Текст и перевод песни Jaydan - Detrás de la Cortina
Detrás de la Cortina
За Занавесом
DETRÁS
DE
LA
CORTINA
ЗА
ЗАНАВЕСОМ
Desde
pequeño
soñó
con
ser
una
estrella,
С
детства
мечтал
стать
звездой,
Ser
el
protagonista
y
brillar,
Быть
в
центре
внимания
и
сиять,
En
su
interior
supo
que
lo
iba
a
lograr.
Внутри
знал,
что
это
достижимо.
Por
momentos
se
desesperó,
Иногда
отчаяние
овладевало,
¿Cuándo
llegará
el
destino
y
"emoción"?
«Когда
же
судьба
принесет
«восторг»?»
Y
persistió,
no
se
rindió.
Но
ты
упорствовал,
не
сдавался.
Y
lo
logró,
su
fama
alcanzó
И
ты
достиг,
слава
пришла,
Y
multitudes
él
conquistó,
Толпы
ты
покорил,
Pero
no
sabía
qué
tanto
dolía,
Но
ты
не
знал,
насколько
больно,
Lo
que
iba
a
encontrar.
Будет
то,
что
найдешь.
Detrás
de
la
cortina...
За
занавесом...
//hay
una
agonía,
//скрывается
агония,
Tienes
un
vacío
que
no
puedes
llenar,
Пустота
внутри,
что
не
заполнить,
Detrás
de
la
cortina
hay
mucho
olor,
За
занавесом
много
боли,
Hay
una
lágrima
que
cae//
Слеза
катится//
Detrás
de
la
cortina,
За
занавесом,
Detrás
de
lo
que
todos
pueden
observar,
За
тем,
что
видят
все,
Hay
un
dolor;
que
no
puede
sanar,
Скрывается
боль,
что
не
излечить,
Hay
un
vacío
que
no
has
podido
llenar,
Пустота,
что
не
заполнить,
Pues
vanidad
no
es
igual
a
felicidad.
Ведь
тщеславие
- не
равно
счастью.
Hay
una
tragedia
que
marcó
tu
vida
Трагедия,
что
жизнь
отметила
Y
profundamente
И
глубоко
Ha
dejado
grabada
una
herida.
Оставила
рану.
Hay
situaciones
Ситуации,
Donde
no
encuentras
las
soluciones,
Где
нет
решений,
Donde
te
han
abrumado
las
confusiones.
Где
смятение
одолевало.
Detrás
de
la
cortina
За
занавесом
Hay
momentos
de
desespero,
Моменты
отчаяния,
Hay
alguien
que
te
mintió
y
te
dejó
en
el
suelo,
Кто-то
солгал
и
оставил
тебя
на
дне,
Hay
una
deuda
que
parece
no
acabar,
Долг,
что
не
кончается,
Caminas
y
caminas
y
no
has
podido
llegar.
Идешь
и
идешь,
но
не
можешь
дойти.
Hay
preguntas
no
conoces
sus
respuestas,
Вопросы
без
ответов,
Las
señales
recibidas
todas
parecen
opuestas.
Полученные
знаки
кажутся
противоположными.
Y
sigues
actuando
como
que
todo
está
bien,
И
ты
продолжаешь
играть,
что
все
в
порядке,
Pero
en
tu
interior
sabes
qué:
Но
внутри
ты
знаешь,
что:
Detrás
de
la
cortina...
За
занавесом...
//hay
una
agonía,
//скрывается
агония,
Tienes
un
vacío
que
no
puedes
llenar,
Пустота
внутри,
что
не
заполнить,
Detrás
de
la
cortina
hay
mucho
dolor,
За
занавесом
много
боли,
Hay
una
lágrima
que
cae//
Слеза
катится//
En
tu
intimidad,
В
твоей
тайне,
Hay
un
pensamiento
que
te
atormenta,
Мысль,
что
терзает,
Que
no
te
deja
dormir
Не
дает
спать
Lo
escondes
pero
es
parte
de
tu
vivir,
Ты
скрываешь
ее,
но
она
- часть
твоей
жизни,
En
tu
oficina,
en
tu
trabajo
В
твоем
офисе,
на
работе
Todos
te
ven
sonriente,
Все
видят
твою
улыбку,
Ante
tus
amigos
aparentas
Перед
друзьями
ты
делаешь
вид,
Que
en
tu
vida
nada
es
deficiente.
Что
в
твоей
жизни
нет
недостатка.
En
tus
redes
subes
una
foto
В
своих
соцсетях
ты
выкладываешь
фото,
Para
que
nadie
note
tu
corazón
roto,
Чтобы
никто
не
заметил
твое
разбитое
сердце,
Escondiendo
la
amargura
Скрывая
горечь,
Que
causaron
en
ti
sin
ninguna
censura.
Что
тебе
причинили
без
всякой
цензуры.
Pero
en
tu
privacidad,
Но
в
твоем
уединении,
Enfrentaste
a
la
realidad,
Ты
столкнулся
с
реальностью,
Cuando
en
tu
cuarto
te
ataca
la
soledad.
Когда
в
твоей
комнате
тебя
атакует
одиночество.
Piensas
que
nadie
te
comprende
Ты
думаешь,
что
тебя
никто
не
понимает
Nadie
está
contigo,
Никого
нет
рядом,
Pero
ignoras
al
que
siempre
Но
ты
игнорируешь
того,
кто
всегда
Ha
querido
ser
tu
amigo,
Хотел
быть
твоим
другом,
El
que
ahora
te
está
hablando
Того,
кто
сейчас
говорит
с
тобой
Por
medio
de
esta
canción
Через
эту
песню
Usándola
como
otra
forma
Используя
ее
как
еще
один
способ
De
llamar
tu
atención.
Привлечь
твое
внимание.
Y
mientras
tú
lo
ignoras
И
пока
ты
его
игнорируешь
¿Con
air?
resta
importancia,
С
презрением?
умаляешь
значение,
Él
te
extiende
su
mano
sin
ninguna
arrogancia,
Он
протягивает
тебе
руку
без
всякого
высокомерия,
El
único
puede
cambiar
tu
panorama,
Только
он
может
изменить
твою
картину,
Todo
obra
a
tu
favor
Все
работает
в
твою
пользу
Si
de
tus
ojos
caen
las
escamas.
Если
с
твоих
глаз
падают
чешуйки.
Detrás
o
al
frente
de
la
cortina,
За
или
перед
занавесом,
Él
es
quien
por
ti
entregó
su
vida
Он
тот,
кто
отдал
за
тебя
свою
жизнь
Es
quien
está
en
tu
éxito
y
en
tu
caída,
Тот,
кто
рядом
в
твоем
успехе
и
падении,
Es
quien
sufrió
todo
el
castigo
que
tu
merecías.
Тот,
кто
понес
все
наказание,
которое
ты
заслуживал.
Detrás
de
la
cortina...
За
занавесом...
//hay
una
agonía,
//скрывается
агония,
Tienes
un
vacío
que
no
puedes
llenar,
Пустота
внутри,
что
не
заполнить,
Detrás
de
la
cortina
hay
mucho
olor,
За
заnaвесом
много
боли,
Hay
una
lágrima
que
cae//
Слеза
катится//
En
algún
momento,
В
какой-то
момент,
Todos
hemos
escondido
detrás
de
la
cortina
Все
мы
прятали
за
занавесом
Eso
que
nos
avergüenza:
То,
что
нас
стыдит:
Una
herida,
un
dolor,
una
caída
o
un
error.
Рану,
боль,
падение
или
ошибку.
Pero
es
importante
que
sepas
que
hay
uno
Но
важно
знать,
что
есть
тот,
Que
conoce
eso
que
tanto
escondes,
Кто
знает
то,
что
ты
так
тщательно
скрываешь,
Que
conoce
cada
uno
Кто
знает
каждую
De
tus
pensamientos
y
procesos,
Твою
мысль
и
процесс,
Uno
que
no
vino
a
condenarte
si
no
a
salvarte,
Тот,
кто
пришел
не
осудить,
а
спасти,
Que
no
te
mira
con
ojos
de
desprecio
Кто
смотрит
на
тебя
не
с
презрением
Si
no
que
Te
Ama
А
с
Любовью
Y
que
si
te
tornas
a
Él,
И
если
ты
обратишься
к
Нему,
Promete
enderezar
y
restaurar
tu
vida.
Он
обещает
исправить
и
восстановить
твою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.