Текст и перевод песни Jaydan - Dame Una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Una Oportunidad
Give Me a Chance
Quisiera
verte
simplemente
para
poder
decirte
lo
que
siento
I
would
like
to
see
you
simply
to
be
able
to
tell
you
how
I
feel.
Tantos
sentimientos
y
gratos
momentos
que
yo
recuerdo
y
te
diré
que
So
many
feelings
and
grateful
moments
that
I
remember
and
I
will
tell
you
that.
Se
que
tuvimos
una
sincera
amistad
que
nos
unió
y
que
me
permitió
entender
I
know
we
had
a
sincere
friendship
that
united
us
and
that
allowed
me
to
understand.
Lo
que
sentía
era
algo
especial,
era
algo
más
pero
no
fui
capaz
What
I
felt
was
something
special,
it
was
something
more,
but
I
was
unable.
De
decirte
cuanto
te
amaba,
cuanto
te
anhelaba
To
tell
you
how
much
I
loved
you,
how
much
I
longed
for
you.
Y
yo
me
aferre
al
temor
y
ahora
que
no
te
tengo
estoy
arrepentido
And
I
clung
to
fear
and
now
that
I
don't
have
you
I
regret
it.
Estoy
decido
y
he
venido
a
pedirte
I
am
decided
and
I
have
come
to
ask
you.
//
Dame
una
oportunidad
permíteme
acercarme
y
demostrar
lo
que
siento
por
ti
es
demasiado
intenso//
//
Give
me
a
chance,
let
me
get
closer
and
show
you
what
I
feel
for
you
is
too
intense.
//
Oh
Uh
yeah!!
(Demasiado
intenso)
Es
demasiado
(Demasiado
intenso)
Oh
Uh
yeah!!
(Too
intense)
It's
too
(Too
intense)
Con
el
pasar
de
los
años
nuestra
amistad
se
ha
fortalecido
y
esto
que
yo
siento
por
ti
en
secreto
a
crecido
Over
the
years
our
friendship
has
grown
stronger
and
this
that
I
feel
for
you
in
secret
has
grown.
Por
el
miedo
a
perderte,
a
poner
lo
nuestro
en
riesgo
a
nunca
más
verte
decidí
ocultarte
For
fear
of
losing
you,
of
putting
everything
at
risk
of
never
seeing
you
again,
I
decided
to
hide
it.
Esto
lo
que
yo
siento
esta
pasión
este
fuego
que
me
quema
por
dentro
This
is
what
I
feel,
this
passion,
this
fire
that
burns
me
inside.
Pero
ya
no
puedo
aguantar,
no
puedo
resistir
tengo
que
gritar
But
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
resist,
I
have
to
shout.
A
los
cuatro
vientos
que
siempre
te
he
amado
que
desde
que
te
conocí
contigo
he
soñado
To
the
four
winds
that
I
have
always
loved
you,
that
since
I
met
you,
I
have
dreamed
of
you.
Y
no
sé
si
fue
tu
mirada,
tu
dulce
manera
de
hablar
o
como
me
abrazabas
And
I
don't
know
if
it
was
your
eyes,
your
sweet
way
of
speaking
or
how
you
hugged
me.
Pero
te
fui
pensando
y
me
fui
envolviendo
y
sin
darme
cuenta
me
fui
enamorando
But
I
went
on
thinking
about
you
and
got
myself
involved
and
without
realizing
it
I
fell
in
love.
Es
que
tú
me
aceptas
tal
y
como
soy,
de
mi
conoces
todo
y
a
Dios
gracias
le
doy
It's
that
you
accept
me
just
as
I
am,
you
know
everything
about
me
and
thank
God
for
that.
Y
aunque
admito
en
el
amor
ser
un
aprendiz
prometo
dar
el
todo
por
hacerte
feliz
And
although
I
admit
in
love
being
an
apprentice,
I
promise
to
give
my
all
to
make
you
happy.
Queda
de
ti
aceptar
mi
proposición
atentamente
el
que
te
ama
sin
condición.
It's
up
to
you
to
accept
my
proposal
attentively
from
the
one
who
loves
you
unconditionally.
//Dame
una
oportunidad
permíteme
acercarme
y
demostrar
lo
que
siento
por
ti
es
demasiado
intenso//
//
Give
me
a
chance,
let
me
get
closer
and
show
you
what
I
feel
for
you
is
too
intense.
//
Demasiado
intenso,
demasiado
intenso.
Too
intense,
too
intense.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Martinez Guevara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.