Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fuego Lento
Auf kleiner Flamme
Jaycob
Duque
Jaycob
Duque
No
tengo
que
extrañarte,
de
ti
me
habla
el
viento
Ich
muss
dich
nicht
vermissen,
der
Wind
spricht
von
dir
zu
mir
Solo
te
miro,
respiro
y
recuerdo
los
momentos
Ich
sehe
dich
nur
an,
atme
und
erinnere
mich
an
die
Momente
Hacerte
el
amor
es
un
hermoso
procedimiento,
lento
Mit
dir
zu
schlafen
ist
ein
wunderschönes
Ritual,
langsam
Tu
y
yo
pegamos
duro,
mucho
más
que
el
cemento
Du
und
ich
passen
zusammen,
stärker
als
Zement
Tu
con
tu
hermosa
figura,
yo
con
mi
flow
violento
Du
mit
deiner
schönen
Figur,
ich
mit
meinem
heftigen
Flow
Ambos
mirando
hacia
el
cielo,
disfrutando
el
momento
Beide
blicken
zum
Himmel,
genießen
den
Moment
Hacerte
el
amor
es
un
hermoso
procedimiento,
lento
Mit
dir
zu
schlafen
ist
ein
wunderschönes
Ritual,
langsam
Tu
y
yo
pegamos
bien,
sin
usar
pegamento
Du
und
ich
passen
gut
zusammen,
ohne
Klebstoff
El
viento
me
habla
y
me
recuerdo
Der
Wind
spricht
zu
mir
und
ich
erinnere
mich
Aquella
noche
a
fuego
lento
An
jene
Nacht
auf
kleiner
Flamme
De
lo
que
hicimos
para
nada
me
arrepiento
Was
wir
getan
haben,
bereue
ich
keineswegs
Aunque
estes
lejos
soy
el
dueño
de
tu
cuerpo
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
bin
ich
der
Besitzer
deines
Körpers
Jaycob
Duque!
Jaycob
Duque!
Soy
el
único
que
tiene
la...
capacidad
de
la
intimidad
Ich
bin
der
Einzige,
der
die...
Fähigkeit
zur
Intimität
hat
De
volar
al
más
allá
y
tu
cuerpo
acariciar
Ins
Jenseits
zu
fliegen
und
deinen
Körper
zu
streicheln
Dos
infieles
en
una
sola
cama,
ignorando
llamadas
Zwei
Untreue
in
einem
Bett,
Anrufe
ignorierend
Donde
nadie
sospeche,
de
aquí
no
sale
nada
(No...)
Wo
niemand
Verdacht
schöpft,
nichts
davon
dringt
nach
außen
(Nein...)
No
he
encontrado
una
como
tu...
Ich
habe
keine
wie
dich
gefunden...
Que
me
haga
sentir
así
a
mi
Die
mich
so
fühlen
lässt
Porque
tu
invades
mis
pensamientos
Weil
du
in
meine
Gedanken
eindringst
No
he
encontrado
una
como
tu...
Ich
habe
keine
wie
dich
gefunden...
Que
me
haga
sentir
así
a
mi
Die
mich
so
fühlen
lässt
Porque
tu
invades
mis
pensamientos
Weil
du
in
meine
Gedanken
eindringst
El
viento
me
habla
y
me
recuerdo
Der
Wind
spricht
zu
mir
und
ich
erinnere
mich
Aquella
noche
a
fuego
lento
An
jene
Nacht
auf
kleiner
Flamme
De
lo
que
hicimos
para
nada
me
arrepiento
Was
wir
getan
haben,
bereue
ich
keineswegs
Aunque
estés
lejos
soy
el
dueño
de
tu
cuerpo
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
bin
ich
der
Besitzer
deines
Körpers
Si
yo
soy
tu
maravilla
y
tu
mi
maravillosa
Wenn
ich
dein
Wunder
bin
und
du
meine
Wundervolle
Eres
la
mujer
más
bonita
que
yo
he
visto
en
mi
vida,
que
cosa!
Du
bist
die
schönste
Frau,
die
ich
je
in
meinem
Leben
gesehen
habe,
was
für
eine
Sache!
Como
me
matan
las
ansias,
por
tanta
distancia
Wie
mich
die
Sehnsucht
umbringt,
wegen
der
großen
Entfernung
Yo
me
enamore
de
tu
piel,
de
tu
aroma
y
tu
fragancia
Ich
habe
mich
in
deine
Haut,
dein
Aroma
und
deinen
Duft
verliebt
Bien,
pídeme
lo
que
quieras
que
yo
te
lo
doy
Gut,
bitte
mich
um
was
du
willst,
ich
gebe
es
dir
Tenerte
de
nuevo
sería
un
placer
Dich
wiederzuhaben
wäre
mir
ein
Vergnügen
Solo
dime
donde
es
que
estas,
que
por
ti
voy
Sag
mir
nur,
wo
du
bist,
ich
komme
zu
dir
Hagamos
el
amor
hasta
el
amanecer
Lass
uns
Liebe
machen
bis
zum
Morgengrauen
Pídeme
lo
que
quieras
que
yo
te
lo
doy
Bitte
mich
um
was
du
willst,
ich
gebe
es
dir
Tenerte
de
nuevo
sería
un
placer
Dich
wiederzuhaben
wäre
mir
ein
Vergnügen
Solo
dime
donde
es
que
estas,
que
por
ti
voy
Sag
mir
nur,
wo
du
bist,
ich
komme
zu
dir
Hagamos
el
amor
hasta
el
amanecer
Lass
uns
Liebe
machen
bis
zum
Morgengrauen
Austin!
La
Marash
Austin!
La
Marash
Jaycob
Duque
Jaycob
Duque
Directamente
desde
Colombia
Direkt
aus
Kolumbien
Pepe
Quintana
Pepe
Quintana
Sentimiento
Elegancia
y
Maldad
Gefühl,
Eleganz
und
Bosheit
Kike...
Motoya
Kike...
Motoya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobo Duque Osorio
Альбом
Boy Toy
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.