Текст и перевод песни Jayci yucca - 좋아지려 노력 중이야
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
좋아지려 노력 중이야
Tryin' to Be Better
세상에
좋아지려
노력
중이야
Girl,
I'm
tryin'
to
be
better
Don't
call
me
back
Don't
call
me
back
요즘엔
이것
말곤
다
재미없어
yeah
Lately,
all
I
want
to
do
is
rap
미안해
연락해
너무
바빠
I'm
sorry,
I'm
too
busy
to
chat
삶에
치여
신경
쓸
여유
없어
Life's
got
me
stressed,
I
can't
relax
세상에
좋아지려
노력
중이야
Girl,
I'm
tryin'
to
be
better
Don't
call
me
back
Don't
call
me
back
요즘엔
이것
말곤
다
재미없어
yeah
Lately,
all
I
want
to
do
is
rap
싫어해
수고해
나도
바빠
I'm
not
feeling
it,
I'm
too
busy
너한테
투자할
시간
없어
I
don't
have
time
to
invest
in
you
난
하나뿐인
내
여자를
원해
girl
I
want
a
girl
who's
all
mine
하룻밤에
사라지는
거
말고
Not
one
who
disappears
overnight
요즘엔
해가
뜨고서야
잠에
들어
Lately,
I've
been
going
to
bed
with
the
sunrise
내
친구가
잠에
들
때쯤
눈을
떠
Waking
up
when
my
friends
go
to
sleep
그래도
요즘엔
괜찮은
듯해
But
lately,
I've
been
feeling
alright
내
주변에
멍청한
애들
중엔
(so)
'Cause
compared
to
all
the
fools
around
me
(so)
난
어수선한
세상
속
그쯤이야
I'm
just
vibing
in
this
crazy
world
막
도망치려던
중이야
'Bout
to
make
a
break
for
it
What
is
this?
What
is
this?
This
is
life
This
is
life
This
is
love
This
is
love
This
is
what
I
love
This
is
what
I
love
This
is
hate
This
is
hate
This
is
greed
This
is
greed
And
I
call
it
love
And
I
call
it
love
1년
전에
나와
참
달라
I'm
so
different
than
I
was
a
year
ago
그래서
난
바쁘게
미친
듯이
달려
oh
oh
That's
why
I'm
grinding
so
hard,
oh
oh
서로
헐뜯고
싸우기엔
We
got
no
time
for
beef
and
drama
남는
게
없다는
걸
I
know
oh
oh
I
know,
oh
oh
그래서
난
나름대로
So
I'm
in
my
zone
세상에
좋아지려
노력
중이야
Girl,
I'm
tryin'
to
be
better
Don't
call
me
back
Don't
call
me
back
요즘엔
이것
말곤
다
재미없어
yeah
Lately,
all
I
want
to
do
is
rap
미안해
연락해
너무
바빠
I'm
sorry,
I'm
too
busy
to
chat
삶에
치여
신경
쓸
여유
없어
Life's
got
me
stressed,
I
can't
relax
세상에
좋아지려
노력
중이야
Girl,
I'm
tryin'
to
be
better
Don't
call
me
back
Don't
call
me
back
요즘엔
이것
말곤
다
재미없어
yeah
Lately,
all
I
want
to
do
is
rap
싫어해
수고해
나도
바빠
I'm
not
feeling
it,
I'm
too
busy
너한테
투자할
시간
없어
I
don't
have
time
to
invest
in
you
요즘엔
조짐이
좋아
Lately,
I'm
feeling
good
나는
늘
초심이
좋아
I'm
always
in
a
good
mood
친구들이
물어
막
(ya)
My
friends
ask
me
what's
up
(ya)
하는
일
딱
맞는
것
같다고
And
I
tell
them
I'm
finally
doing
what
I
love
올해도
많이
바빠
This
year
has
been
so
busy
잠시
도망가고
싶어
I
just
wanna
get
away
각박한
세상
속에
In
this
stressful
world
잠깐
숨
좀
쉬고
싶어
I
just
wanna
breathe
for
a
day
음
아직은
좀
곤란해
Hmm,
not
just
yet
음
신발
끈을
졸라
매
Hmm,
gotta
tie
my
laces
tight
내
생각보다
빨리빨리
The
world
is
moving
so
fast
어색해지기
전에
I'll
be
irrelevant
다시
한번
보자
친구야
So
let's
see
each
other
again,
my
friend
내게
상처
받은
그녀에게
미안
I'm
sorry
to
the
girl
I
hurt
널
욕했었던
건
진심이
아니야
I
didn't
mean
the
things
I
said
그저
원했던
더
많은
돈과
시간
I
just
wanted
more
money
and
time
근데
네가
없으니
But
now
that
you're
gone
다
무의미야
미야
It's
all
pointless
세상에
좋아지려
노력
중이야
Girl,
I'm
tryin'
to
be
better
Don't
call
me
back
Don't
call
me
back
요즘엔
이것
말곤
다
재미없어
yeah
Lately,
all
I
want
to
do
is
rap
미안해
연락해
너무
바빠
I'm
sorry,
I'm
too
busy
to
chat
삶에
치여
신경
쓸
여유
없어
Life's
got
me
stressed,
I
can't
relax
세상에
좋아지려
노력
중이야
Girl,
I'm
tryin'
to
be
better
Don't
call
me
back
Don't
call
me
back
요즘엔
이것
말곤
다
재미없어
yeah
Lately,
all
I
want
to
do
is
rap
싫어해
수고해
나도
바빠
I'm
not
feeling
it,
I'm
too
busy
너한테
투자할
시간
없어
I
don't
have
time
to
invest
in
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.