den
tot
For
you
I'll
go
to
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.