Jaydan - Qué No Pare - перевод текста песни на немецкий

Qué No Pare - Jaydanперевод на немецкий




Qué No Pare
Hör Nicht Auf
Me levanto del lado izquierdo de la cama
Ich stehe auf der linken Seite des Bettes auf
Con un sueño que parece no terminar
Mit einem Traum, der nicht enden will
Voy camino al trabajo y el carro deja de funcionar.
Ich gehe zur Arbeit und das Auto geht kaputt.
Llego tarde el jefe me quiere echar
Ich komme zu spät, der Chef will mich feuern
Para completar se apaga el celular
Zu allem Übel geht das Handy aus
Pues me voy caminando cansado y frustrado
Ich gehe zu Fuß, müde und frustriert
Busco un taxi para el banco
Ich suche ein Taxi zur Bank
Porque cuando llego esta lleno
Denn als ich ankomme, ist sie voll
Dos horas espero
Ich warte zwei Stunden
Para que al final me digan mi cuenta esta en cero
Nur um am Ende zu erfahren, dass mein Konto leer ist
Ahora que hare...
Was soll ich jetzt tun...
A quien rrecurrire?...
An wen soll ich mich wenden?...
Ahi tu estas
Da bist du
Me dices que no me dejas que conmigo vas
Du sagst mir, dass du mich nicht verlässt, dass du bei mir bist
Que solo prosiga con mi mirada arriba
Dass ich einfach weitermachen soll, mit erhobenem Blick
Ahi tu estas
Da bist du
Me dices que no me dejas que conmigo vas
Du sagst mir, dass du mich nicht verlässt, dass du bei mir bist
Que la prueba no dude tu por mia pude
Dass ich an der Prüfung nicht zweifeln soll, du für meine kannst
QUE NO PARE!!
HÖR NICHT AUF!!
Que que no pare
Dass, dass ich nicht aufhöre
Que no que no pare
Dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre
Que no pare. no no no no noo
Dass ich nicht aufhöre. Nein, nein, nein, nein, nein
Que no pare
Dass ich nicht aufhöre
Me dijo que no pare
Sie sagte mir, ich solle nicht aufhören
Que no pare no no no no noo
Dass ich nicht aufhöre, nein, nein, nein, nein, nein
Me matriculo en la universidad
Ich schreibe mich an der Universität ein
Haber si puedo estudiar para asi progresar
Mal sehen, ob ich studieren kann, um voranzukommen
Y me encuentro con unos nuevos tropiezos
Und ich stoße auf neue Hindernisse
No me llega la beca y yo sin un peso
Ich bekomme das Stipendium nicht und ich bin ohne Geld
Consigo un prestamo para asi comenzar
Ich nehme einen Kredit auf, um anzufangen
La profesara se propone hacerme reprobar
Die Professorin hat vor, mich durchfallen zu lassen
Al darce cuenta que soy creyente
Als sie merkt, dass ich gläubig bin
Con su teoria que no me engañe que ni invente
Mit ihrer Theorie, dass ich mich nicht täuschen lasse, dass ich nichts erfinde
Naaa no te creo
Nein, ich glaube dir nicht
Esto es increible y cada vez se pone mas feo
Das ist unglaublich und es wird immer schlimmer
Llego a mi casa en bicicleta y no veo la llaves para entrar al parecer que se metieron
Ich komme mit dem Fahrrad zu Hause an und finde die Schlüssel nicht, um reinzukommen, anscheinend wurde eingebrochen
No no no no no me quitare
Nein, nein, nein, nein, ich werde nicht aufgeben
Yo seguire no importa cuanto me cueste
Ich mache weiter, egal was es kostet
Por mas que detesta momentos como este
Auch wenn ich solche Momente hasse
No olividare mi ciudadania pues yo soy celeste
Ich werde meine Bürgerschaft nicht vergessen, denn ich bin himmlisch
QUE NO PARE!!
HÖR NICHT AUF!!
Que que no pare
Dass, dass ich nicht aufhöre
Que no que no pare
Dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre
Que no pare. no no no no noo
Dass ich nicht aufhöre. Nein, nein, nein, nein, nein
Que no pare
Dass ich nicht aufhöre
Me dijo que no pare
Sie sagte mir, ich solle nicht aufhören
Que no pare no no no no noo
Dass ich nicht aufhöre, nein, nein, nein, nein, nein
Ahi tu estas
Da bist du
Me dices que no me dejas que conmigo vas
Du sagst mir, dass du mich nicht verlässt, dass du bei mir bist
Que solo prosiga con mi mirada arriba
Dass ich einfach weitermachen soll, mit erhobenem Blick
Ahi tu estas
Da bist du
Me dices que no me dejas que conmigo vas
Du sagst mir, dass du mich nicht verlässt, dass du bei mir bist
Que la prueba no dude tu por mia pude
Dass ich an der Prüfung nicht zweifeln soll, du für meine kannst
Que no pare
Dass ich nicht aufhöre
Que no que no pare
Dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre
Que no pare
Dass ich nicht aufhöre
No paren soñar
Hört nicht auf zu träumen
No no paren de luchar
Nein, hört nicht auf zu kämpfen
No no paren de alzar tu mano y alabar
Nein, hört nicht auf, eure Hand zu erheben und zu preisen
Al que te a prometido estar hasta el final
Den, der versprochen hat, bis zum Ende bei euch zu sein
QUE NO PARE!!
HÖR NICHT AUF!!
Que que no pare
Dass, dass ich nicht aufhöre
Que no que no pare
Dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre
Que no pare. no no no no noo
Dass ich nicht aufhöre. Nein, nein, nein, nein, nein
Que no pare
Dass ich nicht aufhöre
Me dijo que no pare
Sie sagte mir, ich solle nicht aufhören
Que no pare no no no no noo
Dass ich nicht aufhöre, nein, nein, nein, nein, nein
Que no que no que no pare
Dass ich nicht, dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre
Que no que no que no pare
Dass ich nicht, dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre
Que no que no que no pare.
Dass ich nicht, dass ich nicht, dass ich nicht aufhöre.
QUE NO PARE
HÖR NICHT AUF





Авторы: Jesus Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.