Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind On You
Gedanken an Dich
I
got
a
feeling
I'm
supposed
to
be
the
best
by
now
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
sollte
jetzt
der
Beste
sein
Got
money
on
the
way
manifest
out
loud
Habe
Geld
auf
dem
Weg,
manifestiere
es
laut
My
mumma
telling
me
I
need
to
rest
right
now
Meine
Mama
sagt
mir,
ich
muss
mich
jetzt
ausruhen
But
I
can't
get
these
thoughts
out
my
head
right
now
Aber
ich
bekomme
diese
Gedanken
jetzt
nicht
aus
meinem
Kopf
I
got
my
mind
on
you
Ich
habe
meine
Gedanken
bei
dir
Can't
keep
my
eyes
off
you
Kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
Ain't
no
telling
what
I
will
do
Man
kann
nicht
sagen,
was
ich
tun
werde
I
got
my
mind
on
you
Ich
habe
meine
Gedanken
bei
dir
And
I
feel
like
the
only
real
one
left
right
now
Und
ich
fühle
mich
wie
der
einzig
Echte,
der
jetzt
noch
übrig
ist
Some
people
probably
wish
I
was
dead
by
now
Manche
Leute
wünschen
sich
wahrscheinlich,
ich
wäre
jetzt
schon
tot
Game
kinda
feel
likes
it's
chess
right
now
Das
Spiel
fühlt
sich
gerade
wie
Schach
an
Coz
this
shit
black
and
white
and
they
check
me
out
Denn
diese
Scheiße
ist
schwarz
und
weiß,
und
sie
checken
mich
aus
I
took
some
L's
but
that
shit
stand
for
learning
Ich
habe
einige
Niederlagen
eingesteckt,
aber
das
steht
für
Lernen
Too
many
girls
on
my
dick
had
to
curve
them
Zu
viele
Mädchen
waren
scharf
auf
mich,
ich
musste
sie
abweisen
I
was
locked
in
way
before
the
coughing
Ich
war
schon
eingeschlossen,
lange
vor
dem
Husten
Butterfly
effect
this
not
my
final
version
Schmetterlingseffekt,
das
ist
nicht
meine
endgültige
Version
Ok,
I
found
my
voice
in
a
loud
world
Okay,
ich
habe
meine
Stimme
in
einer
lauten
Welt
gefunden
People
hit
me
up
and
tell
me
that
my
sound
helped
Leute
schreiben
mir
und
sagen,
dass
mein
Sound
geholfen
hat
Saved
their
life
from
what
I
say
on
the
mic
Hat
ihr
Leben
gerettet,
durch
das,
was
ich
am
Mikrofon
sage
That's
why
I
pay
the
price
I
can't
say
how
I
felt
Deshalb
zahle
ich
den
Preis,
ich
konnte
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühlte
Sacrifice
is
an
understatement
Opfer
ist
eine
Untertreibung
When
I
walk
in
the
room
it's
a
fucking
statement
Wenn
ich
den
Raum
betrete,
ist
das
ein
verdammtes
Statement
The
type
of
pressure
either
make
or
break
it
Die
Art
von
Druck,
die
entweder
macht
oder
bricht
The
type
of
pressure
make
your
loved
ones
hate
it
Die
Art
von
Druck,
die
deine
Lieben
hassen
lässt
And
never
say
it,
damn
Und
sag
es
nie,
verdammt
I
got
a
feeling
I'm
supposed
to
be
the
best
by
now
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
sollte
jetzt
der
Beste
sein
Got
money
on
the
way
manifest
out
loud
Habe
Geld
auf
dem
Weg,
manifestiere
es
laut
My
mumma
telling
me
I
need
to
rest
right
now
Meine
Mama
sagt
mir,
ich
muss
mich
jetzt
ausruhen
But
I
can't
get
these
thoughts
out
my
head
right
now
Aber
ich
bekomme
diese
Gedanken
jetzt
nicht
aus
meinem
Kopf
I
got
my
mind
on
you
Ich
habe
meine
Gedanken
bei
dir
Can't
keep
my
eyes
off
you
Kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
Ain't
no
telling
what
I
will
do
Man
kann
nicht
sagen,
was
ich
tun
werde
I
got
my
mind
on
you
Ich
habe
meine
Gedanken
bei
dir
So
it's
wishful
thinking
for
me
Also
ist
es
Wunschdenken
für
mich
I
think
you
need
a
tissue
missing
on
me
Ich
denke,
du
brauchst
ein
Taschentuch,
weil
du
mich
vermisst
I
don't
wanna
kiss
you
but
you
on
me
Ich
will
dich
nicht
küssen,
aber
du
bist
an
mir
dran
I
should
of
saw
the
signals
coming
at
me
Ich
hätte
die
Signale
sehen
sollen,
die
auf
mich
zukamen
Look,
they
scrutinise
before
they
recognise
Schau,
sie
prüfen
genau,
bevor
sie
anerkennen
Tell
me
one
visionary
they
didn't
criticise
Nenne
mir
einen
Visionär,
den
sie
nicht
kritisiert
haben
And
Van
Gogh
didn't
sell
a
painting
when
alive
Und
Van
Gogh
hat
zu
Lebzeiten
kein
einziges
Bild
verkauft
But
140
mill
a
portrait
when
he
died
Aber
140
Millionen
für
ein
Porträt,
als
er
starb
I
hope
that
shit
don't
happen
to
me
Ich
hoffe,
dass
mir
das
nicht
passiert
You
got
a
thing
to
ya,
I
just
happened
to
be
Du
hast
etwas
Besonderes
an
dir,
ich
war
zufällig
In
the
right
place
at
the
right
time
Zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
That's
what
happens
when
you
follow
signs
over
dollar
signs
Das
passiert,
wenn
man
Zeichen
statt
Dollarzeichen
folgt
And
now
I
got
my
mind
on
you
Und
jetzt
habe
ich
meine
Gedanken
bei
dir
Can't
keep
my
eyes
off
you
Kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
Ain't
no
telling
what
I
will
do
Man
kann
nicht
sagen,
was
ich
tun
werde
I
got
my
mind
on
you
(mind
on)
Ich
habe
meine
Gedanken
bei
dir
(Gedanken
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaycee Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.