Текст и перевод песни Jaycee - Mind On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
feeling
I'm
supposed
to
be
the
best
by
now
У
меня
такое
чувство,
что
я
уже
должен
быть
лучшим.
Got
money
on
the
way
manifest
out
loud
Деньги
на
подходе,
манифестирую
вслух.
My
mumma
telling
me
I
need
to
rest
right
now
Моя
мама
говорит,
что
мне
нужно
сейчас
отдохнуть.
But
I
can't
get
these
thoughts
out
my
head
right
now
Но
я
не
могу
выкинуть
эти
мысли
из
головы
прямо
сейчас.
I
got
my
mind
on
you
Мои
мысли
о
тебе.
Can't
keep
my
eyes
off
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Ain't
no
telling
what
I
will
do
Никто
не
знает,
что
я
сделаю.
I
got
my
mind
on
you
Мои
мысли
о
тебе.
And
I
feel
like
the
only
real
one
left
right
now
И
мне
кажется,
что
я
единственный
настоящий,
кто
остался.
Some
people
probably
wish
I
was
dead
by
now
Некоторые
люди,
наверное,
хотят,
чтобы
я
сейчас
умер.
Game
kinda
feel
likes
it's
chess
right
now
Игра
сейчас
похожа
на
шахматы.
Coz
this
shit
black
and
white
and
they
check
me
out
Потому
что
это
дерьмо
черное
и
белое,
и
они
проверяют
меня.
I
took
some
L's
but
that
shit
stand
for
learning
Я
получил
несколько
уроков,
но
это
дерьмо
означает
обучение.
Too
many
girls
on
my
dick
had
to
curve
them
Слишком
много
девчонок
вешались
на
меня,
пришлось
их
отшить.
I
was
locked
in
way
before
the
coughing
Я
был
в
деле
задолго
до
того,
как
начал
кашлять.
Butterfly
effect
this
not
my
final
version
Эффект
бабочки
- это
не
моя
финальная
версия.
Ok,
I
found
my
voice
in
a
loud
world
Хорошо,
я
нашел
свой
голос
в
этом
шумном
мире.
People
hit
me
up
and
tell
me
that
my
sound
helped
Люди
пишут
мне
и
говорят,
что
мой
звук
помог
им.
Saved
their
life
from
what
I
say
on
the
mic
Спас
им
жизнь
тем,
что
я
говорю
в
микрофон.
That's
why
I
pay
the
price
I
can't
say
how
I
felt
Вот
почему
я
плачу
цену,
я
не
могу
сказать,
что
чувствовал.
Sacrifice
is
an
understatement
Жертвоприношение
- это
преуменьшение.
When
I
walk
in
the
room
it's
a
fucking
statement
Когда
я
вхожу
в
комнату,
это
чертовски
важное
заявление.
The
type
of
pressure
either
make
or
break
it
Такой
тип
давления
либо
делает
тебя,
либо
ломает.
The
type
of
pressure
make
your
loved
ones
hate
it
Такой
тип
давления
заставляет
твоих
близких
ненавидеть
это.
And
never
say
it,
damn
И
никогда
не
говори
этого,
черт.
I
got
a
feeling
I'm
supposed
to
be
the
best
by
now
У
меня
такое
чувство,
что
я
уже
должен
быть
лучшим.
Got
money
on
the
way
manifest
out
loud
Деньги
на
подходе,
манифестирую
вслух.
My
mumma
telling
me
I
need
to
rest
right
now
Моя
мама
говорит,
что
мне
нужно
сейчас
отдохнуть.
But
I
can't
get
these
thoughts
out
my
head
right
now
Но
я
не
могу
выкинуть
эти
мысли
из
головы
прямо
сейчас.
I
got
my
mind
on
you
Мои
мысли
о
тебе.
Can't
keep
my
eyes
off
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Ain't
no
telling
what
I
will
do
Никто
не
знает,
что
я
сделаю.
I
got
my
mind
on
you
Мои
мысли
о
тебе.
So
it's
wishful
thinking
for
me
Так
что
это
всего
лишь
моя
мечта.
I
think
you
need
a
tissue
missing
on
me
Думаю,
тебе
нужны
салфетки,
ты
вся
горишь
из-за
меня.
I
don't
wanna
kiss
you
but
you
on
me
Я
не
хочу
тебя
целовать,
но
ты
меня
заводишь.
I
should
of
saw
the
signals
coming
at
me
Я
должен
был
видеть
сигналы,
подаваемые
тобой.
Look,
they
scrutinise
before
they
recognise
Слушай,
они
критикуют,
прежде
чем
признают.
Tell
me
one
visionary
they
didn't
criticise
Назови
мне
хоть
одного
провидца,
которого
не
критиковали.
And
Van
Gogh
didn't
sell
a
painting
when
alive
Ван
Гог
не
продал
ни
одной
картины
при
жизни.
But
140
mill
a
portrait
when
he
died
Но
за
140
миллионов
продали
его
портрет
после
смерти.
I
hope
that
shit
don't
happen
to
me
Надеюсь,
со
мной
такого
не
случится.
You
got
a
thing
to
ya,
I
just
happened
to
be
В
тебе
есть
изюминка,
я
просто
оказался
в
нужное
время.
In
the
right
place
at
the
right
time
В
нужном
месте
в
нужное
время.
That's
what
happens
when
you
follow
signs
over
dollar
signs
Вот
что
происходит,
когда
ты
следуешь
за
знаками
судьбы,
а
не
за
долларами.
And
now
I
got
my
mind
on
you
И
теперь
все
мои
мысли
о
тебе.
Can't
keep
my
eyes
off
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Ain't
no
telling
what
I
will
do
Никто
не
знает,
что
я
сделаю.
I
got
my
mind
on
you
(mind
on)
Мои
мысли
о
тебе
(мысли
о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaycee Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.