Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
hace
eterno
el
tiempo
Die
Zeit
wird
mir
ewig
Para
poder
tenerte
aquí
Um
dich
hier
bei
mir
haben
zu
können
Ya
me
olvide
de
los
demás
sentimientos
Ich
habe
die
anderen
Gefühle
schon
vergessen
Y
los
que
quedan
pertenecen
a
ti
Und
die,
die
bleiben,
gehören
dir
Y
es
que
cuando
te
beso
Und
wenn
ich
dich
küsse
Se
congela
el
momento
Friert
der
Moment
ein
Estar
contigo
no
tiene
igual
Mit
dir
zu
sein
ist
unvergleichlich
Tiembla
tu
cuerpo
y
yo
pierdo
el
aliento
Dein
Körper
bebt
und
ich
verliere
den
Atem
Si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemand
sonst
Nadie
más...
Me
ha
hecho
sentir
lo
que
por
ti
yo
siento
Niemand
sonst...
Hat
mich
fühlen
lassen,
was
ich
für
dich
fühle
Nadie
más...
Me
hace
vivir
momentos
tan
perfectos
Niemand
sonst...
Lässt
mich
solch
perfekte
Momente
erleben
Nadie
más...
Solo
con
besos
logro
enamorarme
Niemand
sonst...
Nur
durch
Küsse
schaffe
ich
es,
mich
zu
verlieben
Tu
no
te
imaginas
como
logras
sacarme
de
la
rutina
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
du
es
schaffst,
mich
aus
der
Routine
zu
reißen
O
estar
contigo
siempre
o
grabando
en
una
cabina
Entweder
immer
mit
dir
sein
oder
in
einer
Kabine
aufnehmen
Como
me
haces
expresarte,
lo
que
nunca
había
sentido
Wie
du
mich
dazu
bringst,
dir
auszudrücken,
was
ich
noch
nie
gefühlt
hatte
Si
desde
que
estas
conmigo,
lo
demás
se
fue
al
olvido
Seit
du
bei
mir
bist,
ist
der
Rest
in
Vergessenheit
geraten
Si
vieras
como
lo
que
me
afecta,
no
contar
con
tu
parecencia
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
es
mich
trifft,
deine
Anwesenheit
nicht
zu
haben
Nunca
te
irías
de
aquí
y
me
besarías
con
más
frecuencia
Würdest
du
niemals
von
hier
weggehen
und
mich
öfter
küssen
Nunca
había
sentido,
lo
que
hoy
yo
estoy
sintiendo
Ich
hatte
noch
nie
gefühlt,
was
ich
heute
fühle
Este
herido
corazón,
que
ya
llevaba
un
tiempo
muerto
Dieses
verwundete
Herz,
das
schon
eine
Weile
tot
war
Dicen
que
enamorarse,
es
arriesgarse
a
ser
infeliz
Man
sagt,
sich
zu
verlieben
bedeutet,
zu
riskieren,
unglücklich
zu
sein
Pero
de
eso
ya
me
olvide,
desde
que
te
vi
Aber
das
habe
ich
vergessen,
seit
ich
dich
sah
Dicen
que
enamorarse,
es
arriesgarse
a
ser
infeliz
Man
sagt,
sich
zu
verlieben
bedeutet,
zu
riskieren,
unglücklich
zu
sein
Pero
de
eso
ya
me
olvide,
desde
que
te
vi
Aber
das
habe
ich
vergessen,
seit
ich
dich
sah
Si
no
es
contigo
no
es
con
nadie
más
Wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemand
sonst
Nadie
más...
Me
ha
hecho
sentir
lo
que
por
ti
yo
siento
Niemand
sonst...
Hat
mich
fühlen
lassen,
was
ich
für
dich
fühle
Nadie
más...
Me
hace
vivir
momentos
tan
perfectos
Niemand
sonst...
Lässt
mich
solch
perfekte
Momente
erleben
Nadie
más...
Solo
con
besos
logro
enamorarme,
nadie
más...
Niemand
sonst...
Nur
durch
Küsse
schaffe
ich
es,
mich
zu
verlieben,
niemand
sonst...
Y
los
malos
comentarios,
los
dejamos
a
distancia
Und
die
schlechten
Kommentare,
die
lassen
wir
auf
Abstand
No
hacemos
caso
a
temores,
ajenos
sin
importancia
Wir
beachten
keine
fremden,
unwichtigen
Ängste
Y
no
lograron
derrumbar
lo
que
estábamos
construyendo
Und
sie
schafften
es
nicht,
einzureißen,
was
wir
aufbauten
Y
con
el
primer
beso,
los
miedos
se
nos
fueron
huyendo
Und
mit
dem
ersten
Kuss
flohen
die
Ängste
von
uns
Dicen
que
enamorarse,
es
arriesgarse
a
ser
infeliz
Man
sagt,
sich
zu
verlieben
bedeutet,
zu
riskieren,
unglücklich
zu
sein
Pero
de
eso
ya
me
olvide,
desde
que
te
vi
Aber
das
habe
ich
vergessen,
seit
ich
dich
sah
Dicen
que
enamorarse,
es
arriesgarse
a
ser
infeliz
Man
sagt,
sich
zu
verlieben
bedeutet,
zu
riskieren,
unglücklich
zu
sein
Pero
de
eso
ya
me
olvide,
desde
que
te
vi
Aber
das
habe
ich
vergessen,
seit
ich
dich
sah
Si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemand
sonst
Nadie
más...
Me
ha
hecho
sentir
lo
que
por
ti
yo
siento
Niemand
sonst...
Hat
mich
fühlen
lassen,
was
ich
für
dich
fühle
Nadie
más...
e
hace
vivir
momentos
tan
perfectos
Niemand
sonst...
lässt
mich
solch
perfekte
Momente
erleben
Nadie
más...
Solo
con
besos
logro
enamorarme,
nadie
más...
Niemand
sonst...
Nur
durch
Küsse
schaffe
ich
es,
mich
zu
verlieben,
niemand
sonst...
Si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemand
sonst
Jaycob
Duque
Jaycob
Duque
Si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Wenn
nicht
mit
dir,
dann
mit
niemand
sonst
Kike
Montoya
Kike
Montoya
4-40
Estudios
4-40
Estudios
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobo Duque Osorio
Альбом
Boy Toy
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.